Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Грамматическая сторона речиРасширение объема значений изученных грамматических явлений: видо-временных, неличных и неопределенно-личных форм глагола, форм условного наклонения, объема использования косвенной речи (косвенного вопроса, приказания /побуждения). Согласование времен. Развитие соответствующих грамматических навыков. Систематизация изученного грамматического материала. В методической литературе различают активный и пассивный грамматический минимум. Под активным грамматическим минимумом понимаются те грамматические явления, которые предназначены для употребления в устной речи. К пассивному грамматическому минимуму относятся грамматические явления, которые учащиеся могут узнать и понять в тексте. В активный минимум входит весь материал по грамматике, изучаемый в пределах средней школы, в пассивный – грамматические явления, изучаемы е в старших классах. Основными принципами отбора грамматического материала в активный грамматический минимум являются: 1) Принцип распространенности в устной и письменной речи. 2) Принцип образцовости. В соответствии с этими принципами в активный минимум включаются лишь те грамматические явления, которые распространяются на значительный круг лексики. 3) Принцип исключения синонимичных грамматических явлений, согласно которому в акт. Грамм. Запас включено лишь одно явление, самое распространенное и нейтральное из всех синонимов. К главным принципам отбора в пас. Грамм мин. Относятся: 1) Принцип распространенности в книжно-письменной речи 2) Принцип многозначности. Основные этапы работы над грамматическим материалом: 1. Этап презентации грамматических явлений и создание ориентировочной основы для последующего формирования навыка. Целью этого этапа является создание ориентировочной основы для последующего формирования навыка в процессе: a. Презентации его в письменной и устной речи. Форма презентации выбирается с учетом: стадии обучения; сложности изучаемого материала; в зависимости от цели усвоения. b. Ознакомления со способами образования. Характер ознакомления может быть: Чисто практическим – учащиеся знакомятся с грамм. Явлением в речевом образце и понимая его в целом, осмысливают его самостоятельно. Теоретико – практическим - предполагает краткое теоретическое пояснение к образцу, касающееся образования и употребления грамм явл-я. c. Первичного выполнения действий, включающих данное явление, по образцу и правилу, либо только по образцу. 2. Этап формирования речевых грамматических навыков. Задача данного этапа – придать тренировке грамматических явлений речевой характер. 3. Включение речевых навыков в разные виды речи. 4. Развитие речевых умений. Система упражнений для формирования и развития репродуктивных грамматических навыков. Гез, Ляховитский, Миролюбов выделяют 3 типа упражнений: языковые, условно-речевые, подлинно речевые. К языковым упражнениям относятся все упражнения, в которых нет признаков коммуникативности или упражнения с некоторой речевой направленностью: · Аналитические упражнения (e.g. перепишите предложение, поставив глагол в нужном времени) · Тренировочные (предречевые, формальные) упр-я (e.g. перепишите предложение в вопросительной форме, постройте предложение по образцу, замените прямую речь косвенной). Упражнения, имитирующие речевую коммуникацию в учебных условиях, являются условно-речевыми или учебно-речевыми (e.g. ответьте на вопросы по рисункам). Под подлинно речевыми упражнениями понимаются упражнения в естественной коммуникации в различных видах РД (e.g. опишите ситуацию, изображенную на рисунке; прослушайте текст, прокомментируйте поступки действующих лиц). Способы введения грамм. материала в зависимости от… Форма презентации – устная и письменная – выбирается с учетом следующих факторов: 1) стадии обучения (начальная, средняя, заключительная) 2) трудности грамм материала. На начальной стадии устная форма презентации предпочтительней письменной, на старшей – письменная устной, на средней – в зависимости от характера грамм явления: более сложные явления целесообразно вводить в письм форме, простые – в устной. 3) в зависимости от цели усвоения: активное владение материалом или пассивное знание его. Установка на активное владение требует более раннего включения данного явления в устно-речевую деятельность. Характер ознакомления может быть различным: и чисто практическим и теоретико-практическим. В 1м случае уч-ся, знакомясь с нов грамм явлением в речевом образце и понимая в целом его значение из контекста, осмысливают его самостоятельно, а затем, по аналогии с образцом, выполняют грамм действия имитативно. Необходимым условием правильной практической ориентировки уч-ся явл-ся строгое соблюдение принципа 1й трудности. Наглядность, простота примеров, исключение дискурсивности в усвоении грамм материала явл-ся несомненно важными условиями. Чаще всего к этому способу ориентировки можно прибегать в самом начале обучения языку при овладении простыми по своей психологической структуре грамм навыками, требующими выполнения элементарных речевых действий. 2й – теоретико-практический – способ ориентировки предполагает краткое теоретическое пояснение к речевому образцу, касающееся образования и употребления данного явления. Что касается классификации упражнений в зависимости от условий их выполнения, то она во многом зависит от преподавателя, который одно и то же упражнение может проводить в классе или дома, а иногда в лаборатории устной речи, что дает основание говорить о классных, домашних и лабораторных упражнениях. Условия выполнения упражнений лежат и в основе их деления на устные и письменные (не путать с упражнениями в говорении и письме), одноязычные и двуязычные (не путать с упражнениями в переводе). Использование переводных упражнений в практике изучения иностранного языка имеет спорный статус. С одной стороны, считается, что чрезмерное вовлечение родного языка влечет за собой преобладание его грамматических паттернов, что мешает освоению иностранного языка и неминуемо влечет за собой типичные ошибки. Примечательно, что носители разных языков совершают одни и те же ошибки, что является следствием чрезмерного использования переводных упражнений при обучении. С другой стороны, именно умение выполнить качественный перевод чаще всего является основной целью изучения иностранного языка, ввиду чего игнорировать этот важный аспект представляется нецелесообразным.
Вопрос 14. Обучение фонетике: цели, специальные принципы обучения произношению, ознакомление учащихся с новым фонетическим материалом, фонетические упражнения.
|