Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Трудности перевода





Проблема#5: следи за языком

Не правда ли, забавно читать статьи о том, как крупные компании лажают на иностранных рынках, выпуская продукт с глупым названием или двусмысленным девизом? Чтобы не оказаться в подобной ситуации, необходимо хорошенько изучить рынок, на котором появится ваша игра. Не только целевую аудиторию и язык, но и многие культурные особенности. Думаю, не стоит напоминать, что некоторые вещи, считающиеся обычными в одной стране, в другой могут быть оскорбительными или неприемлемыми.

Совет: Мыслите здраво. Общайтесь с переводчиками и носителями языка – в этой ситуации они смогут во многом вам помочь. Почитайте пару статей в Википедии о быте, культуре и истории стран, в которых будет выпущена игра. Старайтесь не создавать много графического контента – его очень сложно локализовать. Составьте календарь основных праздников в разных странах – это поможет вам сориентироваться в том, кого, когда и с чем стоит поздравлять.

Опыт Plarium: На стадии геймдизайна мы стараемся продумать все до мелочей, чтобы исключить элементы, которые могут вызвать негативный отклик в какой-либо стране. Все правки такого рода сводятся к минимуму: к примеру, если 23-го февраля русскоязычные пользователи получают скидку на «золотую» валюту, приуроченную ко Дню защитника Отечества, то локализаторам приходится выдумывать несуществующие внутриигровые события вроде «Дня Императора», в честь которого и дается скидка. Некоторые сложности случаются с переводом на немецкий язык: ввиду исторических особенностей необходимо быть крайне осторожным с употреблением военных лозунгов и призывов. Plarium создает военные стратегии, так что нам приходится переписывать все тексты как в играх, так и на банерах, чтобы исключить призывы «Построй свою Империю!» и все, что может вызвать нежелательные ассоциации.

Date: 2015-08-15; view: 213; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию