Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Окончательный разрыв с Джейсоном Датвайлером





 

– Тебя я не ждал, – настороженно произнес Джейсон, заглядывая мне за спину – не прячется ли там кто‑нибудь.

Субботнее утро. Все было готово ко второй части Разрыва с Джейсоном Датвайлером.

Улыбнувшись, я опустилась на стул напротив него. У меня с собой была спортивная сумка, которую я поставила у ног. На этот раз в ней лежало письмо от Кристы. Я откашлялась.

– Криста просила меня поговорить с тобой.

– Не может быть! – вдруг начал кричать Джейсон и попытался удариться головой об стол. – Опять!

– Криста считает, у вас не все ладится.

– Она меня ненавидит! – крикнул он.

– Не совсем так, – я попыталась разубедить Джейсона, – но ей кажется, что в ваших отношениях нет искры.

«На самом деле она думает, что ты просто помешан на своей бывшей подружке!»

– Значит, она не пойдет со мной на свадьбу? – Лицо Джейсона исказила гримаса отчаяния.

– Криста считает, что ей не стоит появляться там в качестве твоей девушки.

– Не‑е‑е‑ет! – завопил он. – Я не могу пойти туда один!

Я жестом показала ему, что нужно говорить тише. На нас смотрели все посетители «Старбакса».

– Завтра женится мой брат Марк! – прошипел Джейсон. – У тебя нет еще какой‑нибудь подруги, которая пошла бы со мной?

– Нет, больше у меня нет подруг, – ответила я. – Прости! – И подняла с пола сумку. – Криста просила передать тебе вот это… – Я протянула ему конверт.

– Как я мог снова все испортить?! Я обречен на одинокую смерть!

– Нет, Джейсон, это не так.

– Именно так.

Я открыла рот, понимая, что сейчас будет нарушено третье правило: избегать сладких речей!

– Ты скоро встретишь подходящую девушку!

Джейсон выпятил нижнюю губу.

– Сейчас меня не волнуют поиски подходящей девушки! Мне нужно найти хотя бы какую‑нибудь! Я же не могу явиться на свадьбу брата один!

– Неужели у тебя нет подруг, к которым ты мог бы обратиться?

Он покачал головой.

– Дэни, ты моя единственная надежда.

– Джейсон, я бы с удовольствием тебе помогла, но, честно, даже не знаю, кого посоветовать!

– Неправда, есть одна девушка.

– Я ведь уже сказала тебе, Криста приняла твердое решение.

– Я говорил не о Кристе.

Ой‑ой! Он ведь не имеет в виду…

– Мы ведь уже почти друзья. Ты сможешь сделать вид, что мы встречаемся…

– Нет, Джейсон, не смогу.

– Дэни, пожалуйста! – Он умоляюще смотрел на меня. – Если ты согласишься, родители и брат оставят меня в покое. А я никогда в жизни больше не попрошу тебя об одолжении! Клянусь!

Я вздохнула, прекрасно понимая, что не должна так поступать! Это противоречит всем правилам. Но меня переполняло чувство вины… Я очень сожалела о том, как поступила с Брейди: все это время лгала ему и всем окружающим… Конечно, поддержав Джейсона, я не смогу компенсировать вину, но хотя бы сделаю первый шаг. Это шанс начать жить с чистого листа.

– На какое время назначена свадьба?

 

Утром следующего дня мы с Джейсоном катили по шоссе номер три на юг, в сторону городка Хайянис в Массачусетсе. На мне было бледно‑голубое платье на тонких бретельках с легкой пышной юбкой – его я надевала прошлой весной на свадьбу двоюродной сестры. Ехать около двух часов.

Стояла замечательная погода, шоссе было забито машинами, и мы приехали к самому началу церемонии. Она проходила на территории красивой гостиницы. Рядом с импровизированным церковным проходом стоял огромный шатер. Вместо того чтобы пройти вперед и сесть рядом с семьей жениха, мы с Джейсоном проскользнули на свободные места в предпоследнем ряду.

– Ты разве не хочешь сесть впереди? – шепотом спросила я.

– Нет, – наклонившись ко мне, прошептал в ответ Джейсон. – Я уверен, что родственнички не оставили для меня места.

Я решила проверить – да, он был прав.

После окончания церемонии мы направились к шатру. Джейсон намертво вцепился в мою руку.

– Сейчас оторвешь, – процедила я, но он еще сильнее сжал ее и предупредил:

– Начинается самое неприятное. Когда я представлю тебя семье, постарайся произвести наилучшее впечатление.

Я раздраженно уставилась на него:

– Я сделала тебе одолжение, вовсе не обязана здесь находиться!

Джейсон немного смягчился:

– Дэни, прости. Я ужасно волнуюсь.

Я заставила себя улыбнуться:

– Хорошо, постараюсь вести себя идеально!

– Кстати, – сообщил он, когда мы вошли в шатер, – ты литературный агент.

Я застыла на месте.

– Кто?

– Литературный агент, – повторил он. – Я ведь не мог сказать родственникам, что ты специалист по разрыву отношений.

«Нет, боюсь, что нет». И мы пошли дальше.

– Но как я смогу изобразить агента? Разве они живут в Бостоне?

– Просто согласись на эту мелочь ради меня!

– Хватит и того, что я приехала сюда с тобой!

– Я уже сказал им, что ты из Нью‑Йорка!

Джейсон казался мне таким трогательным и несчастным!

– Ладно, хорошо! Сделаю все, что в моих силах!

Когда мы приблизились к столу, он понизил голос:

– Я сказал, что мы познакомились, когда я ездил туда по делам. А через несколько недель после нашего «расставания» объясню, что очень сложно общаться друг с другом, когда живешь на таком расстоянии. – Джейсон радостно улыбнулся. – Видишь, я все продумал!

Все, кроме одной детали.

– Кто твои клиенты? – поинтересовалась мать Джейсона, как только мы уселись за стол, предназначенный для членов семьи. Он был накрыт на восемь человек, но пока к нам присоединились только родители Джейсона.

– Клиенты? – повторила я.

– Да, – сказала она, делая глоток вина. – Есть среди них авторы, о которых мы могли слышать?

Вот черт! Я пристально посмотрела на Джейсона.

– Не люблю говорить о них.

– Почему это вдруг? – удивилась миссис Датвайлер.

– Их слишком много. Если назову одного, остальные обидятся.

Неубедительно!

– Она пошутила. – Джейсон продемонстрировал всем широкую натянутую улыбку. – Дэни не любит хвастаться!

– Ну же, назови нам хотя бы кого‑нибудь, – подключился к уговорам отец Джейсона.

Но на ум пришла лишь одна книга – это «Хай‑фай», и тут же испортилось настроение. До чего же я соскучилась по Брейди!

– Всего одно имя! – не отставал он.

Я уже собиралась придумать какое‑нибудь название, как Джейсон вдруг объявил:

– «Код да Винчи»!

Я в ужасе глянула на него. «Код да Винчи»? Он мог придумать что угодно, но выбрал мировой бестселлер!

– Шутишь? – Его мать скептически посмотрела на меня.

Но я не успела сказать, что это была шутка и вообще‑то я занимаюсь учебной литературой, потому что Джейсон подтвердил:

– Нет. Дэни – крупный, очень крупный агент. Она знает всех знаменитостей в Нью‑Йорке!

– Вот это да! Невероятно! – удивился его отец.

– Пойду приведу Ребекку, – оживилась мать Джейсона. – «Код да Винчи» – ее самая любимая книга. Бекс! – Она вскочила с места и припустилась в другой конец шатра.

– Нужно отдать тебе должное, сын, – тихонько присвистнув, обратился к Джейсону отец. – Не обижайся, но, когда ушла Люси, я решил, что ты сам виноват. Это было очень грустно. Но сейчас я вижу, что ошибался. Твои ставки растут! – И он с воодушевлением подмигнул Джейсону.

– Мне очень повезло, что я встретил Дэни. – И Джейсон положил руку мне на плечи.

Я смотрела на него, и у меня разрывалось сердце. У Джейсона было такое выражение лица, словно он вот‑вот лопнет от счастья. Наконец‑то он восстановил свою репутацию в глазах семьи! И у меня был не такой уж большой выбор: я могла сейчас все испортить либо подыграть ему. Глубоко вздохнув, я сказала:

– Это мне повезло! – и тоже обняла его.

– Ребята, хотите что‑нибудь выпить? – спросил отец Джейсона, заметив, что у нас пустые бокалы.

– С удовольствием, – кивнул Джейсон.

Как только мистер Датвайлер отошел от стола, я набросилась на Джейсона:

– «Код да Винчи»?

– Я мог назвать еще только «Вторники с Морри»! Это две последние книжки, которые я прочитал!

– С таким же успехом ты мог заявить, что я открыла «Гарри Поттера»!

– Это абсолютно нереально, – отмахнулся он.

– А «Код да Винчи» – реально? Я ведь ее еще даже не читала! – возмутилась я.

– О, обязательно прочитай! Это великая книга!

– Не важно. Что, если они спросят…

Джейсон начал шикать на меня – к нам приближалась его мать. Похоже, она собрала половину гостей.

– Вот, – объявила она, показывая на меня, – та самая девушка, которая написала «Код да Винчи»!

– Миллионерша! – воскликнул кто‑то.

– Я не писала, а всего лишь продала ее, – тихо поправила я.

– А у тебя есть другие известные клиенты? – спросил меня какой‑то парень, по‑моему, шафер.

– Она сейчас как раз занимается романом одного известного писателя, – влез в разговор Джейсон. – Очень интересная книга! Дорогая, ты нам не расскажешь? – И он стиснул мои плечи.

«Нет, я не желаю рассказывать им о «романе одного известного писателя»!»

Но все выжидающе смотрели на меня, и, набрав полную грудь воздуха, я назвала первое имя, которое пришло на ум:

– Джон Теш.

– Джон Теш пишет роман?! – воскликнула мать Джейсона. У нее стало такое лицо, словно я только что объявила, что «снежный человек» публикует свои мемуары. – Как он называется?

– «В моей душе звучит музыка», – придумала я.

– Эта книга о музыке?

– Нет, это триллер, – уверила ее я.

«Думай, Дэни, думай!»

– Как «Код да Винчи»?

– Не совсем. Теш пишет немного… острее. Рассказ ведется от лица саксофониста, который начинает расследовать убийство… бездомной… – Проститутки? Стриптизерши? Нет, все это слишком банально! – Трансвестита… – договорила я.

Кто‑то – по‑моему, Джейсон – громко захохотал.

Черт возьми, нужно было остановиться на проститутке!

К счастью, именно в этот момент в шатер торжественно вступили жених с невестой.

Я никогда в жизни так не радовалась при виде новобрачных!

Наконец‑то пришло время резать торт. Все внимание переключилось с меня на жениха и невесту. Я стояла чуть поодаль от остальных гостей, наблюдая за праздником со стороны. Джейсон сиял от радости рядом с братом. В итоге, после всех мучений, он заслужил одобрение семьи. И для этого наврал с три короба. Почему, чтобы почувствовать себя любимым, ему пришлось пойти на это? Я задумалась о Гаррете и о свадьбе, которая так и не состоялась, обо всех наших нереализованных планах. Мы должны были пожениться этим летом. На мгновение меня захлестнули эмоции, но я сумела взять себя в руки.

– Потенциальные клиенты, – проворчала я. Конечно, брат Джейсона и его молодая жена сейчас вполне счастливы, но через полгода они запросто могут оказаться в моем кабинете, желая воспользоваться нашими услугами. Все отношения заканчиваются. Я – живое тому доказательство.

Нам с Джейсоном удалось продержаться до конца вечера, хотя несколько человек, как ни странно, пристали ко мне по поводу билетов на Джона Теша. А шафер притащил диск со своим еще не законченным сценарием под названием «Жизнь – дерьмо».

Мы уже попрощались и направились к выходу, как вдруг Кэтрин, мать Джейсона, похлопала меня по плечу.

– «В моей душе звучит музыка», – сказала она, – когда выходит книга?

И я поняла, что справилась со своей задачей.

– Точная дата еще не известна.

– Я вот о чем подумала… – Кэтрин пронзительно взглянула на меня, и я испугалась, что разоблачение неизбежно. – Если Джон Теш пишет о трансвеститах, не связано ли это как‑нибудь с его личным опытом?

 

Date: 2015-08-24; view: 244; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию