Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Что здесь? – Здесь книгаВопрос?BäÄåÇ AägBä¿ «Что здесь?» направлен на выяснение сущности неизвестного предмета. Вопросительное словоAägBä¿ состоит из местоимения Bä¿ «что», замещающего «немыслящих», и указательного местоимения Aäg «это». При выяснении неизвестного из класса «мыслящих» вопросительным словом будет æÅä¿ «кто». Например: ?BäÄåÇ AägBä¿ - Что здесь? ?BäÄåÇ æÅä¿ - Кто здесь? Отвечая на этот вопрос, говорящий сообщает, что неизвестный предмет является одним из многих предметов своего класса, что предполагает использование соответствующего имени в неопределенном состоянии. Например: .èÒäJäNô¸ä¿ BäÄåÇ -?BäÄåÇ AägBä¿ - Что здесь? – Здесь библиотека. Вариантами перевода на русский язык имени в неопределенном состоянии могут быть также «какая-то библиотека», «некая библиотека», «одна из библиотек». .èKê»Bò òºBäÄåÇ -?òºBäÄåÇ æÅä¿ - Кто там? – Там студент. Варианты перевода: «Там какой-то студент», «Там один из студентов». Из примеров видно, что предложение, полученное в ответ на вопрос о неизвестном предмете, строится следующим образом: на первом месте предикат, функцию которого выполняет наречие (здесь, там) или имя с предлогом (на столе, в комнате, в шкафу и т.п.), на втором месте – подлежащее в неопределенном состоянии. Порядок слов в таком предложении совпадает с порядком слов в русском предложении. Следует иметь в виду, что предложения такого типа функционируют не только в рамках вопросно-ответного единства, но и самостоятельно, причем удельный вес безглагольных предложений в арабском языке довольно высокий.
§86.Словосочетание типа åLBäNê¸ô»_ AähäÇ Данное словосочетание употребляется для называния конкретного, уже известного предмета (лица). Указательное местоимение предшествует имени и согласуется с ним в роде, числе и падеже. Например: åOæÎäJô»_ AähäÇ - этот дом åÁêÃBäÈô»_ ò¹ô¼êM - та женщина åÒäÄÍêfäÀô»_ êÊêhäÇ - этот город åKê»Búñ»_ ò¹ê»äg - тот студент Данные примеры иллюстрируют согласование указательных местоимений с именем в роде. Согласование их в числе будет анализироваться в дальнейшем. А что касается их согласования в падеже, то следует отметить, что при склонении указательных местоимений единственного числа AähäÇ, êÊêhäÇ, ò¹ê»äg, ò¹ô¼êM падеж не проявляется, иначе говоря, эти местоимения имеют застывшую форму.
|