Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
РУССКО-ВЕПССКИЙ СЛОВАРЬ 2 pageдождь vihm (-an, -oid); (проливной) kuro (-n, -id), ränd (-an, -oid), valeg (-en, -id) доить lüps|ta (-ab, -i) долг velg (-an, -oid) долгий hätkeli|ne (-žen, -št, ‑žid) долго hätken, pit’kha, rištan дом kodi (-n, -d), (здание) per|t’ (-tin, -tid) дóма kodiš домашний kodi||-, kodihi|ne (-žen, -št, -žid), pert’||- домой kodihe дорога te (-n, -id) до свидания nägemoi, nägemižhesai доска laud (-an, -oid) доставать sada (-sab, -sai); (дотягиваясь до чего-л.) sabust|ada (-ab, -i) достаточно eläb, linneb, täiz’o, täudub доярка lüpsa|i (-jan, -jid) дразнить närit|ada (-ab, -i) дразниться närit|adas (-ase, ‑ihe) драться tora|ta (-dab, -zi) драчун tora||kukoi (-n, -d) древний amu|ine (-ižen, -št, ‑ižid) дремать nukku|da (-b, -i) дрова haugo|d (-id) дровни reg|i (-en, -id) дрожать särai|ta (-dab, -ži) дрожжи sep (-an) друг sebranik (-an, -oid) другой to|ine (-ižen, -št, -ižid), (другого рода, иной) toine||ji|tte (-ččen, -ttušt, -ččid), toiženla|ine (-ižen, -št, -ižid) дружба sebrastu|z (-sen, -st, ‑sid) дудочка soito|ine (-ižen, -št, ‑ižid) думать melet|ada (-ab, -i) дупло ondu|z (sen, -st, -sid) дурак urad (-an, -oid) дуть puhu|da (-b, -i), (о ветре) döl|ta (-dab, -ži), (о слабом ветре) ahavoi|ta (-čeb, -či) душа heng (-en, -id) дым savu (-n, -id) дымить savust|ada (-b, -i) дыра kar (-an, -oid), reig (-un, ‑uid) дырявый reiguka|z (-han, -st, ‑hid) дыхание hengaidu|z (-sen, -st, -sid) дышать hen|ktä (-gib, -gi), ved|ada (-ab, -i) henged дядя dä|d’ (-dän, -did)
Е
еда (пища) söm (sömän, sömid); (приём пищи) sönd (-an, -oid) едва habi единственный üks’jä|ine (‑ižen, -št, -ižid) ежегодний joga||vo|zne (‑ččen, -ttušt, -ččid) ежедневный joga||päiväli|ne (-žen, -št, -žid) ездить ajel|da (-eb, -i) ей-богу todest tozi еле (еле-еле) habi ель ku|z’ (-zen, -zid) если ku есть 1. (кушать) söda (söb, söi) 2. есть (имеется; форма 3 л. наст. времени глагола ʽ быть’) om ехать aj|ada (-ab, -oi) ещё völ
Ё
ёж neglik (-on, -oid)
Ж
жаба rubi||löc (-on, -oid), rubi||samb|a (-an, -oid) жадный ažlak (-on, -oid), kadeh (-en, -id) жажда joman||näl’g (-an), vezi||näl’g (-an) жалеть žallei|ta (-čeb, -či), ei racta (ei raci, ei rackoi) жалить kok|ta (-ib, -i), (только о змее) kosk|ta (-eb, -i) жаловаться voik|tas (-ase, ‑ihe) жара räk (-en) жарить räkišt|ada (-ab, -i) жаркий räk (-en, -id); (о бане) löunuka|z (-han, -st, -hid) ждать varast|ada (-ab, -i); (надеясь на что-л.) vauvat|ada (-ab, -i) жевать pur|da (-eb, -i), (медленно) kručkut|ada (-ab, -i) железная дорога raud||te (-n, -id) железный rauda|ine (-ižen, -št, -ižid), raud||-; железная проволока raud||vanuim (-en, -id) железо raud (-an, -oid) жёлтый paku|ine (-ižen, -št, ‑ižid) желудок südäi||koht (-un, ‑uid); (животных) pökoi (-n, -d) жёлудь paju||mun|a (-an, -id) жена ak (-an, -oid); (молодая; молодуха) murz’a|in (-imen, -nt, -imid) жениться nai|da (-b) жених oluh (-an, -id) женщина na|ine (-ižen, -št, ‑ižid) жёсткий kov|a (-an, -id), sorav (-an, -id) жёстко kovas жечь polt|ta (-ab, -i) живой eläb (-an, -oid) живот koht (-un, -uid), vac (‑an, -oid) животное živat (-an, -oid) жидкий nozol (-an, -id), notked (-an, -oid) жизнь elo (-n, -id) жир razv (-an, -oid); (нутряной, сало) izr (-an, -oid) жиреть razvdu|da (-b, -i) жирный (полный жира) razvaka|z (-han, -st, -hid); (только о молоке и молочных продуктах) tabj (-an, -oid); (полный) turpta|ine (-ižen, -št, ‑ižid) житель elä|i (-jan, -id) жить el|äda (-ab, -i) жужжать buzai|ta (-dab, -ži) жук bumbak (-on, -oid) журавль kurg (-en, -id) журнал aig||lehte|z (-sen, -st, -sid) журналист lehtez||me|z’ (‑hen, -st, -hid) журчать bul’bot|ada (-ab, -i), čilai|ta (-dab, -ži)
З
за (позади, по ту сторону, около, возле) послелог, требующий падежа генитив (родительный) taga, послелог, требующий падежа генитив (родительный) taguiči, послелог, требующий падежа генитив (родительный) tagut; сидеть за столом ištta laudan taga; (вслед за) послелог, требующий падежа генитив (родительный) или аллатив (внешнеместный направительный), либо предлог, требующий падежа партитив (частичный) jäl’ghe; ребёнок ходит за матерью и хнычет laps’ jäl’ghe mamad käveleb i sukitab; (вместо) послелог, требующий падежа генитив (родительный) taguiči, послелог, требующий падежа генитив (родительный) tagušt, послелог, требующий падежа генитив (родительный) tagut, послелог, требующий падежа генитив (родительный) täht; я получил зарплату за тебя san paukan sinun taguiči (tagut); (быть замужем за, выходить замуж за) послелог, требующий падежа генитив (родительный) taga; она замужем за моим братом hän om mehel minun vellen taga; выходить за него замуж lähtta mehele hänen taga забава bobuštu|z (-sen, -st, ‑sid) заблудиться pörastu|da (-b, ‑i), segoi|da (-b) заболеть läžega|ta (-ndeb, -nzi) забор aid (-an, -oid) заботиться holit|ada (-ab, -i), holdu|da (-b, -i), pid|ada (-ab, ‑i) hol’t забывать unoht|ada (-ab, -i) завидовать kadehti|da (-b) заворачивать 1) (завёртывать, оборачивать, упаковывать) kabur|ta (-dab, ‑zi), kärau|ta (-dab, -zi), kär|dä (-ib, -i) 2) (менять направление движения) kärau|ta (-dab, -zi) завтра hom|en (-nen, -ent, ‑nid) завтрак murg|in (-n’an, -int, ‑nid) завтракать murginoi|ta (-čeb, ‑či) завязывать sido|da (-b, -i) загорать päivit|adas (-ase, -ihe) загораться süttu|da (-b, -i), viriga|ta (-ndeb, -nzi) задавать an|tta (-dab, -doi) задний taga|ine (-ižen, -št, ‑ižid) задыхаться kakastu|da (-b, -i), upehtu|da (-b, -i) зажигать sütut|ada (-ab, -i), virit|ada (-ab, -i), (об огне) sa|da (-b, -i), te|hta (-geb, -gi) закат tikahtu|z (-sen, -st, -sid) закатываться (о светилах) tikahtu|da (-b, -i) закон käs’k (-ön, -öid) закричать kir|kta (-gub, -gui) закрывать sau|bata (-ptab, ‑psi), umbišt|ada (-ab, -i), (на замок, задвижку) lukau|ta (dab, -zi), (чем-л., прикрывать) kat|ta (-ab, -oi) замерзать jädu|da (-b, -i), kül’m|dä (-ab, -i); (погибать от мороза) kül’mehtu|da (-b, -i); (озябнуть) kül’m|dä (-ab, -i) замечание homaitu|z (-sen, -st, -sid) замечать homai|ta (-čeb, -či) замок luk|kol (-lon, -lid) замолкать vaikastu|da (-b, -i) заново udes заноза puik (-on, -oid) запас var|a (-an, -oid) запасать pan|da (-eb, -i) varha, vara|ta (-dab, -zi) запирать sau|bata (-ptab, -psi), tüge|ta (-dab, -zi) записывать kirjut|ada (-ab, -i), (звук) änet|ada (-ab, -i) заплакать itkeška|ta (-ndeb, ‑nzi), voikaška|ta (-ndeb, -nzi) заплата paik (-an, -oid) запоминать pan|da (-eb, -i) muštho запрещать kel’|ta (-dab, -zi) запрягать vall’ast|ada (-ab, -i) заражать tartut|ada (-ab, -i) заранее aigvodhe, edelpäi заросли kišt (-on, -oid), žom (‑an, -id) заставать sabut|ada (-ab, -i) заставлять käsk|ta (-eb, -i) засыпать (заснуть) uimištu|da (-b, -i),uin|ota (-dab, -zi) засыхать kuivehtu|da (-b, -i) затылок nišk (-an, -oid), taga||ra|i (-jan, -jid) заход tikahtu|z (-sen, -st, -sid) заходить tul|da (-eb, -i); (о светилах) lask|tas (-ese, -ihe), tikahtu|da (-b, -i) зачем mihe, mijak, mikš защищать kai|ta (-čeb, -či) заяц jäniš (-an, -id) звать kuc|ta (-ub, -ui); (з., приглашая к совместному действию) tomot|ada (-ab, -i); (называть) kuc|ta (-ub, -ui) звезда täht|az (-han, -st, -hid) зверь živat (-an, -oid) звонить kellot|ada (-ab, -i), tillit|ada (-ab, -i) звонок kell (-on, -oid) звук kulund (-an, -oid) здесь naku, tägä, täs; (по этому месту, этим путём, этой дорогой) nakusli, tägäli здороваться sä|ta (-dab, -di) tervhen здоровый terv|eh (-hen, -eht, ‑hid); (крепкий, сильный) häčak (-on, -oid), hörčak (-on, -oid), kambak (-on, -oid), porn (-an, ‑oid), upak (-on, -oid) здравствуй(те) tervhen! tervhen eläd (sinä)! tervhen elät (tö)! void-ik (sinä)? voit-ik (tö)? зевать haikostel|das (-ese, -ihe) зеленеть vihöt|ada (-ab, -i) зелёный vihand (-an, -oid), viher (-an, -id), (сочно-зелёный, травяной зелёный) lehed (-an, ‑oid) земля (планета) Ma (-n, -id); (поверхность земли, почва) ma (-n, -id); (местность, край) ma (-n, -id) земляника manzika|ine (-žen, ‑št, -žid) зеркало zerk|ol (-lon, ‑loid) зима tal’v (-en, -id) зимний tal’v||-, tal’veli|ne (‑žen, -št, -žid) злиться kärei|ta (-dab, -ži), nenoi|ta (-čeb, -či), pahidu|da (‑b, -i), ver|tta (-dub, -dui) злой, käred (-an, -oid), oger (‑an, -oid), äred (-an, -oid); перен. koiraka|z (-han, -st, -hid), kondjaka|z (-han, -st, -hid); знакомиться te|hta (-geb, -gi) tundmust, tundišt|adas (-ase, ‑ihe) знать te|ta (-dab, -zi) золото kuld (-an) золотой kuld||-, kulda|ine (‑ižen, -št, -ižid) зря hödhüvid, lah’h’a, uhtei зуб hamb|az (-han, -ast, -hid) зять vävu (-n, -id)
И
и союз i, da, dai; (также) частица -ki ива raid (-an, -oid) игла negl (-an, -oid) игра (забава) vänd (-on, -oid); (на муз. инструменте) vänd (‑on, -oid), vändand (-on, ‑oid) играть (забавляться) vä|ta (‑ndab, -ndi); (на музыкальном инструменте) vä|ta (‑ndab, ‑ndi); (на духовом музыкальном инструменте) soit|ta (-ab, -i) игрушка boba|ine (-ižen, -št, ‑ižid) идти ast|ta (-ub, -ui), män|da (‑eb, -i), (неспешно) kauget|ada (-ab, -i), (быстро) lelli|da (-b), lellida astta, hakki|da (-b) astta, rezöt|ada (-ab, -i) mända; (о времени) ast|ta (-ub, -ui), män|da (-eb, -i); (о механизме часов) kävu|da (-b, -i); (об осадках) sad|ada (-ab, -oi), pan|da (‑eb, -i); (о дожде) te|hta (-geb, -gi), vihm|da (-ub, -ui); (о граде) ragišt|ada (-ab, -i); (о предмете одежды, украшении; идти кому-л., к чему-л.); (годиться) män|da (-eb, -i) из (изо) (откуда, из чего) передаётся падежом элатив (внутренне-местный исходный); из окна iknaspäi изба per|t’ (-tin, -tid) известный tetab (-ab, -id), tutab (-ab, -id) извилистый kover (-an, -id) изгиб kandelmu|z (-sen, -st, ‑sid), kover (-an, -id) издалека edahanpäi из-за (пространственно) послелог, требующий падежа генитив (родительного) tagapäi; (по причине) послелог либо предлог, требующий падежа инессив (внутреннеместного нахождения) päliči, послелог, требующий падежа генитив (родительного) taguiči, послелог, требующий падежа генитив (родительного) tagut, послелог, требующий падежа генитив (родительного) täht изнутри südäimespäi изредка harvas, harvašti, harvoin ил muda (-n), nim|a (-an) или vai имя nim|i (-en, -id), ezi||nim|i (-en, -id); в языкознании nim|i (-en, -id), nimi||va|jeh (-ihen, ‑ihid) иначе (а (не) то) muite; (по-другому) toižin иней hal|a (-an, -oid), hüde (‑gen, -t, -gid) иногда erasti иной era|z (-sen, -st, -sid), toiženla|ine (-ižen, -št, -ižid), toineji|tte (-ččen, -ttušt, -ččid) интересно mel’he||tartten интересный mel’he||tartu|i (‑jan, -jid) искать ec|ta (-ib, -i) испортить tra|uda (-vib, -vi) исправлять kohe|ta (-ndab, ‑nzi) испуг hämähtu|z (-sen, -st, ‑sid),pöl’gästu|z (-sen, -st, -sid), torop (-an, -oid) испуганный hämähtunu (-den, -t, -zid), pöl’gästunu (-den, -t, ‑zid) испугать hämähtoit|ta (-ab, -i), pöl’gästoit|ta (-ab, -i) испугаться hämähtu|da (-b, ‑i),pöl’gästu|da (-b, -i) исчезать kado|da (-b, -i) июль hein||ku (-n, -id) июнь keza||ku (-n, -id)
К
к (ко) (о месте, направлении) послелог, требующий падежа генитив (родительный) korvha; к мосту sildan korvha; передаётся также падежами аппроксиматив второй (околоместный направительный падеж), аллатив (внешне-местный направительный падеж); ко мне minunnoks; (к чему) послелог, требующий падежа партитив (частичный) vaste; прислонить к дереву seižutada pud vaste; (о времени: к какому сроку) передаётся падежом транслатив (превратительным) сделать к осени tehta sügüzeks -ка частица -ške каждый joga, jogahi|ne (-žen, ‑št, -žid), jogaji|tte (-ččen, -ttušt, -ččid), kaiku|tte (-ččen, ‑ttušt, ‑ččid), migo как 1. наречие kut, mit’; 2. союз ku; (при сравнении, подобно) послелог, требующий падежа генитив (родительный) karččikš, послелог, требующий падежа генитив (родительный) karthe (kartte), послелог, требующий падежа генитив (родительный) vui|tte (-ččen, -ttušt, -ččid) как будто aniku, kuti какой mi|tte (-ččen, -ttušt, ‑ččid) каменный kivi|ne (-žen, -št, ‑žid), kivi||- камень kiv|i (-en, -id) камыш rogo (-n, -id) канава rov|a (-an, -id) каникулы pästu|z (-sen, -st, ‑sid) капать tilk|ta (-ub, -ui), tippu|da (-b, -i), vaigat|ada (-ab, -i) капуста kapust (-an, -oid) карандаш pirdi|m (-men, -nt, -mid) картофель kartohk (-an, -oid) кататься (на санях, лошади) huzai|ta (-dab, -ži), šur|kta (‑gab, -gi); (на лыжах, санях и коньках) štar|kta (-gub, -gui); (только на лыжах) hiht|ta (-ab, -i) каша pudr (-on, -oid) кашель rügi|ž (-hen, -št, -hid) кашлять rüg|dа (-ib, -i) квадрат nellik (-on, -oid) квадратный nellik||- квартира fater (-an, -oid) кидать ču|ta (-dab, -di), tac|ta (-ib, -i) кипеть kehu|da (-b, -i) кипятить kehut|ada (-ab, -i) кислый mui|ged (-ktan, ‑ktoid); (о молоке) mučker (-an, ‑oid) класс klass (-an, -oid) класть pan|da (-eb, -i) клевать (о птице) n’ok|ta (-ib, -i); (о птице и рыбе) kok|tä (-ib, -i); (о рыбе) ot|ta (-ab, -i) клеить klei|da (-b) клей klei (-n, -d) клюв n’ok (-un, -uid) клюква gar||b|ol (-lon), garič (-un, -uid) ключ I avadi|m (-men, -nt, ‑mid) ключ II (источник) pur|de (‑tken, -det, -tkid) ковать tago|da (-b, -i) ковш kauh (-an, -oid) когда 1. наречие konz; 2. союз konz, ku кожа nahk (-an, -id) кол anšpug (-an, -oid), kav|i (‑en, -id), seib|az (-han, -st, ‑hid), važu (-n, -id) колено komb (-un, -uid), pol’v (-en, -id) колесо kezr (-an, -oid) колоть (раскалывать) haugoi|da (-b) колыбель kät|te (-ken, -tet, ‑kid) кольцо reng|az (-han, -ast, ‑hid) колючий negloika|z (-han, -st, -hid), ogah||-, ogaka|z (-han, ‑st, -hid) комар säs’k (-en, -id) комната honu|z (-sen, -st, ‑sid), pertim||po|l’ (-len, -l’t, ‑lid) конец lop (-un, -uid); (край, предел) agj (-an, -oid) конечно tetpas кончать lop|ta (-ib, -i) кончаться lop|tas (-iše, -ihe), vaumi|tas (-čese, -čihe) коньки только мн. ч. štargu|d (-id); копать kai|da (-vab, -voi) кора ko|r’ (-ren, -rt, -rid) корабль laiv (-an, -oid) корень 1)ju|r’ (-ren, -rt, -rid) 2) матем. ju|r’ (-ren, -rt, -rid) 3) в языкознании ju|r’ (‑ren, -rt, -rid) корзина puzu (-n, -id) корм söm (sömän, sömid) кормить söt|ta (-ab, -i) корова lehm (-än, -id) короткий lühüd (-an, -oid) корыто kart (-an, -oid) коса I (о волосах) kas (-an, ‑oid); pal’mik (-on, -oid) коса II (с/х. орудие) vikateh (‑en, -t, -id) коса III (отмель) čirak (-on, ‑oid) косить nit|ta (-ab, -i) косой vär (-an, -id) костёр kopr (-in, -id), nodj (‑on, -oid), pažag (-an, -id) кость lu (-n, -id); (рыбья) rod (‑an, -id) кот iža||kaži (-n, -d) котёл kat|il (-l’an, -lid) котёнок kažin||poig (-an, -id) который kudamb (-an, -id) кочан ker|a (-an, -oid) кочка mät|az (-han, -ast, -hid), top|paz (-han, -аst, -hid) кошка kaži (-n, -d) край röun (-an, -oid); (местность) čur|a (-an, -id), röun (‑an, -oid), rand (-an, -oid) красиво čomas, čomašti, čomin красивый čom|a (-an, -id), käbed (-an, -oid) красить mujut|ada (-ab, -i) краска muju (-n, -id) красный rus|ked (-ttan, -ttoid) красота čomu|z (-den, -t, -zid) крепкий (прочный) luj|a (-an, ‑id), vahv (-an, -oid), varm|ed (‑dan, -doid); (выносливый, стойкий) ninev (-an, -oid); (здоровый) kambak (-on, -oid), porn (-an, -oid); (о напитках) vägehi|ne (-žen, -št, -žid), vägev (-an, -id) крепко vahvas, varmdas крикнуть heikast|ada (-ab, -i) кричать heik|ta (-ab, -i), kidast|ada (-ab, -i), kir|kta (‑gub, -gui); (вопить) kerust|ada (‑ ab, -i); (окликать) heik|ta (‑ab, -i), kidast|ada (-ab, -i), kir|kta (-gub, -gui) кровать magaduz||sij|a (-an, ‑id) кровь čak (-an, -oid), ver|i (-en, -t, -id) крот ma||kond|i (-jan, -jid) крошка muru (-n, -id) круг kehkru|z (-sen, -st, -sid) круглый kehker (-an, -id) круговорот pörund (-an, -oid) кружок sebru|t (-den, -t, -zid) крупа sur|in (-män, -int, -mid) крупный järed (-an, -oid); (упитанный) jämed (-an, -oid) крыло suug (-an, -id) крыльцо только мн. ч. pordh|ad (-id) крыша katu|z (-sen, -st, -sid) крышка katu|z (-sen, -st, -sid), saub (-an, -oid) крюк kouk (-un, -uid); (багорный) kaz|a (-an, -oid) крючок kouku|t (-den, -t, -zid) кто вопросит. местоимение ken (keda); относит. местоимение ken куда kuna кузнец sep (-an, -oid) кукла tätü|ine (-ižen, -št, -ižid) куковать kukku|da (-b, -i) кулак nürk (-un, -uid) купить ost|ta (-ab, -i) курица kan|a (-an, -oid) кусать hambhi|da (-b), pur|da (-eb, -i); (о насекомых, змеях) kok|tä (-ib, -i) кусок pal|a (-an, -oid), supal (‑an, -oid) куст penz|az (-han, -ast, -hid) кухня keitim||po|l’ (-len, -l’t, ‑lid)
Л
ладонь käm|en (-nen, -ent, ‑nid) лампа lamp (-an, -oid) лапа käbäl (-an, -id), käpš (-un, -uid) ласкать armast|ada (-ab, -i), lastit|ada (-ab, -i) ласково armhas, armhašti, laskvas лаять haukku|da (-b, -i), nut|ta (-ab, -i) лгать kelast|ada (-ab, -i) лебедь jouc|en (-nen, -ent, ‑nid) левый hur|a (-an, -id) лёгкие tävu (-n, -id) лёгкий kebn (-an, -oid) лёгкий kebn (-an, -oid) легко kebnas, kebnašti лёд jä (-n, -id) лежать venu|da (-b, -i) лекарство zel|l’ (-län, -lid) ленивый lašk (an, -oid) лентяй joudobu|z (-sen, -st, ‑sid); лень lašku|z (-sen, -st) лес mec (-an, -oid); (глухой, дремучий, чаща) kor’b (-en, -id), mecakišt (-on, -oid), org (-on, ‑oid); (хвойный густой) pihk (‑un, -uid); (мелкий лиственный) barbik (-on, -oid) лесной mec||-, mecan||-; лестница pordh|ad (-id) лететь le|ta (-ndab, -ndi) летний keza||- лето kez|a (-an, kezha, -oid) летом kezal лётчик lenda|i (-jan, -jid) лечить terveht|ada (-ab, -i) лечь ver|da (-eb, -i) ливень valeg (-en, -id); (кратковременный) vihm||kuro (-n, -id) лизать nol|da (-eb, -i) линейка jonošti|m (-men, -nt, ‑mid) линия pird (-on, -oid) лисица reboi (-n, -d) лист lehte|z (-sen, -st, -sid) листва lehtišt (-on, -oid) лить val|ada (-ab, -oi)
|