Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Ubbidienteagg. mf. [obedient, obéissant, obediente, gehorchend] ubbidiente LN, mississu N, ubbidienti CSG





Ubbidirevt. [to obey, obéir, obedecer, gehorchen] ubbidire, obbedire, ponner mente LN, obbidire N, obbidiri, ubbidiri, obbedessi (sp. obedecer), pónniri menti C, ubbidì, punì menti SG

Ubriacare, -arsivt. vi. rifl. [to make drunk, enivrer, emborrachar, betrunken] imbreagare (cat. sp. embriagar), imbreagonàresi, imbriagonàresi, incaldaltzàresi, cóghersi (lat. COCERE x COQUERE), coighinare, infegàresi, affegàresi (lat. FAEX, -CE), affegonare, accoighinàresi, coighinàresi, incoighinàresi, accottighinàresi, accioncare, inciuccàresi (it. inciuccarsi), accioncàresi, atzoncàresi (it. cioncare), abbentinàresi, leàresi unu cuccu, abbumbàresi, affegonàresi, ammerruleddàresi, imbenzinàresi, ismusàresi, tzintzulàresi, fàghersi a lola, muscàresi L, s’imbreacare, s’imbriacare, s’imbriagae, s’imbriagare, s’abbenzinare, s’imbenzinae, s’abbumbare, si còchere, s’abbardentare, s’abbruschettare, s’affecare, si bumbonare, s’inciarinare, si fàere a tzodda N, s’imbreagai, s’imbriagai, s’imbracai, s’umbriagai, s’accogai, s’accoghiai, s’abbenzinai, s’abburracciai, s’imburracciai (sp. emborracharse), si ciuccai, cacciorigai, s’allucchittai, s’appispantai, s’ammuscai, si cóiri, s’avvexai, s’inciadiri, s’inciariri, s’impiricciai, s’imburrai, s’ammolentai, s’abbinai, s’atzoncai, s’atzoddai, si pigai una tzonca (una molentada) C, imbriaggassi, cuzìssi, inciarinassi, fassi che la làddara S, imbriacassi, imbriagassi Lm, ciuncassi, chjuccassi, alzà l’ùitu, imburraccià G

Ubriacoagg. [drunk, ivre, borracho, trunken] imbreagu (lat. EBRIACUS o sp. embriago), imbriagu, umbriagu, cottu, accottighinadu, ciuccu (it. dial. ciucco), leadu, imbenzinadu, imbinzinadu, muffone, muffosu, muscadu, tzintzuladu, atzoncadu, atzunconadu, coighinadu, accoighinadu, affegadu, infegadu, alluntzinadu, ammerruleddadu, una càriga, in cìmbalis, a una muffa, a una suppa, a tzotza L, imbriacu, imbriagu, imbreacu, cottu, abbumbau, cotu a fegge, affecau, allutzinau, bumbonau, imbinzinatu, inciarinau, muschittau, muscau, tzoddau, a una bumbarda (prùvera, lèllera, tèmpora, salera, massa) N, imbriagu, umbriagu, abbenzinau, abbenzinadassu (Seui), burrau, burràcciu (sp. borracho), imburracciau, abbinau, accogau, accrapulau, ammuscau, appispantau, cioncu, inciadiu, inciariu, ciuccu, allollorociau, ammolentau, atzoncau, muschittau C, imbriaggu, cottu, biddu, inciarinaddu, cuigghinaddu, incuigghinaddu S, imbriacu, imbriaggu Cs, cottu, ciuccu, binzinatu, zuppu, in suppa, in travalli G

Uccellosm. [bird, oiseau, ave, Vogel] puzone (lat. PULLIO, -ONE), pizone, ae f., ave f., (lat. AVIS), ciu, ciu-ciu (infant.), cicciruliu,, ciccitzuliu, cedda f. (crs. aceddu), pàssare (ant.; lat. PASSAR), trachis L, puggione, pujone, puzone, ae f., ave f. N, piglioni, pilloni, pilloi, pixoi, chicchiu, cicciu (infant.) C, pizoni, bizoni S, àia f., accedda f. Lm, acceddu Lm, cedda f., piggioni Cs G

Ucciderevt. [to kill, tuer, matar, töten] bocchire, occhìere (lat. OCCIDERE), occhidere (ant.), occidere (ant.), mòrrere (lat. *MORERE), abbutzinare, iscalambrare, lantzettare, necare (ant.), settesciare L, ucchìdere, occhìdere, boccie, boccire, bocchìere, butzire, bucchire, otzìere, ucchìere, vocchire, irfendicare, mòrrere, ispettuddare, ispittidare, necare N, bocciri, morri, mocciri (ant.), mocchiri (ant.), assessenai, cannai, occiri, spedditzai, spedducciai, speddutzai, spioccai, zerriai C, ammazzà S, uzzidì, ammazzà, murì, piddà la ‘ita, fà la peddi G

Udirevt. [to hear, entendre, oír, hören] intèndere (lat. INTENDERE), iscultare (lat. AUSCULTARE o it.), audire (it. ant. audire) L, intèndere, iscurtare N, intendi, ascurtai C, intindì, ischulthà S, intindé, intindì, iscultà G

Ufficiosm. [office, bureau, oficio, Gottesdienst] uffìtziu, uffìsciu, uffìssiu, offìsciu L, uffìciu, offìciu, offìssiu, uffìssiu, uffìtziu N, offìciu, offìtziu, uffìtziu C, uffìzziu S, uffìciu, uffìziu, offìciu Lm G

Uggiosoagg. [tiresome, ombrage, aburrido, langweilig] infadosu (sp. enfadoso), umbrosu, isvilidu, addeleadu, isambrulidu L, anneosu, letrancosu, umbrosu, tuttinosu N, pibincosu, nischitzosu (it. schizzinoso), annischitzau, infadosu, arrosu C, infaddosu, ischuriggosu S, infadosu, catracula, ammaccatìcciu, abburracciatu, limmiggosu Cs G

Uguaglianzasf. [equality, égalité, igualdad, Gleichheit] aggualàntzia, ugualàntzia, aggualesa, aggàliu m., gualidade, ugualada, ugualadura, paridade, patta (it. patta), pàrina L, ugualadura, ugualidade, ugualliànsia, ugualliàntzia, paridade N, uguagliantza, ugualidadi, paridadi C, agguarànzia, uguagliànzia, appattamentu m., pariddai S, ugualitai, uguaglianza G

Ugualeagg. mf. [equal, égal, igual, gleich] uguale, eguale, gale, aggale, agguale, auguale, paris (lat. PAR), che pare, canteppare, parinzu, parinale, parimighe, cabale (u. per capacità; cat. sp. cabal), chittu (cat. quiti; sp. quite) L, guale, uguale, aguale (tosc. ant. aguale), oguale, aggalante, pèrpere, pare, paris, canteppare, paramiche N, agguali, aggualli, uguali, oguali, iguali, canteppari, cheppari, paris, pintefattu (pintu e fattu) C, uguari, oguali, agguari, prizzisu S, uguali, iguali, oguali Lm, gali, punt’’e pilu G

Ulcerasf. med. [ulcer, ulcère, úlcera, Geschwür] ùltzera, ùltzula, ùlcera, liaga, gliaga (sp. llaga), pittigada, sétzida (u. corneale), bolàdiga (u. corneale) L, ùrtzera, ùlcera N, ùlcera, liaga, gliaga C, ùzzara, ùzzura S, ùlciula, ùlciara, flattu m. G

Ultimarevt. [to finish, terminer, ultimar, beenden] agabbare (sp. acabar), finire (lat. FINIRE), cumprire (lat. COMPLERE), acchirriare, acchippire (probm. it. ant. accivire) L, urtimare, accabbare, cròmpere, dessinire, dissinire N, urtimai, accabbai, cumpriri, disciniri C, accabbà, agabbà, finì, acchippì S, agabbà, finì, cumprì, viné a cumpimentu G

Ultimoagg. [last, dernier, último, letzt] ùltimu, ùrtimu, ultimunu, culiu (lat. CULUS), culliu, gulliu, codianu, postremu, postreru (ant.; sp. postrero) L, ùltimu, ùrtimu, urtimunu N, ùrtimu, ùtimu C, ulthimu S, ùltimu, ùrtimu Lm G

Date: 2016-11-17; view: 298; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию