Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Новые слова. Приветствие и знакомство





Первый урок

التَّحِيَّةُ وَالتَّعَارُفُ

Приветствие и знакомство

الحوارُ الأَوَّلُ

(Первый диалог)

Халид: Ассаламу алайкум! Мир вам! خالد:السلامُ عليكُمْ
Халил:Ва алайкум ассалам!И вам мир! خليل:وعليكُمُ السَّلامْ
Халид: Меня зовут Халид. Как тебя зовут? خالد:اسمي خالد، ما اسْمُكَ؟
Халил: Меня зовут Халил. خليل:اسْمي خَليل
Халид: Как твои дела? خالد:كَيْفَ حَالُكَ؟
Халил: Хорошо, хвала Аллаху. А как твои дела? خليل:بِخَيْرٍ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ. وَكَيْفَحَالُكَ أَنْتَ؟
Халид: Хорошо, хвала Аллаху. خالد:بِخَيْرٍ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ

 

الحِوَارُ الثَّانِي

(Второй диалог)

Хаула: Ассаламу алайкум! Мир вам! خولة:السلامُ عليكُمْ
Хадижа: Ва алайкум ассалам!И вам мир! خديجة:وعليكُمُ السَّلامْ
Хаула: Меня зовут Хаула. Как тебя зовут? خولة:اسمي خَوْلَة، ما اسْمُكِ؟
Хадижа:Меня зовут Хадижа. خديجة: اسْمي خَدِيجَة
Хаула: Как твои дела? خولة: كَيْفَ حَالُكِ؟
Хадижа:Хорошо, хвала Аллаху. А как твои дела? خديجة:بِخَيْرٍ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ. وَكَيْفَ حَالُكِ أَنْتِ؟
Хаула: Хорошо, хвала Аллаху. خولة: بِخَيْرٍ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ

 

الحِوارُ الثَّالِثُ

(Третий диалог)

Мухаммад: Ассаламу алайкум! Мир вам! محمد:السلامُ عليكُمْ
Шариф: Ва алайкум ассалам!И вам мир! شريف:وعليكُمُ السَّلامْ
Мухаммад: Ты откуда? محمد:مِنْ أينَ أَنْتَ؟
Шариф: Я из Пакистана. شريف:أَنَا مِنْ باكِسْتان
Мухаммад: Ты пакистанец? محمد:هل أنتَ بَاكِسْتانيّ؟
Шариф: Да, я пакистанец. А ты кто по национальности? شريف:نعم، أنا باكستانيّ. وما جنسيتكَ أنتَ؟
Мухаммад: Я турок. Я из Турции. محمد:أنا تركيّ. أنا من تركيا
Шариф: Добро пожаловать! شريف:أَهْلاً وَسَهْلاً

الحوارُ الرابعُ

(Четвертый диалог)

Марьям: Ассаламу алайкум! Мир вам! مريم:السلامُ عليكُمْ
Зайнаб: Ва алайкум ассалам!И вам мир! زينب:وعليكُمُ السَّلامْ
Марьям: Ты откуда? مريم:مِنْ أينَ أَنْتِ؟
Зайнаб: Я из Египта. زينب:أَنَا مِنْ مِصْر
Марьям: Ты египтянка? مريم:هل أنتِ مِصْريَّة؟
Зайнаб:Да, я египтянка. А кто ты по национальности? زينب:نعم، أنا مِصْريَّة. وما جنسيتكِ أنتِ؟
Марьям: Я сирийка. Я из Сирии. مريم:أنا سُورِيَّةٌ. أنا من سوريا
Зайнаб: Добро пожаловать! زينب:أَهْلاً وَسَهْلاً

الحِوَارُ الْخَامِسُ

(Пятый диалог)

Ахмад: Ассаламу алайкум! Мир вам! أحمد:السلامُ عليكُمْ
Бадр: Ва алайкум ассалам!И вам мир! بدر:وعليكُمُ السَّلامْ
Ахмад:Это мой брат. Он преподаватель. أحمد:هذا أَخِي. هو مُدَرِّس
Бадр:Добро пожаловать! بدر:أَهْلاً وَسَهْلاً
Ахмад:Это мой друг. أحمد:هذا صديقي
Ваша:Добро пожаловать! الأخ:أَهْلاً وَسَهْلاً
Ахмад: До свидания!(букв: С миром!) أحمد:مَعَ السَّلاَمَة
Бадр:До свидания! بدر:مَعَ السَّلاَمَة

الحِوَارُ السَّادِسُ

(Шестой диалог)

Нада: Ассаламу алайкум! Мир вам! نَدَى:السلامُ عليكُمْ
Худа: Ва алайкум ассалам!И вам мир! هُدَى:وعليكُمُ السَّلامْ
Нада:Это моя сестра. Она врач. نَدَى:هذه أَُخْتِي. هِيَ طَبِيبَةٌ
Худа:Добро пожаловать! هُدَى:أَهْلاً وَسَهْلاً
Нада:Это моя подруга. Она студентка. نَدَى:هَذِهِ صَدِيقَتِي. هِيَ طَالِبَةٌ
Сестра Нади: Добро пожаловать! الأخْت:أَهْلاً وَسَهْلاً
Нада:До свидания! (букв: С миром!) نَدَى:مَعَ السَّلاَمَة
Худа:До свидания! هُدَى:مَعَ السَّلاَمَة

 

المفردات

Новые слова

это; этот هَذَا преподаватель; учитель مُدَرِّس
это; эта هَذِهِ студентка طاَلِبَةٌ
он هُوَ врач طَبِيبَةٌ
она هِيَ инженер مُهَنْدِسٌ
Пакистан بَاكِسْتَانْ брат أَخٌ
пакистанец بَاكِسْتَانِيّ сестра أُخْتٌ
Турция تُرْكِيَا друг صَدِيقٌ
турчанка تُرْكِيَّة подруга صَدِيقَةٌ
Египет مِصْر я أَنَا
египтянин مِصْرِيّ    
Сирия سُورِيَا ты أَنْتَ
сирийка سُورِيَّة ты (ж.р.) أَنْتِ

 

الوَحْدَةُ الثَّانِيَةُ Второй урок الأُسْرَةُ Семья الحِوَارُ الأَوَّلُ (Первый диалог)
Диалог между Али и Аммар. حوار بين علي وعمار
Али: Ассаламу алайкум! Мир вам! عليّ: السلام عليكم
Аммар: Ва алайкум ассалам! И вам мир! عمّار: وعليكم السلام
Али:Это фотография моей семьи. عليّ:هَذِهِ صُورَةُ أُسْرَتِي
Али:Очень приятно. (букв.: Как захотел Аллах)! عمّار:مَا شَاءَ الله!
Аммар:Кто это? عمّار:مَنْ هَذَا ؟
Али:Это мой отец Аднан. Он инженер. عليّ:هَذَا وَالِدِي عَدْنَانْ. هُوَ مُهَنْدِسٌ
Аммар:А кто это? عمّار: وَمَنْ هَذِهِ ؟
Али:Это моя мать Саида. Она врач. عليّ: هَذِهِ وَالِدَتِي سَعِيدَة. هِيَ طَبِيبَة
Аммар:А это кто? عمّار: وَمَنْ هَذَا ؟
Али:Это мой брат Иса. Он студент. عليّ: هَذَا أَخِي عِيسَي. هُوَ طَالِبٌ
Аммар:А это кто? عمّار: وَمَنْ هَذِهِ ؟
Али:Это моя сестра Абла. Она учительница. Вот это мой дедушка. А это моя бабушка. عليّ: هَذِهِ أُخْتِي عَبْلَة. هِيَ مُعَلِّمَة. وَهَذَا جَدِّي. وَهَذِهِ جَدَّتِي
Аммар:Очень приятно. (букв.: Как захотел Аллах) عمّار: مَا شَاءَ الله!


الحِوَارُ الثَّانِي

(Второй диалог)

Умар: Это семейное древо? عمر:هَلْ هَذِهِ شَجَرَة ؟
Усман: Да, это семейное древо. Это семья Посланника. عثمان: نَعَمْ، هَذِهِ شَجَرَة. هَذِهِ أُسْرَةُ الرَّسُولِ
Умар: Да благословит его Аллах и приветствует. عمر: صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Усман: Вот его отец Абдуллах. عثمان: هَذَا وَالِدُهُ عَبْدُ الله
Умар: Вот его мать Амина. عمر: وَهَذِهِ وَالِدَتُهُ آمِنَة
Усман: Вот его дедушка Абдул Матталиб. عثمان: وَهَذاَ جَدُّهُ عَبْدُ الْمُطَّلِب
Умар: Вот его дядя Аббас. عمر: وَهَذَا عَمُّهُ الْعَبَّاسْ
Усман: А это его дядя Хамзат. عثمان: وَهَذاَ عَمُّهُ حَمْزَة
Умар: Это его тётя Сафия. Это его сын Касым. А это его сын Абдуллах. عمر: وَهَذِهِ عَمَّتُهُ صَفِيَّة. وَهَذاَ اِبْنُهُ الْقَاسِمُ، وَهَذاَ اِبْنُهُ عَبْدُ الله
Усман: А это его сын Ибрагим. عثمان: وَهَذاَ اِبْنُهُ إِبْرَاهِيم
Умар: Это его дочь Фатима. عمر: وَهَذِهِ اِبْنَتُهُ فَاطِمَة
Усман: Это его дочь Рукая. А это Зайнаб. عثمان: وَهَذِهِ اِبْنَتُهُ رُقَيَّة، وَهَذِهِ زَيْنَب
Умар: А это его дочь Ам-Кулсум عمر: وَهَذِهِ اِبْنَتُهُ أُمُّ كُلْثُوم


الحِوارُ الثَّالِثُ

(Третий диалог)

Мать: Это призыв на утреннюю молитву. الأُمُّ:هَذاَ أَذَانُ الْفَجْرِ
Отец: Аллах Велик! Аллах Велик! الأَبُ:اللهُ أَكْبَرُ. اللهُ أَكْبَرُ
Отец: Где дети? الأَبُ:أَيْنَ الأَوْلاَدُ ؟
Мать: Саад совершает омовение в ванной. الأُمُّ:سَعْدٌ فِي الْحَمَّامِ يَتَوَضَّأُ
Отец: А где Саид? الأَبُ:وَأَيْنَ سَعِيدٌ ؟
Мать: Саид в комнате читает Коран. الأُمُّ:سَعِيدٌ فِي الْغُرْفَةِ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ
Отец: А где Саида? الأَبُ:وَأَيْنَ سَعِيدَة ؟
Мать: Саида совершает молитву в молитвенной комнате. الأُمُّ:سَعِيدَةُ فِي الْمُصَلَّى تُصَلِّي
Отец: Саад, где пальто? الأَبُ:أَيْنَ الْمِعْطَفُ يَا سَعْدُ ؟
Саад: Вот пальто, отец. سَعْد:هَذاَ هُوَ الْمِعْطَفُ، ياَ وَالِدِي
Отец: А где очки, Саид? الأَبُ:وَأَيْنَ النَّظَّارَةُ ياَ سَعِيدُ ؟
Саид: Вот очки, мама. سَعِيد:هَذِهِ هِيَ النَّظَّارَةُ، ياَ وَالِدِي
Отец: Давайте с нами в мечеть. الأَبُ:هَيَّا بِنَا إِلَى الْمَسْجِدِ
Саад, Саид: Давайте вместе. سَعْدٌ وَسَعِيدٌ:هَيَّا بِنَا


المفردات

Date: 2015-08-22; view: 259; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию