Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Цели дисциплины





Формирование языковой компетентности как компонента профессиональной компетентности. Развитие иноязычного профессионального общения в ситуациях делового партнерства, совместной научной и производственной работы, включенного обучения в стране изучаемого языка.

 

Задачи курса:

· владение различными способами устного и письменного общения с учетом деловой ситуации;

· умение работать с деловой корреспонденцией;

· знание речевого этикета в ситуациях межкультурного делового общения.

 

Ожидаемые результаты:

Освоение дисциплины направлено на формирование у магистра в соответствии с целями основной образовательной программы и задачами профессиональной деятельности следующих компетенций:

В результате освоения данной ООП магистратуры выпускник должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК):

готовностью использовать знание современных проблем науки и образования при решении образовательных и профессиональных задач (ОК-2);

готовностью работать с текстами профессиональной направленности на иностранном языке (ОК-6).

В организационно-управленческой деятельности (ПКОУ)

способностью определять круг потенциальных партнеров образовательного учреждения (ПКОУ-6);

способностью планировать и проводить переговоры с российскими и зарубежными партнерами (ПКОУ-7).

 

общепрофессиональными (ОПК):

готовностью осуществлять профессиональную коммуникацию на государственном (русском) и иностранном языках (ОПК-1);

способностью осуществлять профессиональное и личностное самообразование, проектировать дальнейший образовательный маршрут и профессиональную карьеру (ОПК-2);

 

В результате изучения дисциплины студент должен:

знать:

- фонетико-орфографические сведения:

· базовые фонетические стандарты иностранного языка

· основные правила орфографии и пунткуации в иностранном языке

- лингвистические сведенья

· грамматического характера (основные понятия в области морфолигии и синтаксиса иностранного языка)

· лексического характера (наиболее распространенные языковые средства выражения коммуникативно-речевых функций и общеупротребительные языковые единицы)

· социокультурные сведения (основную информацию о социокультурных особенностях стран изучаемого языка, правила вербального, невербального поведения в ситуациях делового общения)

- учебные сведения (принципы организации материала в основных двуязычных словарях и структуру словарной статьи)

уметь:

- извлекать информацию из письменного текста.

· осуществлять поиск информации в тексте

· использовать в процессе чтения словари и дргие справочные материалы

- осуществлять диалогическое и монологическое общение

· использовать языковые средства выражения основных коммуникативно-речевых функций при высказывании на иностранном языке

· правильно офрмлять речевые высазывания

- осуществлять письменное общение

· корректно заполнять официальные бланки и уметь писать деловые письма

владеть:

· элементарными навыками офрмления речевых высказываний в соответсвии с грамматическими и лесическими нормами устной и письменной речи

· наиболее распространенными языковыми средствами выражения коммуникативно-речевой функции (просьба, предложение и т.п.)

· основными и наиболее распространенными лексическими явлениями характерными для сферы делового общения

 

Принципы отбора содержания и организации учебного материала

Отбор содержания учебного материала и его организация обусловлены принципами развития высшего педагогического образования и его задачами при обучении в магистратуре, а также логикой и принципами развития педагогической науки, а именно:

· практико - ориентированности, предполагающей связь содержания программы учебной дисциплины с потребностями реальной образовательной практики в специалистах способных вести общение на иностранном языке в профессиональной области;

· вариативности (принцип ориентирует на максимальный учет индивидуальных особенностей профессионального становления магистранта и потребностей рынка труда в специалистах, владеющих иностранным языком для делового общения);

· гуманитаризации (принцип определяет диалогичность учебного материала);

 

Междисциплинарные связи

Реализация междисциплинарных связей в ходе обучения иностранному языку в магистратуре имеет целью подготовку молодых исследователей к профессиональному использованию иностранного языка в различных сферах научной деятельности. Междисциплинарные связи реализуются в:

· использовании иностранного языка как средства получения профессиональной информации из иноязычных источников;

· использовании научных и практических профессиональных знаний в качестве ситуативной основы для моделирования организации профессионального общения на занятиях;

· использовании иностранного языка в целях совершенствования общей гуманитарной подготовки молодых ученых, совершенствования мыслительных процессов, совершенствования речевой и социокультурной составляющих коммуникативной компетенции.

Образовательный аспект предполагает приобретение знаний о культуре и истории страны изучаемого языка.

Изучение иностранного языка предполагает постоянное общение студента с преподавателем и другими студентами. Поэтому знания, полученные при изучении психологии, находят широкое применение на занятиях по иностранному языку, в процессе делового общения.

Образовательные технологии

Технология решения профессиональных задач. Интерактивные технологии (диалог, круглый стол, дискуссия). Технология проектной деятельности. Кейс технология.

 

Текущая аттестация качества усвоения знаний

Использование балльно-рейтинговой системы оценки достижений позволяет оценить индивидуальную динамику формирования ________________и ____________компетенций магистра в соответствии с видом профессиональной деятельности см. Технологическую карту.

