Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Урок 7 Звонить из номера





雪梅:哎,咱们应该给表姐和上海的叔叔打个电话.
Сюэмэй: Нам нужно позвонить двоюродной сестре и в Шанхай дяде.
黄人豪:哦,我也正想着这件事儿呢.
Хуан Жэньхао: Я как раз думаю о том же.
雪梅:不知道行李有没有消息.
Сюэмэй: Не знаю, есть ли информация о багаже...
黄人豪:正好打电话问问表姐.
Хуан Жэньхао: Мы как раз спросим сестру.
雪梅:用咱们房间的电话就可以打市内电话.
Сюэмэй: Мы можем позвонить из номера.
黄人豪:先拨零,然后拨电话号码.
Хуан Женьхао: (читает служебный каталог) Набрать нуль, а затем номер телефона.
雪梅: 0-45687425,通了.
Сюэмэй: 0-45687425. Есть вызов.
黄人豪:喂,我是人豪啊.
Хуан Женьхао: Здравствуйте, это Жэньхао.
表姐:人豪,你们怎么样?住在哪里啊?
Сестра: Жэньхао, как дела? Где вы устроились?
黄人豪:挺顺利的,我们住在明月大酒店.
Хуан Женьхао: Все хорошо, мы устроились в гостинице Мин-Юе.
表姐:明月饭店啊,离我们家不太远.行李还是没有消息?
Сестра: Эта гостиница недалеко от нашего дома. Что-нибудь известно о багаже?
黄人豪:还没有消息.
Хуан Женьхао: Пока нет.
表姐:我明天想去看看你们,你们有没有时间?
Сестра: Мне бы хотелось встретиться с вами завтра, вы свободны?
黄人豪:明天下午怎么样?
Хуан Женьхао: Может, завтра после обеда?
表姐:嗯,好.没问题,就这么定了.
Сестра: Конечно, нет проблем! Договорились!
黄人豪:明天晚上我们一起吃晚饭,带刘勇一起来吧,我们好多年没见了.
Хуан Женьхао: Тогда давайте поужинаем завтра вечером, приходи вместе с Лю Юном. Мы не виделись несколько лет.
表姐:那好啊,你们住多少号房间?
Сестра: Хорошо, в каком номере вы живёте?
黄人豪:是918号房间,电话号码是总机转918房间.总机电话的号码是96452626.
Хуан Женьхао: Номер 918, коммутатор гостиницы 96452626.
表姐:嗯,好,我记住了,明天见!
Сестра: Хорошо, я запомнила. Увидимся завтра!
黄人豪:行李还是没有消息.明天表姐来.
Хуан Женьхао: О багаже пока ничего не известно. Моя двоюродная сестра придёт завтра.
雪梅:太好了,好多年没见她了.
Сюэмэй: Очень хорошо! Мы с ней очень давно не виделись.
黄人豪:给上海打电话.
Хуан Женьхао: Позвони в Шанхай.
雪梅:咱们房间的电话不能打长途电话.
Сюэмэй: Из нашего номера невозможно сделать междугородные звонки.
黄人豪:咱们下去问问吧.
Хуан Женьхао: Пойдем, узнаем.
(在服务台)

(В приемной)
前台:您好!
Приемная: Здравствуйте!
黄人豪:您好!我们想往上海打电话,怎么办比较好?
Женьхао: Здравствуйте. Мы хотели бы позвонить в Шанхай. Как это лучше сделать?
前台:您们可以开通您房间电话的国内长途电话,这样您就可以在房间内直接打长途电话了.
Приемная: Вы можете заказать услугу, которая позволит делать междугородные звонки из Вашего номера.
雪梅:还有别的办法吗?
Сюэмэй: А есть ли другие способы?
前台:您也可以买长途电话卡,这样您在公共电话上都能打长途电话了.
Приемная: Вы можете также купить телефонную карточку и звонить с любого общественного телефона.
黄人豪:电话卡多少钱?
Хуан Женьхао: Сколько такая карточка стоит?
前台:有30块, 50块, 100块三种.
Приемная: Есть три вида: по 30, 50 и 100 юаней каждая.
黄人豪:买50块的吧.
Хуан Женьхао: Я возьму карту за 50 юаней.
前台:好的,给您.
Приемная: Хорошо. Вот, возьмите.
雪梅:怎么打上海长途呢?
Сюэмэй: Как позвонить в Шанхай?
前台:先拨上海的区号,上海的区号是021,接着拨电话号码.
Приемная: Во-первых, наберите код Шанхая - 021, затем номер телефона.
黄人豪:谢谢!
Хуан Женьхао: Спасибо!
前台:不客气!
Приемная: Не за что!


第八课 到银行换钱

Date: 2015-09-24; view: 384; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию