Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать неотразимый комплимент Как противостоять манипуляциям мужчин? Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?

Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника







Типологические показатели подсистемы согласных фонем в двух языках





Лекция 5. Типология фонологических систем английского и русского языков

План:

Понятие фонологического уровня языка. Вокалические и консонантные языки. Распространенные и редкие классы звуков. Типологические показатели сегментного уровня русского и английского языков.

Типы звуковых цепей и строение слога. Слоговые и неслоговые (фонемные языки). Типологические показатели слога русского и английского языков.

Суперсегментный (просодический) уровень языка. Тонические и атональные языки. Типологические показатели ударения английского и русского языков.

Интонационно-ритмическая характеристика языков. Базовые интонационные модели английского и русского языков.

Основные понятия: фонема, сегментный уровень, суперсегментный уровень, вокалический язык, консонантный язык, оппозиция, корреляция, слог, слоговые/неслоговые языки, ударение, тонические/атональные языки, интонационная модель, синтагма.

1. Понятие фонологического уровня языка. Вокалические и консонантные языки. Распространенные и редкие классы звуков. Типологические показатели сегментного уровня русского и английского языков.

Среди тех уровней, которые образуют сложную иерархическую структуру языка, фонологический уровень должен быть назван первым.

Основной единицей этого уровня является фонема. По своей сущности фонема представляет собой абстрактную языковую единицу, которая сочетает в себе все те общие признаки, свойственные реальным звукам — фонам, в которых она существует или реализуется. Так, например, одним из таких общих признаков может быть взрывной характер фонов или назальность и т.д. В то же время фонема как основная единица фонологического уровня языка выполняет существенные для целей общения функции:

1) конститутивную функцию, состоящую в том, что фонемы представляют собой необходимый строительный материал для единиц морфологического и других уровней (без фонем ни морфемы, ни слова существовать не могут);

2) дистинктивную функцию, иначе называемую различительной, которая дает возможность отличать одни морфемы от других, одни слова от других, что также имеет важнейшее значение для целей общения;

3) идентифицирующую (рекогнитивную) – функцию различения границ языковых единиц.

Таким образом, фонему можно определить как мельчайшую языковую единицу, существующую в речи всех носителей определенного языка и служащую для различения слов и морфем одного языка.

Из этого определения фонемы явствует, что одна и та же фонема в различных условиях может звучать по-разному. Так, например, русская фонема [а] в предударном положении звучит как [A] (ср.: рус. [Aк’ но], [A’ дин] и т.д.); английская фонема [t] в положении перед согласным теряет свою аспирацию. Такие звуки, представляющие собой разновидности одного и того же класса физически сходных звуков, носят название аллофонов или же вариантов данной фонемы.

Фонемы в морфемах и словах комбинируются в слоги, которые можно рассматривать как естественную единицу сегментации речевого потока.

Наряду с фонемами и их вариантами, которые получили название сегментных единиц по их способности употребляться в отдельных отрезках речевой цепи, к фонологическому уровню относятся сверхсегментные, или суперсегментные, единицы, под которыми обычно понимаются ударение и интонация.

Рассматривая фонологическую систему отдельных языков, мы можем легко убедиться в том, что количественные колебания фонемного состава достаточно велики. В одних языках преобладающее значение получает система согласных, характеризуемая разнообразием согласных фонем и относительно небольшим числом гласных фонем. Такие языки получили

название консонантических языков или языков консонантического типа.

В других языках существует достаточно разнообразная система гласных фонем при ограниченном числе согласных. Языки с таким составом фонем получили название вокалических языков или языков вокалического типа.

Деление на языки указанных типов можно рассматривать как один из основных критериев типологической характеристики языков на фонологическом уровне. Так, А. В. Исаченко, исследовавший типологию славянских языков, к числу консонантических языков относит русский язык, в котором имеется 35 согласных фонем, польский язык, имеющий также 35 согласных, и ряд других. К числу вокалических языков А. В. Исаченко относит словенский язык, в котором имеется 21 согласная фонема при 18 гласных, сербохорватский язык, в фонологической системе которого имеется 24 согласных и 18 гласных фонем, и т. д.

Фонемный состав отдельных языков различается между собой не только в количественном, но и в качественном отношении. Так, в некоторых языках существуют две интердентальные фонемы, как, например, в английском, новогреческом, литературном арабском, башкирском. В датском языке вместо двух интердентальных фонем существует лишь одна фонема []. В ряде языков представлены шумные согласные глубокого заднего ряда, как, например, во многих тюркских языках, в арабском языке.

Существуют языки, в которых система гласных представлена небольшим числом гласных фонем, не имеющих коррелятов, как, например, в русском, белорусском, украинском, грузинском, узбекском и др.

В противоположность этим языкам можно назвать ряд языков, где имеется корреляция долгий — краткий гласный, как, например, в санскрите, арабском и некоторых германских языках.

Из сказанного вытекает, что инвентарь фонем, гласных и согласных, их число и состав могут быть признаны общим критерием типологической характеристики фонологических систем сопоставляемых языков.

Структура фонемного инвентаря имеет важное значение для установления типологии соответствующего языка. Одним из компонентов структуры следует считать количество и качество оппозиций и корреляций.

Под фонологической оппозицией понимается противопоставление двух или более фонем с целью выявления наличия или отсутствия какого-либо признака. Оппозиции бывают бинарные (двоичные), тернарные (троичные) и групповые, если противопоставляется по две, по три или целая группа однородных единиц языка, в данном случае фонем; ср. рус. [п]-[б]; [т]-[д] и т.д.; англ. [f]-[v], [s]-[z] и т.д., или [b]-[d]-[g], или группа гласных переднего ряда противопоставляется группе гласных заднего ряда и т. д.

С фонологической оппозицией тесно связана фонологическая корреляция, то есть наличие в соответствующей фонологической системе двух фонем, попарно противопоставляемых друг другу по одному признаку при совпадении всех других признаков, например: корреляция по твердости — мягкости (ср.: [б]-[б']), по звонкости — глухости (ср.: [б]-[п]), по назальности — неназальности (ср.: [м]-[б]) и т.д.

С рассмотренными выше признаками — оппозицией и корреляцией — связана также нейтрализация, характеризующаяся в фонологическом плане снятием признака, отличающего одну фонему от другой в бинарной оппозиции, например нейтрализация фонемы [d] в конце слов в немецком языке, совершенно недопустимая и невозможная во французском или английском языке; ср.: нем. Rad [ra:t] — колесо, но Rader [rε:dәr] — колёса; heben [‘hе:bәn] — поднимать, но hob [ho:p] — поднял.

Типологический анализ фонологических систем предполагает установление не только качественных, но и количественных показателей, что может быть достигнуто путем определения силы фонологической оппозиции (термин, введенный В. К. Журавлевым).

Под силой фонологической оппозиции автор понимает число коррелятивных пар, входящих в данную оппозицию. Силу фонологической оппозиции можно представить в виде формулы F = n×D/N, где F — сила фонологической оппозиции, n — число пар, составляющих данную оппозицию, D — число позиций различения, то есть сильных позиций, N — число позиций нейтрализации (слабых позиций). Эту формулу В. К. Журавлев предлагает читать так: «Сила фонологической оппозиции прямо пропорциональна числу пар, противопоставляющихся в определенном числе сильных позиций, и обратно пропорциональна числу слабых позиций» Развитие электроакустической аппаратуры предоставило исследователям возможность получать спектрограммы звуков и звукосочетаний, благодаря чему оказалось доступным точно измерить и получить характеристики отдельных формант, составляющих формантную структуру отдельного языка.

Использовав электроакустические методы исследования, Р. Якобсон, Г. Флант и М. Халле разработали систему бинарных различительных признаков отдельных фонем, которые по своему обобщенному характеру могут служить типологическими показателями фонологических систем.

Выделяются два класса признаков — признаки звучности, основанные на различиях в количестве и концентрации энергии в спектре и во времени, и признаки тона, основанные на различных характеристиках краев частотного спектра.

В группе признаков звучности выделяются следующие пары признаков по принципу оппозиции:

1. Гласные — негласные.

2. Согласные — несогласные.

3. Компактные — диффузные, характеризуемые в акустическом отношении большей (соответственно меньшей) концентрацией энергии в узкой центральной области спектра, что сопровождается увеличением общего количества энергии в ее временной протяженности.

В артикуляционном отношении компактность соответствует передней, а диффузность — задней артикуляции.

4. Напряженные — ненапряженные, характеризуемые наличием достаточно отчетливых резонансных областей в спектре и увеличением (соответственно уменьшением) общего количества энергии и ее протяженности во времени. Напряженные фонемы также называют сильными или фортисными, ненапряженные — слабыми или ленисными.

5. Звонкие — глухие, что обусловлено в акустическом отношении наличием (соответственно отсутствием) гармонических колебаний на низких частотах.

6. Носовые — ртовые, характеризуемые тем, что имеющаяся энергия распространяется на более широкую (соответственно узкую) полосу частот и появляются носовые форманты, вследствие чего к ртовому присоединяется носовой резонатор.

7. Прерывистые — непрерывистые, признак, обусловленный акустическом отношении отсутствием звука, что связано с быстрым (соответственно постепенным) распространением энергии на широкую полосу частот, а в артикуляционном отношении — внезапным включением (соответственно выключением) источника звука.

8. Резкие — нерезкие, что обусловлено в акустическом плане большей (соответственно меньшей) интенсивностью шума.

9. Глоттализованные — неглоттализованные, характеризуемые большей (или меньшей) скоростью расходования энергии в заданный промежуток времени, что артикуляционно выражается в наличии (соответственно отсутствии) смыкания голосовой щели.

В группе признаков тона выделяются следующие признаки:

1. Низкие — высокие; с концентрацией энергии в нижних (соответственно высоких) частотах спектра. Артикуляционно выделяются периферийные фонемы с большим размером и меньшей расчлененностью резонатора — велярные и губные фонемы — и центральные фонемы с меньшим размером резонатора — палатальные и дентальные фонемы.

2. Бемольные — простые; у бемольных фонем наблюдается некоторый сдвиг вниз по сравнению с простыми и ослабление некоторых верхних частотных составляющих; в артикуляционном отношении бемольные фонемы характеризуются веляризацией, то есть дополнительным подъемом задней спинки языка по направлению к мягкому нёбу, что придает согласным так называемую твердость.

3. Диезные — простые; у диезных фонем происходит некоторый сдвиг вверх по сравнению с простыми фонемами и усиление некоторых верхних частотных составляющих; в артикуляционном отношении диезные фонемы характеризуются палатализацией, то есть дополнительным подъемом средней части языка к твердому нёбу.

Установленные выше 12 различительных (дифференциальных) признаков в полном составе не встречаются ни в одном из известных языков. Как отмечают авторы, сочетаемость или несовместимость этих признаков в одном и том же языке или в отдельной фонеме в значительной степени определяется законами импликации (предугадывания), имеющими универсальный характер и позволяющими проводить стратификацию фонологических систем и сводить их разнообразие к ограниченному набору структурных типов.

Из сказанного следует вывод, что дифференциальные признаки фонем необходимо учитывать в качестве критерия типологической характеристики фонологических систем. Так, например, дифференциальные признаки фонемы [т] в русском языке могут быть сформулированы так: 1) согласный, 2) дентальный, 3) смычный, 4) неносовой, 5) шумный, 6) глухой, 7) непалатальный. Дифференциальные признаки фонемы [t] в английском языке суммируются так: 1) согласный, 2) альвеолярный, 3) смычный, 4) неносовой, 5) шумный, 6) глухой с аспирацией, 7) непалатальный.

Сопоставление дифференциальных признаков двух фонем — рус. [т] и англ. [t] — ясно показывает их акустическое и артикуляционное различие: русская фонема [т] имеет признак дентальности, английская фонема [t] — альвеолярность и аспирацию.

Для типологической характеристики фонологических систем имеет значение фонемная дистрибуция и частота использования определенного класса фонем сравнительно с другими классами фонем, что определяет их место и удельный вес в фонологической системе соответствующего языка. Так, во многих тюркских языках широкое распространение имеют сонанты [1] и [r], входящие в состав аффикса множественного числа -lar / -ler. В других языках, таких, как английский, греческий, испанский, арабский, распространены межзубные фонемы [ð] и [θ], отсутствующие в других языках.

Наконец в комплекс признаков, которые входят в состав критериев определения типологии языков на фонологическом уровне, следует включить те функции, которые выполняют те или другие классы фонем в структуре языка. Так, в семитских языках основное лексическое значение в слове несут на себе согласные, в то время как гласные фонемы выполняют отчетливо выраженную грамматическую функцию, например множественного числа — так, корень ф-н-дж-н в форме финджắн — чашка (ед. ч.) — фанắджūн — чашки (мн. ч.); корень ф-р-с в форме фáрас означает лошадь (ед. ч.), в форме афрắс — лошади означает мн. ч.; залога — ср.: фáтаха — он открыл (действительный залог), фýтиха — он был открыт (страдательный залог).

В тюркских языках гласные фонемы не только не несут никакой грамматической функции, но и, наоборот, служат отличным средством различения смысла; ср.: тур. göl — озеро, gül — цветок, gel — приходи.

Рассмотренный в этой части материал позволяет считать следующие показатели фонологически определяющими:

1) количество и качество инвентаря фонем;

2) количество и качество оппозиций и корреляций;

3) случаи нейтрализации фонем;

4) сила оппозиций;

5) дистрибуция фонем и их частота;

6) функции фонем в слове.

Все эти показатели дадут возможность сделать вывод о типологическом характере языка в плане его фонологической организации.

Это подтверждает мнение Г. П. Торсуева, который считает, что для определения типологии фонологических систем наибольшее значение имеет система фонем (включая дифференциальные черты и соотношение подсистем — гласных, согласных и т. п.), частотная характеристика фонем и их функциональная нагрузка.

Распространенные и редкие классы звуков.

Распространенность или редкость звука зависит от артикуляционных характеристик звука. К распространенным звукам относятся:

1) сонорные и взрывные (встречаются в любом языке);

2) носовые согласные.

Редкие звуки обычно имеют сложную, громоздкую артикуляцию; при их образовании участвуют наиболее глубокие, «внутренние» зоны речевого аппарата. К редким звукам относятся:

1) аффрикаты;

2) носовые гласные (вокальная (ртовая) и консонантная (носовая) артикуляция);

3) надгортанниковые (эпиглоттальные) фрикативные согласные (образуются трением воздуха о напряженный надгортанник) – арабский [х]);

4) звуки, артикулируемые на вдохе (в готтентотских и бушменских языках – «щелкающие» или кликсы).

Типологические показатели подсистемы гласных фонем в английском и русском языках:

Сформулированные выше показатели дают достаточно объективные основания для составления типологических характеристик подсистемы гласных в двух языках.

Подсистема гласных английского языка складывается из двух типов фонем:

1) 12 монофтонгов и 2) 8 дифтонгов.

Для подсистемы английских гласных (монофтонгов) фонологически существенное значение имеет признак ряда с подразделением на гласные обычного и гласные продвинутого вперед или отодвинутого назад ряда и признак подъема с подразделением на две разновидности — узкую и широкую.

По признаку ряда английские гласные располагаются так:

1) гласные переднего ряда: [i:], [e], [æ];

2) гласные среднего отодвинутого ряда: [ı];

3) гласные среднего ряда: [з:], [ә];

4) гласные заднего ряда: [σ], [о:], [u:];

5) гласные заднего продвинутого ряда: [а:], [Δ], [u].

По признаку подъема они классифицируются так:

1) гласные верхнего подъема узкие: [i:], [u:];

2) гласные верхнего подъема широкие: [ı], [u];

3) гласные среднего подъема узкие: [е], [з:];

4) гласные среднего подъема широкие: [ә];

5) гласные нижнего подъема узкие: [Δ], [o:];

6) гласные нижнего подъема широкие: [æ], [а:], [σ].

Подсистема русских гласных состоит из 6 фонем. В отличие от подсистемы английских гласных, в русской подсистеме фонологически существенным является деление по признаку ряда и подъема без каких-либо подразделений.

По признаку ряда русские гласные располагаются так:

1) гласные переднего ряда: [и], [э];

2) гласные среднего ряда: [ы];

3) гласные заднего ряда: [а], [о], [у].

По признаку подъема они классифицируются так:

1) гласные верхнего подъема: [и], [у];

2) гласные среднего подъема: [э], [о];

3) гласные нижнего подъема: [а], [э].

В английской подсистеме гласных существуют следующие 6 оппозиций гласных по признаку ряда:

[i:-u:] — beat-boot; [æ-а:] — cat-cart;

[i-u] — kick-cook; [а:-σ] — heart-hot;

[е-з:] — bed-bird; [Δ – o:] — tuck-talk.

В русской подсистеме гласных существуют следующие 4 оппозиции по признаку ряда:

[и-у] — питъ-путъ; [ы-у] — мыл-мул; [э-о] — мел-мол; [и-ы] — бил-был.

По признаку подъема в английской подсистеме гласных имеются следующие оппозиции:

1. В пределах одного и того же подъема:

[i:-i] — feel-fill; [з:-ә] — foreword-forward;

[u:-u] — pool-pull; [o:-σ] — port-pot.

В русской подсистеме гласных такие оппозиции полностью отсутствуют.

2. В пределах разных подъемов:

[i:-ae] — seed-sad; [u- Δ] — look-luck;

[i:-e] — neat-net; [i-е] — bill-bell;

[u-a:] — look-lark; [u:-o:] — fool-fall;

[u:-σ] — soup-sop.

В русской подсистеме гласных имеются такие оппозиции по признаку подъема (в пределах разных подъемов):

[и-э] — пил-пел; [у-о] — тут-тот;

[э-а] — села-сало; [о-а] — сом-сам;

[у-а] — стул-стал; [у-э] — ухо-эхо.

Подсистема английских гласных характеризуется наличием девяти дифтонгов: [ei, ai, di; ais, ou; ю, сэ, юэ, 15э]. Эти дифтонги образуют ряд оппозиций с монофтонгами и особенно много (до 36) оппозиций друг с другом.

В русской подсистеме гласных дифтонги отсутствуют. Существующие в ряде слов фонетические дифтонги фонологически дифтонгами не являются, так как они состоят из двух фонем — гласной и неслогового [ǔ], которое в случае присоединения к соответствующему слову словоизменительной или словообразовательной морфемы, начинающейся с гласной, присоединяется к последующему гласному; ср.:

край — края [ кра-йъ], дай — даю [дΔйу] и т. д.

Дистрибуция гласных фонем в обоих языках имеет типологические различия. В английском языке завершать открытый слог, то есть слог со структурой CV, могут только долгие гласные или дифтонги, а в неударной позиции гласный [ә], имеющий различное графическое выражение; ср.: potato [pa'teitou] — картофель, female [‘fi:meil] — женщина, pupil [pju:pl] — ученик, teacher [ti:t∫] — учитель.

Краткие гласные [i], [е], [æ], [σ], [u], [Δ] завершать открытый слог со структурой CV не могут. Эта особенность носит типологический характер, поскольку она характеризует дистрибуцию подсистемы гласных в целом.

В противоположность дистрибуции гласных фонем в английском языке, в русском языке отсутствуют какие-либо ограничения, касающиеся возможности появления того или иного гласного в любой позиции в слоге. Единственное ограничение касается дистрибуции фонемы [ы], которая может находиться только после твердых согласных; ср.: был, выть, дышать, зыбь и т.д.

Типологические показатели подсистемы согласных фонем в двух языках

Сопоставление инвентаря подсистемы согласных фонем в английском и русском языках позволяет установить следующие типологические признаки этих подсистем.

Общее число согласных фонем в английском языке составляет 24 фонемы; в русском языке — 35 фонем. Значительное превышение числа согласных фонем в русском языке происходит за счет наличия в его фонологической системе мягких, или палатализованных, коррелятов твердых фонем.

В подсистеме согласных обоих языков имеются как взрывные, так и щелевые (фрикативные) и сонорные фонемы, а также аффрикаты.

В английском языке существует 6 зон артикуляции — лабиальная, интердентальная, альвеолярная, среднеязычная, заднеязычная и гортанная.

В русском языке интердентальная и гортанная зоны артикуляции отсутствуют, а вместо альвеолярной имеется дентальная зона.

Подсистемы согласных в сопоставляемых языках характеризуются следующими классами фонем:

Класс взрывных:

в английском языке — [р, t, k; b, d, g];

в русском языке — [п, п', т, т', к, к'; б, б', д, д', г, г'].

*В. А. Васильев выделяет еще фонему [µ] в словах which, whether и др.

Класс щелевых:

в английском языке — [f, θ, s,; w, v, ð, z, 3, h];

в русском языке — [ф, ф', с, с', ш, х, х', в, в', з, з', ж].

Класс аффрикат наиболее ограничен в обоих языках:

в английском языке — [t∫, dʒ];

в русском языке — [ч, ц].

Класс сонорных:

в английском языке — [m, n, r, l, j,ŋ];

в русском языке — [м, м', н, н', р, р', л, л', й].

Класс долгих согласных:

в английском языке — отсутствуют;

в русском языке — [ж':, ш':].

Наибольшие расхождения по инвентарю согласных фонем наблюдаются в классе щелевых, где имеются фонемы [θ, w, ð, h], и в классе сонорных, где имеется фонема [ŋ], отсутствующие в русском языке.

Как в английской, так и в русской подсистеме согласных существует корреляция по звонкости — глухости. В английской подсистеме 16 согласных из 18 образуют б коррелирующих пар:

[p-b]: pill-bill; [f-v]: fat-vat;

[t-d]: team-deem ; [s-z]: seal-zeal;

[k-g]: coat-goat; [t∫<dʒ]: rich-ridge.

Перечисленные коррелятивные пары образуют сильные фонологические оппозиции во всех трех позициях в слове — начальной, срединной, конечной.

Коррелятивные пары [θ-ð] и [∫-ʒ] представлены лишь единичными примерами, и поэтому их следует считать слабыми оппозициями.

В русской подсистеме из 26 членов оппозиции звонкость — глухость 18 образуют 9 коррелирующих пар:

[п-б]: путь-будь; [ф-в]: фон-вощ

[п'-б']: пить-бить;

[т-д]: том-дом; [с-з]: собор-забор;

[т'-д']: тень-день; [с'-з']: сев-зев;

[к-г]: кол-гол; [х-к]: ход-код.

4 согласных [х, х' ц, ч] коррелирующих пар не имеют.

В отличие от английской, в русской подсистеме существует еще один тип корреляции — корреляция по палатальности — непалатальности. Из 30 членов этой оппозиции лишь 20 образуют 10 коррелирующих пар:

[б-б']: был-бил; [т-т']: чистит-чистить;

[п-п']: пыл-пил; [н-н']: нос-нёс;

[в-в']: выть-вить; [с-с']: вес-весь;

[ф-ф']: кров-кровь; [л-л']: лук-люк;

[м-м']: мать-мять; [p-p']: рад-ряд.

Как отмечалось выше (с. 66), нейтрализация фонем относится к числу показателей, входящих в типологическую характеристику подсистемы согласных фонем. При нейтрализации происходит снятие определенного противопоставления в данной коррелирующей паре.

В русском языке нейтрализация наблюдается двух случаях:

1) нейтрализация оппозиции звонкость — незвонкость, когда снимается различительный признак звонкости;

2) нейтрализация оппозиции звонкость — незвонкость, когда добавляется признак звонкости ко второму члену оппозиции.

Нейтрализация оппозиции звонкость — незвонкость происходит во всех случаях, когда звонкая фонема находится в конце слова перед паузой или перед последующим словом без паузы перед глухим или сонорным согласным, а также перед гласным; в середине слова перед глухим согласным.

При этом звонкие фонемы [б, б', в, в', д, д', з, з', ж, г, г'] изменяются в глухие [п, п', ф, ф', т, т', с, с', ш, к, к']: лоб [лоп], зябь [з'ап'], кров [кроф], кровь [кроф'], сад [сат], грудь [грут'], из [ис], грязь [гр'ас'], уж [уш], луг [лук].

Английской подсистеме согласных явление нейтрализации несвойственно. Звонкие фонемы, находящиеся в позиции конца слова или слогов, лишь частично утрачивают звонкость, но тем не менее они остаются вне оппозиции звонкость — незвонкость, как безразличные к данному противопоставлению.

В русском языке наблюдается так называемая обратная тенденция, то есть нейтрализация, когда глухие согласные в позиции конца слов приобретают признак звонкости, если они оказываются перед звонким согласным в позиции начала следующего слова в речевой цепи; ср. от города [од горъ?дА], с горы[згАры] и т.д.

Это различие типологических признаков подсистемы согласных обоих языков имеет непосредственное отношение к методике постановки произношения на иностранном языке, поскольку оглушение звонких согласных в позиции конца слова является одной из устойчивых ошибок русских учащихся как средней, так и высшей школы.

В русской подсистеме согласных наиболее четко выделяются два типа оппозиций: твердость — мягкость и глухость — звонкость.

Как отмечает В. К. Журавлев, оппозиция твердость — мягкость не только имеет несколько большую силу, чем оппозиция глухость — звонкость в современном русском языке, но и тенденцию к усилению.

В английском языке существенно важным является один тип оппозиции: глухость — звонкость.

Дистрибуция фонем и их частота также имеют значение для определения типологических свойств фонологических систем. Частота фонем может быть установлена как по целым классам фонем, так и по отдельным фонемам. Так, анализ частотности глухих фонем дает такие индексы встречаемости: в английском языке — 0,26%; в русском языке — около 0,18%. Индекс встречаемости звонких фонем в английском языке составляет 0,14% по сравнению с русским языком, где соответствующий индекс составляет 0,11-0,13%.

В обоих языках наблюдаются случаи чередования согласных. Однако по своему фактическому характеру эти чередования различны.

Так, в русском языке существуют фонетические чередования, которые представляют собой реализацию действующего в языке закона нейтрализации звонких фонем, например: сад [сат], но [сада] голубь [голуп'], но голуби. Так как в фонологической системе английского языка этот тип нейтрализации оппозиции звонкий — незвонкий не представлен, то и случаи фонетического чередования согласных также отсутствуют.

Другой тип чередования — исторические, или традиционные, чередования — можно обнаружить как в одном, так и в другом языке.

Однако они имеют различные области распространения. В русском языке эти чередования возникают как результат или отражение фонетических процессов, действовавших в более ранние периоды развития русского языка. Возникающие при этом согласные представляют собой разные фонемы. Наиболее частые случаи исторического чередования согласных следующие:

г∞ж — мог — можешь — может и т. д.; плуг — плужный;

к∞ч — секу — сечешь — сечет и т. д.; крюк — крючок;

х∞ш — сухой — суше; глухой — глушить;

з∞ж — сказать — скажу — скажет и т. д.;

с∞ш — писать — пишу;

д∞ж — ходить — хожу;

т∞-ч — хотеть — хочу и т. д.

Как видно из примеров, историческое чередование используется в словоформах одной и той же лексемы, а также при образовании слов, принадлежащих другой части речи.

В английском языке исторические чередования носят более ограниченный характер. Они возникают только при соотнесении двух лексем. Наиболее частые случаи следующие:

divide — division;

seize — seizure;

oppress — oppression;

imitate — imitation.

Дистрибуция согласных фонем в английском языке характеризуется невозможностью появления заднеязычной носовой фонемы [п] в начальной позиции в слоге или слове и фонемы [h] в конечной позиции в слоге или слове.

В русском языке, как уже отмечалось выше, невозможно появление звонкой фонемы в конечной позиции, где звонкость нейтрализуется, и палатальных фонем перед гласной фонемой [ы].








Date: 2015-08-15; view: 1528; Нарушение авторских прав

mydocx.ru - 2015-2017 year. (0.027 sec.) - Пожаловаться на публикацию