 

Промежуточная аттестация качества усвоения знаний

 

Пороговые значения текущей и промежуточной аттестации обусловлены уровнем освоения компетенций на основании Карты компетенций, Технологической карты, Положения о балльно-рейтинговой системе ОмГПУ.


Тематический план дисциплины

  №   Раздел (модуль) дисциплины Всего часов (в трудоемкости) Аудиторные Самостоятельная работа студентов, включая индивидуальные консультации
Лекции Семинарские (практические) занятия Лабораторные занятия
  Модуль «Общение в формальной/неформальной обстановке.» Участие в деловых встречах, обсуждении. Деловая этика. Ведение диалога культур.          
  Модуль «Карьера» Карьера. Должностные обязанности. Поиск работы. Написание резюме. Собеседование. Контакты по телефону.          
  Модуль «Деловое письмо» Написание деловых писем.. (рекламация, письмо-благодарность, рекламное письмо) Написание аннотаций, пресс-релизов.          
  Модуль «Деловые встречи. Деловой этикет» Командировки: поездки, гостиницы. Контакты по телефону, электронной почте.          
  ИТОГО:          

Основное содержание (по разделам, темам, модулям, с указанием основной и дополнительной литературы)

1. « Общение в формальной/неформальной обстановке » Участие в деловых встречах, обсуждении. Деловая этика. Ведение диалога культур.

Культура делового общения и сферы ее воздействия. Культура делового общения как элемент корпоративной культуры и как условие делового успеха. Межличностные и служебные уровни делового общения, Особенности делового общения в сфере образования. Деловая беседа. Презентация исследовательских достижений. Структура деловой беседы с научным руководителем, иностранными коллегами. Аргументация и контраргументация. Презентация себя как представителя другой культуры. Переговоры. Поиск принимающего университета, научного руководителя, коллег, занимающихся теми же научными разработками.

2. Карьера. Должностные обязанности. Поиск работы. Написание резюме. Собеседование. Контакты по телефону.

Автобиография. Составление резюме, сопроводительного и мотивационного писем. Презентация магистерской работы, хода исследования. Личностные качества человека: характер и привычки. Ответы на вопросы работодателя. Консультация с научным руководителем, участие в семинарах. Собеседование по телефону. Презентация портфолио рекомендаций. Переговоры о стипендии, участие в грантах, международных образовательных проектах. Представление своих личностных и карьерных целей, стиля работы, исследовательских интересов. Поиск потенциального научного руководителя.

3. «Деловое письмо» Написание деловых писем. (рекламация, письмо-благодарность, рекламное письмо) Написание аннотаций, пресс-релизов.

Культура официальной переписки. Приемы унификации языка служебных документов (готовые формулы клише, использование слов-наименований). Виды корреспонденции (письмо-запрос, письмо-предложение, письмо-ответ, мотивационное письмо). Особенности их структурной и языковой организации. Виды аннотаций. Структура аннотации. Оформление аннотации. Речевые стандарты клише, используемые при аннотировании.

4. « Деловые встречи. Деловой этикет ». Командировки: поездки, гостиницы. Контакты по телефону, электронной почте.

Знакомство, разговор по телефону. Командировка, заказ билета и номера в гостинице, общежитии. Ресторан. Магазин. Медицинское обеспечение, страховка. Ведение деловых переговоров. Обсуждение и подписание контракта, стипендии, гранта. Деловая переписка с научным руководителем.

Основные понятия (тезаурус)

Education vocabulary   Bildungslexikon
· Boarding School · Cheat · Co-education · Coursework · Enrol · Fail · Master's thesis · Ph.D. thesis · Qualification · Retake · Revise · Semester / Term Abitur, Abiturprüfung, Arbeitsplatz Bachelor Arbeit Fachhochschule Konzentration Master Arbeit Nachhilfe Studium Tageslicht Vokabellernprogramm Wirtschaftskunde Zeitmanagement

Организация самостоятельной работы студентов.

Содержание самостоятельной работы слушателей отражается в заданиях для самопроверки, проектирования и реферирования. Результаты самостоятельной работы представляются в виде аннотаций, тезисов, творческих работ, а также резюме, деловых писем.

Организация освоения программы предусматривает возможность участия слушателей в массовых мероприятиях различного уровня (всероссийские, городские, областные научно-практические конференции и т.п.) в случае если сроки проведения этих мероприятий совпадают со сроками освоения данной программы. Программа предусматривает индивидуальные консультации слушателей по проблемам, с которыми они сталкиваются в собственной профессиональной деятельности. Самостоятельная работа слушателей отражается в тематике вопросов и заданий для самостоятельной работы и тематике контрольных работ, прилагающихся к программе. Поскольку на курсах повышения квалификации обучаются преподаватели высших учебных заведений различного уровня квалификации, стажа и опыта работы, то количество часов по темам представленных разделов может изменяться и уточняться в зависимости от потребностей конкретной группы слушателей.

 

1. Резюме.2. Деловое письмо.3. Проект образовательного маршрута магистра. 4. Диалог «Собеседование по телефону».5. Доклад «Мои исследовательские интересы»6. Презентация магистерской работы.7. План выступления на научной конференции.8. Аннотация на научную статью9. Технологическая карта дисциплины

Учебно-методическое и информационное обеспечение курса

а) основная литература (преимущественно 2004 – 2011):

1. Деловой английский [Текст] = Business English: учеб. пособие для студ. вузов / С. А. Шевелева. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: ЮНИТИ, 2008. - 382 с.

2. Деловой английский для начинающих [Текст]: учебник / С. Н. Любимцева, Б. М. Тарковская, Л. Г. Памухина. - 14-е изд. - М.: ГИС, 2008. - 368 с.

3. Гандельман, Владимир Аронович. Немецкий язык для гуманитарных вузов: Учебник / В. А. Гандельман, А. Г. Катаева. - 3-е изд., стер. - М.: Высш. шк., 2008. - 303 с

4. Катаева, Алмазия Гаррафовна. Немецкий язык для гуманитарных вузов [Текст]: учеб. для гуманитарных вузов и фак. / А. Г. Катаева, С. Д. Катаев, В. А. Гандельман. - 3-е изд. - М.: Юрайт, 2012. - 318 с.: ил. эл. опт. диск (CD-ROM).

 

б) дополнительная литература

 

1. Английский язык [Текст]: учеб. для студ. образовательных учреждений сред. проф. образования / А. С. Восковская, Т. А. Карпова. - 5-е изд. - Ростов н/Д.: Феникс, 2008.

1. Практическая грамматика (немецкий язык) [Текст]: учеб. пособие для студ. спец. "Совр. иностранные языки" вузов / Д. А. Паремская. - 6-е изд. - Минск: Вышэйш. шк., 2007. - 350 с.

2. Англо-русский и русско-английский современный словарь [Текст]: 40 000 слов / сост. С. М. Шведов. - Минск: Современная школа, 2008. - 863 с

3. Новый немецко-русский и русско-немецкий словарь []: 70 000 слов и словосочетаний / сост. О. П. Васильев. - М.: Дом Славянской книги, 2007. - 702 с.

4. Кораблева, Т. П. Новый немецко-русский и русско-немецкий словарь []: словарь / Т. П. Кораблева. - Ростов н/Д.: Феникс, 2007. - 606 с.

 

в) программное обеспечение и Интернет-ресурсы.

Английский язык

1. http://adelanta.info - Разнообразная страноведческая информация про Англию, Великобританию, английский язык.

2. http://filolingvia.com/publ/90 - Советы психологов - как выучить английский - каталог статей

3. http://fin-lawyer.ru/2008/normativnye-pravovye-akty-rf-na-anglijskom-yazyke/ - Нормативные правовые акты РФ на английском языке

4. http://nikitindima.name - Блог преподавателя английского языка Дмитрия Никитина, посвящённый актуальным вопросам изучения английского языка и языкознания.

5. http://study-english.info - Сайт для изучающих английский язык, студентов, преподавателей вузов и переводчиков

6. http://www.alleng.ru/english/engl.htm - Учебные материалы по английскому языку, ссылки на учебные сайты, библиотеки и справочники, банки и коллекции рефератов, курсовых и пр.

7. http://www.classes.ru/grammar/43.Teoriya_perevoda_Lingvicticheskiye_aspekty/html/unnamed.html" - Комиссаров В. Н. "Теория перевода (лингвистические аспекты)"

8. http://www.grammar.sourceword.com - Практическая грамматика английского языка на Grammar.Sourceword.com

9. http://www.homeenglish.ru/Grammar.htm - Английская грамматика на HomeEnglish.ru

10. http://www.lexicool.com/russian-dictionary-translation.asp - Русско-английский перевод онлайн, словари и ресурсы

11. http://www.mystudy.ru - Английская грамматика на MyStudy.ru

12. http://www.native-english.ru/grammar- Практическая грамматика английского языка на Grammar.Sourceword.com - Грамматика английского языка на Native-English.ru

13. http://www.study.ru/support/handbook - Справочник по грамматике английского языка на Study.ru

Немецкий язык

· www.de.wikipedia.org

· www.stuttgart.de

· www.dwelle.de

· www.reise-know-how.de

· www.hueber.de

· www.deutschland-tourismus.de

· www.die-Reise.de

· www.tatsachen- ueber- deutschland.de

· www.goethe.de

· www.fiction-writing.de-kreatives Schreiben


Date: 2015-12-13; view: 407; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию