Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Народная песенная культура





Музыкальная культура стран Центральной Европы имеет довольно древнее происхождение и складывалась она в результате взаимодействия различных национальных традиций.

Помимо тесных связей Австрии с культурой Германии, обусловленных общностью языка и близостью традиций, широкое распространение в Австрийской музыке получили венгерские, чешские, моравские, хорватские народные напевы. Так же и территориально соседние западнославянские государства Польша, Чехия и Словакия, имеющие между собой много общего, в свою очередь испытали на своей культуре влияние музыки Германии. А так же Польша в XVIв. стала одним из государств многонациональной Речи Пасполитой, то в ее культуре также прослеживается связь с культурой восточных славян. Такая связь проявляется в круге образов польских песен еще языческой эпохи. Например, это припев “Ой, дид, ладо”, встречающийся в русских народных песнях прямо перекликается с текстами многих польских свадебных песен, которые нередко содержат обращение к сыну Лады(богиня Любви) Леню(“Rosplitai bracie, a nie tan gaj! Lelum, Lado!”). В польском песенном фольклоре сохранились элементы обрядовых песен, связанных с культом природы. Известно, какую роль в древнеславянской обрядности играли священные деревья: под сенью дубов собирались жрецы старейшины, а липа была, по-видимому, связана с культом жертвоприношения. Знаменитый словацкий портрет и собиратель песен Ян Коллар считал, что текст песни “Horela, lipka, horela” восходит к одному из жертвенных обрядов в честь бога Вайна(с этим образом и связано появление русской народной песни “Ай, во поле липонька”, “Яр хмель”, связанный с культом бога Солнца и плодородия Яримы) фигурирует в польских свадебных песнях “Cj, chmiely, chmiely, tu bujne ziele”. Еще на начальной стадии развития польской музыки, в образах, интонациях, в попевках и ладовых особенностях проявлялась общность с песнями восточнославянских народов: трихордовые попевки, опевание опорных звуков, мелодии, применение пентатонических построений.

Народная польская музыка одноголосна. Для нее типична связь песни и танца. Многие народные напевы представляют собой танцевальные мелодии, для которых характерны трехдольный пунктирный ритм с перемещением акцента с сильной доли на слабую и двухдольный синкопированный. Так в одной из многочисленных анонимных песен на слова Миколая Рея “Устрашение злым делом жизни человеческой” встречаются отчетливо различные ритмы мазура.

   
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 


Встречаются и другие ритмы – в старинных думах, обрядовых и крестьянских трудовых песнях. Это может быть стремление к мирской свободной смене двухдольного размера на трехдольный, частое обращение к пятидольности.

Своей танцевальной основой польской народной музыке близка чешская. Среди многочисленных любовных, студенческих и исторических чешских песен почти нет протяжных, с развитой мелизматикой и сложным ритмом, например любовная песня “Ах, мельничиха, мельничиха”.

   
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 


Особенностью же чешской народной песенной культуры является свобода членения напева. Это выражается в чередовании двутактов, трехтактов, иногда пятитактов, причем тщательно избегается “квадратность”, равно как и затакт, что так же характерно и для немецких песен. Так в песне “Эх, не уезжай, Марко, утонешь”, за четырехтактом следует два пятитакта.

   
 
 
 
 
 
 
 
 
 


Всвязи с танцевальной основой чешских народных песен еще одной немаловажной их чертой является подчеркнутый ритм, смена двухдольных и трехдольных размеров, выделение слабой доли такта в нисходящих концовках.

   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 


Для народной музыки чехов характерны последовательный диатанизм и с очень ранним выявлением dur и moll, хроматизм и полутоновые ходы чужды чешской народной музыке. Об этих же характерных чертах чешской музыке, которая отличается лишь появлением в некоторых районах восточной Словакии многоголосия. Жанры народных песен этих двух народов также перекликаются: охотничьи, землевладельческие, лирические, эпические, бытовые, баллады, религиозные и др., но древнейший вид их народной песенности – крестьянская песня.

В своем разнообразии и самобытности рано определилась и немецкая песня. По содержанию, кругу образов немецкие песни представляли собой многообразную картину. Среди них военные, попутные, любовные, застольные; многие песни связаны с сельским бытом. Создавали свои песни различные общественные группы и слои; немецкие крестьяне, рудокопы, ремесленники(цеховые песни, песни любителей музыки - мейстерзингеры) и т.д.. Типичным жанром немецкой песни является “лейх”(Leich), представляющий собой последование варьирующихся мелодий. Существовал также в немецком быту и народный канон под названием “рота”(Rota), “редель”(Radel), “фуга”(Fuga).

Типичным примером любовной песенной лирики является “Молитва монаха Германа”. Задушевная выразительности мелодии, эмоциональная насыщенность, намеренные повторы – характерные признаки немецких песен конца XVI века.

   
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 


Мелодии песен Германии основаны на интонациях человеческой речи. Различный стиль этих мелодий формировался в разных видах песен. Интонации мерного повествования, либо декламационно-драматические, возникли на основе взволнованной речи.

   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 


Носителями отечественных традиций как в германии, так и в Австрии в средние века были странствующие певцы – шпильманы и ваганты в Австрии, миннезанги и мейстерзингеры(“певцы любви” в Германии). Главной темой их творчества была любовь. Музыка мелодий покоряет простотой и лаконичностью, за которыми скрывается духовная глубина, позволяющая сопоставить их с лучшими образцами церковной музыки.

   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 


Интересно отметить, что в XIII веке в Чехию проникает немецкое влияние. Под воздействием искусства миннезингеров Прага превратилась в центр куртуазной рыцарской культуры, здесь состязались в пении, утонченном поэтическом и композиторском искусстве. Расцвету светского искусства способствовали странствующие музыканты. Та же участь постигла и Польшу. Польские города, бывшие местом оживленного хозяйственного обмена, привлекали к себе бродячих певцов – вагантов, жонглеров, странствующих музыкантов и актеров(рыбалтов). Они хранили народные, иногда языческие, музыкальные традиции, за что церковь их преследовала и отлучала. Бродячие певцы принимали участие так же в религиозных зрелищах, церковных драмах, мистериях, внося в них элементы светских, народных, а иногда даже и старых языческих обрядов.

В XV в. была распространена деятельность шутов-музыкантов(“Clirici vagantes”), которые участвовали в постановках литургических драм.

В народной музыке Швейцарии выделяется жанр альпийских горцев – йодаль. Кроме того, инструментальные пастушьи наигрыши и патриотические песни XIII-XVIвв., главным образом антифеодальные. Здесь следует отметить родственность музыкального фольклора Швейцарии фольклору Австрии и Франции.

Йодаль – жанр народных песен у альпийских горцев(проживающих не только в Швейцарии но и в Австрии): песня с референом-вокализом поется без слов одним голосом с резкими переходами от грудного низкого регистра к высокому фальцетному и с большими интервалами. В низком регистре певец вокализирует на гласных “а”, “ов” высоком - на “ё”, “и”. В Альпах поют как одноголосно, так и группами (до пяти голосов) йодли. Существует несколько видов такого пения. Например, Jduchzer(крик радости), dockvub(крик птицы), йодаль, исполняемый в качестве припева народной песни. А совсем недавно появились мессы в стиле йодль.

В Швейцарии в скотоводческих общинах приальпийских районов и самих Альп самой распространенной песней является “ranz der vaches”. Характерной чертой этой песни служит меняющийся ритм и тональное своеобразие традиционной музыки. Еще одним примером швейцарской народной песни очень известной и популярной и у нас является песня “Cucu”.

   
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 


Если выше рассматривавшиеся страны Центральной Европы в плане музыкальной культуры имеют довольно большое количество общих черт, то оставшиеся два государства Венгрия и Румыния стоят от них несколько особняком.

Основой и животворной силой венгерской музыки, ее развития является старинная народная песня.

Венгерские крестьянские песни делятся на два основных класса – старинные и новые. Характерными чертами старинной песни являются:

1. Определенный старинный пятиступенный лад(пентатоника). Здесь наблюдается тюркско-монгольские и финно-угорские традиции(пентакордоный стиль – повторение первой половины мелодии квинтой ниже, проведение мелодии сначала в высоком регистре. а затем в низком)

 

2. Куплетность, т.е. построение, состоящее из четырех песенных строк. Мелодия из четырех строк отличается от другой(во всяком случае первая и четвертая)

3. Литературный текст каждой строки имеет одинаковое количество слогов.

По ритмическому построению старинные песни бывают трех видов:

1. Ритмически свободные, соответствующие разговорной речи – мелодии parlando

2. Ритмически неизменные, соответствующие шагу

3. Танцевальные, приспосабливающиеся к тексту, с так называемым пунктированным ритмом.

Их ритмическая схема (,,) – строго соответствует слогам текста.

В каждой строке старинной песни по 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 слогов. Все песни с двенадцати слоговыми строками имеют ритм parlando. Это самые характерные для венгерского музыкального фольклора напевы: ни один из соседних народов не заимствовал их.

Для новой венгерской народной музыки, которая не старше двухсот лет характерно:

1. Танцевальный, пунктирный ритм, который приспосабливается к тексту

2. Определенное симметричное построение мелодии, в котором первая строка тождественна четвертой(АА5А5А, АА 5В А, АА В А,А ВВ А)

3. Из ладов часто встречаются натуральный мажор, дорийский и эолийский

Связь новых народных песен со старинными в мелодической линии(пентатоника, приспособление к тексту). Другой вид венгерской песни – популярные “mudalok” – венгерские напевы или как их называют “цыганская музыка”. Это популярная городская музыка. Авторы таких мелодий были выходцами из образованных классов, а распространяли ее городские цыганские ансамбли – “банды”.

Черты венгерской музыки проникли в словацкий и румынский фольклор: прежде всего это пунктирный ритм, концовка фраз имеет стереотипную ритмическую форму, определенная мелодическая линия, характеризующая нововенгерские песни.

Румынскую народную музыку, наследницу древних музыкальных традиций карпатско-дунайских территорий, отличает богатство и сложность структур. В музыкальном фольклоре выделяются три жанра:

1. Лирический(дойны, причитания, трудовые песни, свадебные, колыбельные)

2. Эпический(баллады, старинные песни, поздравительная свадебная речь, похоронные песни, заклинания)

3. Драматический(народный театр, искусство кукольников, посиделки, ряженые).

Поэтическая основа народной музыки могла быть строго детерминированной или иметь свободную структуру. К первой группе относятся песенные тексты с точной метроритмической организацией, ко второй – читаемые стихи(поздравительные, свадебные речи, благодарность за коледование, новогодние поздравления, заклинания).

Обязательное качество ритмической музыки – напевность. Еще одна особенность, как и в большинстве стран Центральной Европы, - одноголосие, горизонтальное мелодическое развитие мелодии. Интонация отличается естественностью, хотя в некоторых районах наблюдается стремление к хроматизированным интервалам.

Румынскую народную музыку характеризуют две категории мелодий:

1. Силлабическая(речитативная или напевная)

2. Мелизматическая

В тех случаях, когда каждому звуку соответствует слог – мелодия силлабическая(колядки, причитания, ритуальные песни, детский фольклор). Если же одному слогу соответствует несколько звуков разной высоты – мелизматический тип(дойны, “долгие песни”, некоторые баллады).

К особым жанрам румынской народной песни относится баллада(“старинная” или “гайдуцкая” песня) на старинные сюжеты. Их отличает спокойное вступление, настраивающее на поэтический лад, часто речитативная, силлабическая мелодия, чередующаяся с фрагментами и рецитацией на одном звуке.

   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 


Перевод «Миорицы»: Эй! Вдоль подножия гор, по течению ручья,

Date: 2015-10-21; view: 1628; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию