Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 6. Буря, начавшаяся вчерашним вечером и продолжавшаяся всю ночь, к утру утихла





 

Буря, начавшаяся вчерашним вечером и продолжавшаяся всю ночь, к утру утихла. Лили сонно пошевелилась и обнаружила, что комната уже пуста. Недостаток Снотворных чар заключался в том, что они были долговременного действия, никак не меньше двенадцати часов. Зевая и поеживаясь от холода, Лили поспешно привела себя в порядок и поспешила в Большой зал. Там ее уже дожидалась сова, которая принесла ей очередной выпуск "Ежедневного Пророка". Сова недовольно щелкала клювом, пока девушка отвязывала от ее лапки газету. Затем опустила в мешочек на другой лапке птицы кнат и, не глядя ни на кого, скрылась за ней. Ничего интересного на этот раз не сообщалось, разве что была большая статья, в которой содержались примитивные советы элементарной обороны от Пожирателей смерти. Отложив газету, Лили принялась за завтрак. На нее беззастенчиво таращились школьники, перешептываясь и показывая пальцами. Лили уже подумала было, что забыла какую-то важную деталь одежды, но тут же в голове словно что-то щелкнуло: они обсуждают вчерашнее происшествие. Что касается Джеймса, то он угрюмо поедал овсянку, время от времени бросая на Лили озабоченные взгляды. От его внимания не ускользнули покрасневшие глаза девушки и мешки под ними. Внезапно Джеймс ощутил себя преступником, которому только что вынесли приговор - пожизненное заключение в Азкабане. "Она что, всю ночь не спала и плакала? - размышлял он. - Нет, мне определенно нужно с ней поговорить. Вот только захочет ли она меня выслушать?". Предаваясь этим невеселым размышлениям, к которым то и дело примешивались мысли о том, что в Годриковой Впадине уже началась церемония отпевания его родителей, Джеймс схватил сумку и отправился на урок. Профессор Макгонагалл выразила ему свои искренние соболезнования, но на похороны не отпустила из-за военных действий за пределами территории Хогвартса. Джеймс решил, что так будет даже лучше. Он не мог смотреть на мертвые тела родителей, предпочитая запомнить их бодрыми и здоровыми. Вскоре к нему присоединились Люпин и Петтигрю, а Сириус задержался в Большом зале якобы для того, чтобы помочь хорошенькой старосте Когтеврана Аманде Райт отнести кипу учебников в библиотеку. Джеймс понимающе хмыкнул, но Сириус и не думал помогать Аманде. Вместо этого от схватил за локоть Мэри Макдональд и отвел ее в вестибюле к огромной статуе Мерлина, держащего на ладони замок Хогвартс. Лили, все время витавшая где-то в облаках, не заметила отсутствие подруги и тоже пошла на урок. Мэри недоуменно косилась на Сириуса, но ничего не говорила. Его поведение ее заинтриговало:
- Куда ты меня тащишь? - спросила она.
- Подальше от посторонних ушей, - отозвался тот, махнув палочкой в сторону потока учеников и прошептав: "Оглохни!". Затем Блэк повернулся к Мэри и напрямик заявил: - Расскажи мне все, что в данный момент происходит с Эванс.
Мэри фыркнула:
- С какой стати, Блэк? Кто она тебе?
- Она - вторая половина моего лучшего друга. Вчера ты заявила ему, что он добился своего, но ты не должна ему это говорить. Что это значит? Может быть то, что Эванс влюбилась в Джеймса?
- С тобой на эту тему я тоже не могу откровенничать, Блэк. Почему бы тебе не спросить обо всем у нее самой?
- По той же самой причине, почему ты не можешь задать эти же вопросы Джеймсу. Они не станут с нами говорить на эту тему, но оба при этом мучаются. Мне надоело видеть пресную физиономию Джеймса, а тебе, я так полагаю, надоело видеть слезы Эванс. Так?
- Возможно. Но нас это не должно касаться. Это их личное дело. И пока твой Джеймс сам не соизволит подойти к Лили и поговорить с ней прямолинейно, нам тоже нечего обсуждать. Признавайся, это он тебя подослал?
- Я действую по собственной инициативе. Он наотрез отказывается что-либо объяснять или предпринимать. Он наглухо погряз в этой трясине и не желает оттуда выбираться, так и передай своей подруге. Но я не допущу, чтобы из-за нее он превратился в флоббер-червя.
- Знаешь, Блэк, я могу сказать тебе только одно - чувства Лили давно уже не те, что она прежде испытывала к Поттеру. И ее вчерашнее поведение - прямое тому доказательство. Какие выводы вы сделаете из сказанного мною, меня уже не интересует, но если он еще хоть раз доведет ее до слез, я лично заколдую его почище, чем Снегг. А теперь пусти, мне пора на урок.
Мэри вывернулась из рук Сириуса и поспешила в подземелья на зельеварение, оставив того в глубоком смятении.

На контрольной у Слизнорта Лили никак не могла взять себя в руки и приготовить пристойного вида Икотную микстуру. Слизнорт шутливо назвал ее рассеянность "любовной горячкой", чем окончательно расстроил ее. Укладывая вещи в сумку, она украдкой вытерла набежавшие слезы, про себя заметив, что все больше становится похожей на Плаксу Миртл. Обнаружив, что в классе не осталось никого, кроме нее и Джеймса, она торопливо направилась к выходу, но тот вдруг схватил ее за руку и повернул к себе лицом. Сквозь очки его глаза казались чуть больше, чем были на самом деле, и Лили невольно подумала о том, какие у него густые и длинные ресницы. Джеймс молча смотрел на нее, словно на что-то решаясь. Она тоже молчала, ожидая уже чего угодно. Казалось, что внутри нее снова проклюнулся росточек надежды, когда...
- Эванс... - наконец прохрипел Джеймс, прижимая ее к себе. Лили позволила ему сделать это, но яростно моргала, запрещая себе плакать. Ее руки выронили сумку, внутри которой что-то жалобно звякнуло, и сомкнулись вокруг его талии. Так они и стояли в обнимку, пока где-то далеко не раздался громовой стук распахнувшейся двери. Невольно отпрянув от Джеймса, Лили перевела взгляд на возмутителя тишины.
Им оказался Снегг, лицо которого выражало крайнюю степень ненависти. Лили вздернула подбородок и зло уставилась на него. Джеймс, не отпустивший ее от себя ни на дюйм, возвращал Снеггу его взгляд с процентами. Рука Снегга дернулась к карману, в котором лежала волшебная палочка, но Джеймс опередил его. Выхватив свою, он закрыл Лили своим телом и прошипел, глядя Снеггу в глаза:
- Только попробуй приблизиться хотя бы на шаг или сделать взмах своей палочкой, и я прикончу тебя!
- Прошу прощения, - совладав с собой, холодно отозвался Снегг. - Я просто забыл учебник и вернулся за ним. Не знал, что подземелья превратились в дом свиданий.
Он схватил свой потрепанный изрисованный учебник и, не оборачиваясь, стрелой вылетел в коридор. Тяжело дыша, Джеймс повернулся к испуганной Лили.
- Не бойся, ничего я твоему драгоценному Нюниусу не сделаю, - буркнул он, убирая палочку. Лили уже пришла в себя и посмотрела прямо ему в глаза:
- Я больше за тебя боялась, - ровным голосом сказала она.
Джеймс попытался сделать вид, что не удивился, но ему это плохо удалось.
- Кажется, со вчерашнего дня ты изменила свое отношение ко мне, Эванс. Что же стало причиной для таких радикальных перемен?
Лили поджала губы.
- Я не знаю, - нехотя призналась она. - Наверное, твое поведение. В этом году ты хоть и продолжаешь вести себя как самовлюбленный павлин, но кое-какие твои эгоистичные замашки остались в прошлом. Только не думай, что я в тебя влюбилась, Поттер, - холодно добавила она через секунду.
- А я и не жду этого, Эванс. Я давно уже ни на что не надеюсь. Что-то в тебе есть такое, что притягивает меня. Только я никак не могу понять, что бы это могло быть.
- Наверное, то, что я никогда не давала тебе понять, что ты мне симпатичен. А ты просто не мог пережить то, что в школе нашлась одна такая гордая дурочка, которой на тебя плевать.
- Может и так, - устало отозвался он. - Только это ведь изменилось, правда? Вчера ты мне доказала это. Хотя нет, ты доказала это скорее самой себе. Теперь совесть моя спокойна, - закончил он уже с улыбкой на лице.
Лили что было силы ткнула его в бок и вырвалась из его объятий.
- Пошел ты знаешь куда, Поттер? Хоть раз мог бы сделать вид, что я тебе нужна была вовсе не для того, чтобы твое раздутое самолюбие было удовлетворено. А я-то наивно полагала, что ты изменился. Ты действительно самое худшее, что есть в моей жизни, - она бросилась подбирать сумку, пропитанную чернилами.
- Я изменился, - серьезно сказал он, опережая ее и забрасывая ее сумку себе на плечо. - Я думал, что вчера ты и это осознала. Но видимо, я ошибся. Ладно, Эванс, раз у нас так ничего и не получилось, может быть, будем просто друзьями? Клянусь, что больше никогда не напомню тебе о своих чувствах, а ты со своей стороны пообещай, что больше не упрекнешь меня в них. По рукам?
Она смотрела на него во все глаза. Шестое чувство подсказывало ей, что это очередная ловушка, но вот уже в который раз сердце победило разум. Раз он не хочет больше испытывать к ней никаких чувств, кроме дружеских, она ответит ему тем же.
- По рукам, - она протянула ладонь, которую тут же сомкнули теплые пальцы Джеймса.

Следующие несколько дней по школе ходил только один разговор - Лили Эванс и Джеймс Поттер, оказывается, все еще не вместе, хотя сделали для этого серьезные шаги вперед. Эта сногсшибательная по мнению многих сплетников новость затмила даже массовые убийства маглов, о которых писали в "Пророке". В свой семнадцатый день рождения Сириус развернул газету, и на него мгновенно уставились презрительные глаза его кузины Беллатрисы Лестрейндж. Поперек ее фотографии, а также изображений еще нескольких неприятного вида людей шли огромные буквы "ВНИМАНИЕ, РОЗЫСК!". Сириус скомкал газету и отшвырнул ее прочь, а затем с остервенением принялся за омлет с беконом. Джеймс в то утро пребывал в прекрасном настроении. Приближалось Рождество, хотя он и решил остаться в замке из-за того, что дома его все равно никто не ждет, вечеринка у Слизнорта, каникулы. А самое главное, была почти готова Карта Мародеров - результат упорного труда всего семестра. Люпину удалось отыскать нужные заклинания, для завершения карты осталось лишь добавить в нее частичку самих создателей. То есть вложить в нее свои характеры. Предвкушая скорый триумф, Джеймс беспечно намазывал тост джемом.
На другом конце гриффиндорского стола Лили и Мэри горячо обсуждали предстоящий вечер у профессора Слизнорта. Накануне Мэри получила приглашение от Сириуса Блэка и теперь сомневалась, стоило ли его принимать. Лили с легкостью убедила подругу, что они замечательно повеселятся, тем более, что Сириус давно уже нравился Мэри. Саму Лили пригласил пятикурсник из Пуффендуя, которому она вежливо отказала, и семикурсник из Гриффиндора, капитан команды по квиддичу, Ричард Стэнли. Лили невольно надеялась, что ее пригласит Джеймс, но тот давно уже обзавелся парой, пригласив ту самую Аманду Райт из Когтеврана, которая приглянулась Сириусу. Лили начинала корить себя за проявления слабости, когда ее мысли плавно переходили к Джеймсу. Они просто друзья и точка. И хотя их теперешние отношения были далеки от того, что можно было бы по праву считать дружбой, они по крайней мере больше не доставляли друг другу неприятностей, а вели себя как не слишком интересующиеся друг другом однокурсники. На деле в головах у обоих происходило нечто похожее на сражение разума и сердца. Джеймсу стоило невероятных усилий вести себя перед ней подобающим образом, да и Лили едва сдерживалась, чтобы не зарычать на него. Но это была скорее привычка, чем необходимость. Временами Лили сама не знала, чего ей хочется больше: врезать Джеймсу или обнять его. Так они и мучались бессилием, но кому приходилось еще хуже, так это Северусу Снеггу. Сталкиваясь в коридорах с кем-то из них, в его глазах тут же загорался недобрый огонь. Хотя они с Джеймсом больше не наставляли свои палочки друг на друга, Снегг все еще не оставлял попыток застать того врасплох, горя желанием отомстить за Лили. То, что Поттер и Эванс вели себя подчеркнуто вежливо друг с другом и не более, было для него слабым утешением.
Наступил вечер перед Рождеством. Разодетые в пух и прах члены клуба Слизней и их гости неторопливо шли в сторону кабинета профессора Слизнорта. Джеймс и Аманда давно уже ушли на вечеринку, а Сириус и Римус все еще ждали своих дам. Хвост, который не был приглашен на вечер, остался в башне Гриффиндора. Люпин пригласил девушку из Пуффендуя по имени Ронда Флетчер. Неподалеку от них прогуливался Ричард Стэнли, с волнением ожидавший Лили. Вот наконец они с Мэри спустились по мраморной лестнице, и Ричард мгновенно подскочил к ней, в восхищении закатив глаза. На Лили было свободное темно-зеленое платье, великолепно сочетавшееся с изумрудными глазами в обрамлении густых пышных ресниц. Сириус подал руку Мэри, на которой было бледно-кремовое атласное платье, выгодно подчеркивавшее ее смуглую кожу и темные волосы. Из подземелий вышли слизеринцы, среди которых был и Регулус Блэк. Сириус недовольно нахмурился и отвернулся от брата. На свое семнадцатилетие он не получил от родителей ни поздравительной открытки, ни даже завалящего клочка пергамента с поздравлениями. Не то чтобы его это очень задело, но неприятный осадок все же остался. Регулус сделал вид, что не заметил старшего брата и демонстративно отвернулся. Сириус перевел взгляд на Лили, которую держал под руку Ричард и втайне порадовался, что Джеймс этого не видит. Однако когда компания вошла в кабинет Слизнорта, Джеймс вежливо поздоровался с ней и лучезарно улыбнулся, но на душе у него скребли кошки. Аманда что-то радостно щебетала, но парень почти не слышал ее. Весь вечер он не сводил с Лили взгляда, а она, к его огромному неудовольствию, ни разу даже не обернулась. Она увлеченно беседовала с Ричардом Стэнли, который прожигал девушку таким взглядом, что у Джеймса чесались руки задать ему хорошенькую взбучку. Наконец Аманда улучила момент и отвела его под омелу. Когда они наконец оторвались друг от друга, поверх головы Аманды Джеймс заметил, что Лили все это время смотрела на них, и в ее взгляде явно читалась боль. С мрачным удовлетворением Джеймс взял Аманду за руку и повел в сторону посверкивающего танцевального настила, где среди танцующих парочек он заметил Сириуса.
- Ты мне на ногу наступил, - поморщилась Мэри.
- Прости, - улыбнулся Сириус. - Я не специально.
Мэри тоже выдавила улыбку. С самого начала вечера у нее было такое впечатление, что Блэку не очень-то с ней интересно. Но после трех бокалов хмельной медовухи оба начали получать удовольствие от своей компании. У Мэри слегка закружилась голова, в которой вдруг что-то щелкнуло. Посчитав это знаком для дальнейших действий, Мэри решительно схватила Блэка за руку и потащила в сторону большого пучка омелы. Тот, к ее огромному удивлению, не сопротивлялся. Так они и стояли под омелой, бесперерывно целуясь, пока не раздались громкие смешки и апплодисменты окружающих. Мэри загадочно улыбалась, уверенная, что отныне они с Сириусом Блэком - официальная пара. Сириус пока не знал, чем закончится этот вечер, но был уверен, что не пропадет даром. Неподалеку под омелой застыли Лили и Ричард, но они просто разговаривали, хотя Ричард то и дело как бы невзначай дотрагивался до руки Лили. Наконец кое-как вырвавшись из объятий Аманды, Джеймс подошел к ним.
- Рич, скажи мне, пожалуйста, кто придумал каблуки? - поморщилась Лили, не заметив Джеймса.
Стэнли неопределенно пожал плечами и улыбнулся.
- Позвольте разбить вашу пару на один танец, - вмешался Джеймс. Его голос звучал вежливо, но глаза горели от едва сдерживаемой злости.
Лили и Ричард удивленно уставились на него.
- Всего один танец, - выдавил сквозь зубы Джеймс, протянув руку.
Лили бросила на Ричарда взгляд, в котором читался вопрос. Джеймса это разозлило еще больше. Не дожидаясь ответа Стэнли, он осторожно обнял девушку за талию и притянул к себе. Ричард нахмурился и отошел к столику с угощением. Сердце Лили забилось с удвоенной силой, когда Джеймс неспешно закружил ее в танце. Она позволила себе заглянуть ему в глаза, в которых прочитала какое-то мрачное торжество.
- А Аманда не будет возражать? - поинтересовалась она. Джеймс в ответ лишь презрительно хмыкнул:
- А кто ее спрашивать будет?
- Ну, - насупилась Лили, - вы же пришли вместе, так что...
- Однако у меня есть полное право потанцевать и с другой девушкой, - резонно возразил Джеймс.
Лили ничего не ответила. Сердце продолжало биться как колокол, и Джеймс, несомненно, чувствовал это. Их ноги сами собой уносили их прочь в самый дальний и темный угол комнаты, где тоже одиноко висела гроздь распустившейся омелы. Аманда смотрела на танцующих так, словно хотела вцепиться Лили в волосы, да и Ричард был крайне недоволен. Но их спутники, казалось, перестали замечать абсолютно все вокруг себя. Джеймс улыбнулся, и губы Лили помимо ее воли сами собой тоже расползлись в улыбку. Все ее тело растекалось в объятиях Джеймса, как медуза, ноги стали ватными, а голова закружилась. Внезапно Джеймс наклонился к ее лицу и поцеловал ее. В этом поцелуе было столько нежности, что Лили от неожиданности даже не сопротивлялась. Она запустила пальцы в его волосы. Все вокруг застыли, так и уставившись на них, но для нее в тот момент в мире не существовало ничего и никого, кроме молодого человека, который сжимал ее в своих объятиях. Вот откуда-то раздался свист, и к ней вдруг вернулся здравый смысл. Лили оттолкнула Джеймса от себя и в ужасе уставилась на него. Тот выглядел слегка смущенным, но довольным. Не помня себя, она подскочила к нему и что было сил обрушила на его грудь оба кулака:
- Что это было, Поттер?
- Следуя традиции, мы целовались под омелой, - довольно отозвался тот.
Звук пощечины вдребезги разбил оглушительную тишину, стоявшую в кабинете Слизнорта. Смеясь одними глазами, Джеймс схватился за горевшую щеку:
- Тебе же понравилось, Эванс, не отрицай этого!
- Да что ты? Откуда ты можешь это знать? Значит, вот что ты понимаешь под дружбой, да? Скольких еще за вечер ты затащил под эту проклятую омелу?
С этими словами она круто развернулась и бросилась прочь. Но далеко убежать ей не удалось, поскольку кто-то больно схватил ее за локоть. В ярости девушка обернулась, чтобы снова вмазать этому Поттеру, но обнаружила перед собой Северуса Снегга с побелевшим лицом. Его глаза напоминали две глубокие шахты.
- Отпусти меня, Северус, - слабым голосом попросила она. В мгновение ока рядом снова оказался Джеймс, который схватил Снегга за ворот мантии:
- Ты слышал, что она сказала? Отпусти ее сейчас же! - прорычал он.
Их окружила толпа школьников. К разыгравшейся сцене уже спешил профессор Слизнорт, перекрикивавший возобновившуюся музыку:
- Мистер Поттер, мистер Снегг, немедленно прекратите! Сегодня Рождество, давайте хоть раз забудем о склоках и продолжим веселиться! Ну же, юноши, отпустите друг друга...
Снегг с выражением крайней ненависти на лице вырвался и стремглав покинул кабинет. Лили, казалось, вот-вот расплачется. К ней тут же подскочил Ричард и слегка приобнял ее. Джеймс так и стоял посреди комнаты, пока кто-то сзади не дернул его за мантию. Это оказался Люпин.
- Пошли, Сохатый, - раздался недовольный голос Сириуса, и трое Мародеров отправились в гриффиндорскую башню. Джеймс готов был взорваться в любую минуту, поэтому ничего не говорил. Люпин и Сириус тоже молчали. Раздевшись, Джеймс упал на кровать и устало закрыл глаза. Хвост недоуменно переводил взгляд с Люпина на Блэка.
- А почему вы так рано вернулись? - поинтересовался он.
- Сохатый снова решил устроить представление, - злобно отозвался Сириус. Их с Мэри вечер плавно двигался в направлении Выручай-комнаты, поэтому он был крайне раздосадован, когда Люпин позвал его.
Из-за полога раздался сердитый голос Джеймса:
- Я вас за собой не тащил силой.
Люпин хмыкнул:
- Так бы мы тебя там и оставили, жди.
Хвост по-прежнему ничего не понимал, и Люпин в двух словах объяснил ему ситуацию. Петтигрю пришел в полный восторг:
- И она не сопротивлялась? - вопрошал он. - Вот это да! Совсем скоро она сломается, и тогда...
- Нет, - гневно прорычал в ответ Джеймс. - Я вел себя сегодня просто омерзительно. Сначала целовался с Амандой, а затем с Лили... - голос его дрогнул, но он с собой справился. - Пока она сама не попросит меня поцеловать ее, я не стану этого делать.
- Однажды она уже сделала первый шаг, - заметил Люпин, - но ты оттолкнул ее. Тебя не поймешь, Сохатый.
- То было другое, - упрямо отозвался Джеймс. - Повторяю еще раз: пока она не поймет, что влюбилась в меня, я больше не стану донимать ее своим обществом.
Давая понять, что разговор окончен, он задернул полог и картинно захрапел.


Date: 2015-09-19; view: 299; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию