Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Раздел 2. Субстантивные ФЕ
В ходе исследования было обнаружено 70 субстантивных ФЕ, что составляет 33% от общего числа исследуемых ФЕ. К данному виду ФЕ принадлежат ФЕ со структурой словосочетания, полностью или частично переосмысленные, а также полностью переосмысленные ФЕ с частично предикативной структурой. Метафорическое и реже метонимическое переосмысления яявляются основными переосмыслениями для данного вида ФЕ. Lost in astonishment – быть пораженным, изумленным Calm before the storm – затишье перед бурей Olympian calmness – олимпийское спокойствие Confidence game – получение денег обманным путем, посредством злоупотребления доверием; надувательство, обман доверчивых людей In confidence – конфиденциально, по секрету Man of confidence – доверенное лицо Delirious with delight – вне себя от радости The devil’s delight – «ад кромешный», столпотворение Lady’s delight - фиалка Turkish delight – рахат-лукум Beneath one’s dignity – ниже своего достоинства Beyond doubt - несомненно Beyond the shadow of a doubt – нет и тени сомнения In the doubt – неясный, сомнительный Reformed Faith – протестантизм Bad faith – 1. Недобросовестность, 2. Измена, вероломство, предательство Good faith – 1. Добросовестность, честность, 2. Преданность, верность, 3. Честное слово, Клянусь честью! In bad faith – вероломно, предательски In faith whereof – в удостоверение чего In good faith – честно, по чистой совести, искренно On the faith of – полагаясь на To a fault – чрезмерно, чересчур, слишком Cold fault – потерянный след No fear – опасаться не приходится, едва ли, вряд ли, ни в коем случае Without fear or favour - беспристрастно Felicity of phrase – способность находить удачные выражения, красноречие Stage fright – волнение перед выходом на сцену For fun – в шутку For the fun of it – ради шутки Like fun – энергично стремительно Like fury – дьявольски, неистово, безумно Forlorn hope – очень слабая надежда; безнадежное гиблое дело; отряд, выполняющий опасное задание или обреченный на верную гибель In vain hope – тщетно One’s last hope – чья-либо последняя надежда Human interest story – рассказ, рассчитанный на праздное любопытство читателя In an interesting situation (condition) – в интересном положении, беременная The irony of fate – ирония судьбы Socratic irony – сократический метод ведения спора To one’s liking – по вкусу, по душе On liking – на испытании, проходящий испытательный срок Calf love – ребяческая любовь, юношеское увлечение Cupboard love – корыстная любовь For love of the game – из любви к искусству For love or money – любой ценой For the love of – ради, во имя For the love of Mike – ради бога Light of love – 1. Кокетка, капризная или непостоянная в любви женщина 2. Распутница, проститутка Love at first sight – любовь с первого взгляда Love in a cottage – с милым рай и в шалаше Love of gain – корыстолюбие Not for love or money – ни за что, ни за какие деньги, ни за какие коврижки Platonic love – платоническая любовь Unrequited love – любовь без взаимности Love all – счет не открыт ни одной стороной, счет 0:0 Love game – игра, в которой проигравшая сторона даже не открыла счет, «сухая» No offence – не хотел вас обидеть Without offence – без намерения оскорбить, не в обиду будет сказано A pain in the neck – надоедливый, раздражающий человек On pain – под страхом, под угрозой Pains and penalties – наказания и взыскания It is a thousand pities – очень жаль, какая жалость The more’s the pity – тем хуже, какая жалость Unalloyed pleasure – ничем не омраченное удовольствие At pleasure – по желанию During somebody’s pleasure – так долго, как кому-либо удобно In the pride of one’s heart – гордясь чем-либо, в восторге Pride of place – большая высота, высокое положение Pride of the morning – туман или дождь при восходе солнца False pride – спесь, чванство, тщеславие Pride of life – тщеславие, любовь к светским развлечениям
|