Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Одиннадцатый урок





النّاسُ والأَماكِنُ

Люди и местопребывание(страна)

الحِوارُ الأوَّلُ

(Первый диалог)

Сабит: Почему ты покинул Ирак? ثابِت:لِماذا تَرَكْتَ العِرَاقَ ؟
Харис: Наше агентство перенесли в Жидду, и я директор в этом агентстве. حارِث: إِنْتَقَلَتِ الشَّرِكَةُ إِلى جُدَّةَ، وَأَنَا مُدِيرُ الشَّرِكَةِ هُنا.
Сабит: Я был счастлив в Ираке. ثابِت: كُنْتَ سَعِيدًا في العِرَاقِ.
Харис: Это правда, Ирак красивая страна и у меня там друзья. حارِث: هَذا صَحِيحٌ، العِرَاقُ بَلَدٌ جَمِيلٌ، وَلي أَصْدِقاَءُ هُناكَ.
Сабит: А что ты думаешь о Жидде? ثابِت: ما رَأْيُكَ في جُدَّةَ ؟
Харис: Жидда большой город и очень красивый. حارِث: جُدَّةُ مَدِينَةٌ كَبِيرَةٌ، وجَمِيلَةٌ جِدّاً.
Сабит: Как ты проводишь время в Жидде? ثابِت:كَيْفَ تَقْضِي الوَقْتَ في جُدَّةَ ؟
Харис: Я хожу со своей семьей на берег моря. حارِث:أَذْهَبُ مَعَ الأسْرَةِ إلى شَاطِئِ البَحْرِ.
Сабит: А куда ты едешь сейчас? ثابِت:وأَيْنَ تَذْهَبُ الآنَ ؟
Харис: Я еду в Мекку чтобы совершить малый хадж, и молитву в Запретной мечети. حارِث:أَذْهَبُ إلى مَكَّةَ، للعُمْرَةِ والصَّلاةِ في المَسْجِدِ الحَرَامِ.
Сабит: Сколько время занимает поездка в Мекку? ثابِت:كَمْ تَسْتَغْرِقُ الرِّحْلَةَ إلى مَكَّةَ ؟
Харис: Занимает примерно один час. حارِث:تَسْتَغْرِقُ سَاعَةً وَاحِدَةً تَقْرِيباً.

الحِوارُ الثَّانِي

(Второй диалог)

Лайс: Откуда ты приехал? لَيْث:مِنْ أَيْنَ حَضَرْتَ ؟
Самир: Я приехал из Йемена, я житель Йемена. ثامِر:حَضَرْتُ مِنَ اليَمَنِ. أَنا يَمَنِيٌّ.
Лайс: А когда ты приехал из Йемена? لَيْث:ومَتى حَضَرْتَ مِنَ اليَمَنِ ؟
Самир: Я приехал десять лет назад. ثامِر:حَضَرْتُ قَبْلَ عَشْرِ سَنَوَاتٍ.
Лайс: У тебя гражданство йеменское? لَيْث:هَلْ مَعَكَ الجِنْسِيَّةُ اليَمَنِيَّةُ ؟
Самир: Да, и у меня йеменский заграничный паспорт. ثامِر:نَعَمْ، وَمَعِي جَوَازُ السَّفَرِ اليَمَنِيِّ.
Лайс: Ты приехал на заработки? لَيْث:هَلْ حَضَرْتَ لِلْعَمَلِ ؟
Самир: Нет, я приехал учиться, а после учебы жениться. ثامِر:لا، حَضَرْتُ لِلدِّرَاسَةِ، وَبَعْدَ الدِّرَاسَةِ تَزَوَّجْتُ.
Лайс: А кем ты работаешь здесь? لَيْث:ومَاذا تَعْمَلُ هُنا ؟
Самир: Я профессор в университете. ثامِر:أَنا أُسْتَاذٌ في الجَامِعَةِ.
Лайс: Ты посещаешь Йемен? لَيْث:هل تَزورُ اليَمَنَ ؟
Самир: Да, я провожу отпуск вместе со своей семьей в Йемене. ثامِر:نَعَمْ، أَقْضِي العُطْلَةَ مَعَ الأُسْرَةِ في اليَمَنِ.
Лайс: Ты счастлив здесь? لَيْث:هَلْ أَنْتَ سَعِيدٌ هُنا ؟
Самир: Да, хвала Аллаху. ثامِر:نَعَمْ، والحَمْدُ للهِ.

الحِوارُ الثّالِثُ

(Третий диалог)

Ахмед: Где ты живешь сейчас, Бадр? أَحْمَد:أَيْنَ تَسْكُنُ الآنَ يا بَدْرُ ؟
Бадр: Я живу в селе. بَدْر:أَسْكُنُ في القَرْيَةِ.
Ахмед: Почему ты уехал из города? أَحْمَد:لِماذا تَرَكْتَ المَدِينَةَ ؟
Бадр: В селе тихо и воздух чистый. بَدْر: القَرْيَةُ هَادِئَةٌ، والهَوَاءُ نَقِيٌّ.
Ахмед: Но, однако, в городе - университеты, больницы, агентства и рынки. أَحْمَد: وَلَكِنْ في المَدِينَةِ جَامِعَاتٌ، وَمُسْتَشْفَيَاتٌ، وَشَرِكَاتٌ، وَأَسْوَاقٌ.
Бадр: В городе также шум загрязнение и теснота. بَدْر: وفي المَدِينَةِ أَيْضاً ضَوْضَاءُ، وَتَلَوُّثٌ، وازْدِحَامٌ.
Ахмед: Почему ты живешь в селе, ты же работаешь в городе? أَحْمَد: لِماذا تَسْكُنُ في القَرْيَةِ، وَأَنْتَ تَعْمَلُ في المَدِينَةِ ؟
Бадр: Это не проблема. بَدْر: لَيْسَ هُناكَ مُشْكِلَةٌ.
Ахмед: Как ты добираешься до города أَحْمَد: كَيْفَ تَذْهَبُ إلى المَدِينَةِ ؟
Бадр: Я добираюсь на поезде. بَدْر: أَذْهَبُ بِالقِطَارِ.
Ахмед: Сколько время занимает поездка в город? أَحْمَد: كَمْ تَسْتَغْرِقُ الرِّحْلَةُ إلى المَدِينَةِ ؟
Бадр: Занимает примерно полтора часа. بَدْر: تَسْتَغْرِقُ سَاعَةً وَنِصْفَ السَّاعَةِ تَقْرِيباً.

المُفْرَدَاتُ

Date: 2015-08-22; view: 315; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.011 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию