Усман: Я работаю врачом. А кем ты работаешь?
| عُثْمان: أَعْمَلُ طَبِيباً، مَاذا تَعْمَلُ أَنْتَ ؟
|
Али: Я работаю инженером.
| عَلِيّ: أَعْمَلُ مُهَنْدِساً.
|
Усман: Где ты работаешь?
| عُثْمان: أَيْنَ تَعْمَلُ ؟
|
Али: Я работаю в фирме. А где ты работаешь?
| عَلِيّ: أَعْمَلُ فِي شَرِكَةٍ. أَيْنَ تَعْمَلُ أَنْتَ ؟
|
Усман: Я работаю в больнице.
| عُثْمان: أَعْمَلُ فِي الْمُسْتَشْفَي.
|
Али: Сколько часов ты работаешь?
| عَلِيّ: كَمْ سَاعَةً تَعْمَلُ فِي اليَوْمِ ؟
|
Усман: Я работаю восемь часов в день.
| عُثْمان: أَعْمَلُ ثَمَانِيَ ساعاتٍ في اليَوْمِ.
|
Усман: А ты сколько часов работаешь?
| عُثْمان: وَكَمْ سَاعَةً تَعْمَلُ أَنْتَ ؟
|
Али: Я работаю семь часов.
| عَلِيّ: أَعْمَلُ سَبْعَ سَاعَاتٍ.
|
Усман: Тебе нравится твоя работа?
| عُثْمان: هَلْ تُحِبُّ عَمَلَكَ؟
|
Али: Да, мне нравится моя работа.
| عَلِيّ: نَعَمْ، أُحِبُّ عَمَلِي.
|
Али: Я тоже люблю свою работу.
| عَلِيّ: أَنَا أُحِبُّ عَمَلِي أيْضًا.
|
Первый студент: Чем мы будем заниматься после учёбы?
| الطّالِبُ الأوّلُ: مَاذا سَنَعْمَلُ بَعْدَ الدِّرَاسَةِ ؟
|
Второй студент: Я изучаю медицину на медицинском факультете. Я буду работать врачом.
| الطّالِبُ الثّاني: أَنا أَدْرُسُ الطِّبَّ، في كُلِّيَّةِ الطّبِّ، سَأَعْمَلُ طَبِيباً.
|
Третий студент: Я изучаю фармакологию на фармацевтическом факультете. Я буду работать фармацевтом, если пожелает Аллах.
| الطّالِبُ الثّالِثُ: أَنا أَدْرُسُ الصَّيْدَلَةَ، في كُلِّيَّةِ الصَّيْدَلِيَّةِ، سَأَعْمَلُ صَيْدَلِيًّا، إِنْ شَاءَ الله.
|
Четвертый студент: Я изучаю профессию фельдшера на фельдшерском факультете. Я буду работать фельдшером, если пожелает Аллах.
| الطّالِبُ الرّابِعُ: أَنا أَدْرُسُ التَّمْرِيضَ، في كُلِّيَّةِ التَّمْرِيضِ، سَأَعْمَلُ مُمَرِّضاً، إِنْ شَاءَ الله.
|
Пятый студент: Я изучаю инженерию на инженерском факультете. Я буду работать инженером, если пожелает Аллах.
| الطّالِبُ الخامس: أَنا أَدْرُسُ الهَنْدَسَةَ، في كُلِّيَّةِ الهَنْدَسَةِ، سَأَعْمَلُ مُهَنْدِساً، إِنْ شَاءَ الله.
|
Шестой студент: Я изучаю воздухоплавание на авиационном факультете. Я буду работать пилотом, если пожелает Аллах.
| الطّالِبُ السّادِسُ: أَنا أَدْرُسُ الطَّيَرَانِ، في كُلِّيَّةِ الطَّيَرَانِ، سَأَعْمَلُ طَيَّاراً، إِنْ شَاءَ الله.
|
Первый студент: Я изучаю педагогику на педагогическом факультете. Я буду работать преподавателем, если пожелает Аллах.
| الطّالِبُ الأوّلُ: أَنا أَدْرُسُ التَّرْبِيَةَ، في كُلِّيَّةِ التَّرْبِيَةِ، سَأَعْمَلُ مُدَرِّساً، إِنْ شَاءَ الله.
|
Зайнаб: Я учительница. А у тебя какая профессия?
| زَيْنَبُ: أَنا مُدَرِّسَةٌ. مَا مِهْنَتُكِ ؟
|
Марьям:Я тоже учительница.
| مَرْيَمُ: أَنا مُدَرِّسَةٌ أَيْضًا.
|
Зайнаб: Каким классам преподаешь?
| زَيْنَبُ: في أَيِّ مَرْحَلَةٍ تُدَرِّسِينَ ؟
|
Марьям: Я преподаю начальным классам.
| مَرْيَمُ: أُدَرِّسُ في المَرْحَلَةِ الإِبْتِدَائِيَّةِ.
|
Марьям: А ты каким классам преподаешь?
| مَرْيَمُ: وَ في أَيِّ مَرْحَلَةٍ تُدَرِّسِينَ أَنْتِ ؟
|
Зайнаб: Я преподаю средним классам.
| زَيْنَبُ: أُدَرِّسُ في المَرْحَلَةِ المُتَوَسِّطَةِ.
|
Зайнаб: У тебя есть дети?
| زَيْنَبُ:هَلْ لَكَ أَطْفَالٌ ؟
|
Марьям: Да, у меня есть дети.
| مَرْيَمُ:نَعَمْ، لي أَطْفَالٌ.
|
Зайнаб: Сколько у тебя детей?
| زَيْنَبُ:كَمْ طِفْلاً لَكِ ؟
|
Марьям: У меня пятеро детей?
| مَرْيَمُ:لي خَمْسَةُ أَطْفَالٍ.
|
Зайнаб: Тебе нравится твоя работа?
| زَيْنَبُ:هَلْ تُحِبِّينَ عَمَلَكِ ؟
|
Марьям: Да, я люблю свою работу.
| مَرْيَمُ:نَعَمْ، أُحِبُّ عَمَلِي.
|
Зайнаб: Мне тоже нравится моя работа.
| زَيْنَبُ:أَنَا أُحِبُّ عَمَلِي أَيْضاً.
|