Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 25. Вскоре у нас появился эскиз





 

 

КЭТИ

 

Расчистка пути

 

Вскоре у нас появился эскиз. Тот, что понравился и мне, и Томасу и к которому девочки добавили многое от себя. Мы были готовы к строительству.

Холодным мартовским утром я проснулась от веса двух девочек, двух щенков и кошки, забравшихся ко мне на кровать. Прошлым вечером они слишком распрыгались, чтобы сразу заснуть, и остались со мной. А я всю ночь обнимала их, прижимала к себе. Для уюта. Моя ночь прошла почти без сна, с одними намеками на кошмары. Руки дрожали. Эмоционально я была разбита, я хотела забыть, кем я была и как выглядела. Но девочки спали крепко. И мне опять удалось скрыть от них свои переживания. Им не нужно знать, что для меня значит эта дата.

Я вдохнула аромат кофе, выскользнула из постели, оделась и на цыпочках ушла на кухню. Томас обычно будил меня, пробираясь в дом и заваривая кофе. В то утро его забота и запах молотых зерен были мне особенно приятны.

В первую годовщину моей аварии.

Томас стоял возле раковины, спиной ко мне. Я застыла в дверях, наслаждаясь видом. Фланель и вельвет, стильная стрижка, широкие плечи, отличная задница, ни капли водки с января и океан надежд. Не думай о том прошлогоднем дне. Я хотела выпить свой утренний кофе с Томасом, хотела почувствовать его сильные руки, его медленный поцелуй.

– Доброе утро, – сказал он. И дал мне полюбоваться своими руками, когда наливал в две кружки из «Старбакса» свежий кофе из старого кофейника, который купил на блошином рынке в Тартлвилле. Потом медленно обернулся.

И я увидела его бритое лицо.

– В честь новых начинаний, – объяснил он, наблюдая за моей реакцией. – Сегодня стоит отпраздновать нашу новую внешность.

Каштановой бороды больше не было, усов тоже. Впервые со дня нашего знакомства я могла рассмотреть его высокие скулы, волевой подбородок и потрясающую родинку в правом углу чувственного рта. Он прикоснулся к ней пальцем.

– Хотел показать тебе фирменную метку Меттеничей.

– Знак победителя, – сказала я, улыбаясь сквозь слезы. Он хотел сделать мне приятное. Сказать, что перемены к лучшему, даже мои перемены, мои шрамы, хотя я никогда не смогу с ними смириться. Мне так хотелось поверить, что он считает меня красивой даже сейчас.

Но я никогда не смогу.

 

 

* * *

Тем вечером закат залил Хог‑Бэк расплавленным золотом. Томас, девочки и я стояли у серой канавы с только что залитым фундаментом нашего нового дома.

– Видите, девочки? – спросил Томас, показывая на белые трубы, торчащие из цемента. – Канализация. Эта труба для ванной, эта для туалета, а эта для новой кухни. Я смирился с модернизацией дома. По крайней мере, в его новых крыльях. Но давайте запомним, как дом выглядел до этого дня.

– Прошлой ночью Полпинты пила из горшка в нашей комнате, – простодушно сказала Кора. – Думаю, пить из настоящего туалета будет вкуснее.

Оставив такие перспективы на совести Коры, я выгнула бровь и посмотрела на Томаса. Он вздохнул и молча уставился на фундамент.

Скоро наш деревянный дом раскинет крылья из камня и дерева. Сейчас он казался сердцем, которое тянет к нам плоские серые руки. Новые комнаты увеличат чудесный бабушкин дом втрое, старые спальни станут гостиными, старая кухня станет продолжением новой, а маленькая столовая превратится в просторную буфетную за счет новой пристройки. Плюс два камина, три ванных комнаты, несколько больших кладовых, два коридора и множество светлых окон. Любой почитатель коттеджей в традиционном стиле шарахался от света, как архитектурный вампир. Но сердцем дома по‑прежнему будет большая гостиная с камином и встроенными шкафами. В ней все останется как сейчас.

Добро пожаловать в дом, который я для тебя создала, прошептала мне бабушка с главной дорожки, от арки веранды, от входной двери с витражом с изображением трех гор, из гостиной, вокруг которой готовились зародиться новые комнаты. Вот видишь, ты выжила. И не важно, кем ты была. Главное, кто ты теперь. Все будет хорошо.

Бабушка, мне бы твою веру.

Томас обнял меня.

– Нам нужно отметить границы нового дома. Девочки, нам нужны палочки. Напишем свои имена, пока фундамент еще не застыл.

Вооружившись палочками, мы опустились на колени у холодной серой полосы. Кэтрин, Томас, Иверем и Коразон. Я написала дату и месяц, Томас нарисовал год. Мы сидели, глядя на доказательство того, что мы живы, мы вместе и что этот день в истории мира принадлежит нам. Я отчаянно хотела ощутить радость и удовлетворение, смириться с тем, что со мной произошло. Но я не была готова – так же, как Томас не мог пока похоронить игрушку Этана. Он держал ее на полке в сарае.

– Бэ‑э‑э, – внезапно завопил Бэнгер, галопом вылетая из тени. Щенкам нравилось его гонять, а он любил притворяться, что в ужасе убегает. Бэнгер влетел в бетон со всех четырех копыт, щенки не отставали. Мы могли только смотреть, как четвероногая погоня оставляет след по всей длине свежего фундамента. Томас чуть не взорвался.

– Черт, весь участок придется заливать заново!

И тут же за щенками погналась кошка. Маленькие кошачьи следы последовали за дырками от копыт и щенячьих когтей. Беззаботная абсурдность животных следов раскрасила момент патиной веры. Жизнь не бывает серьезной так долго. Радость оставит свои следы и на самой плотной печали.

Кора начала хихикать. А потом Иви беспомощно рассталась со своей обычной непроницаемостью. Томас схватился за живот и согнулся пополам от хохота.

Даже я улыбнулась.

В тот день мы все оставили свои метки.

 

 

ТОМАС

– Она, – сказала Кэти, яростно тыча пальцем. – Только не она. Только не снова.

Мягко говоря, Кэти была не в восторге. Мы стояли во дворе, ежились от весеннего ветра. На первый день нового строительства мы пригласили Джеба с командой. Весь двор был завален досками и изоляцией. На дорожке урчали пикапы. Берт и Роланд, мои коллеги по «каторге», вдруг оказавшиеся хорошими плотниками и отличными каменщиками, помахали мне из машины.

– Я привез тебе баптистскую каменную обезьяну на крышу, – крикнул Роланд и показал пластиковую сову, явно купленную в Уоллмарте.

Но Кэти показывала не на них. Ее рассердил грузовик Альберты. «Фермы Радужной Богини». В грузовике сидела сама Альберта и ее женственные плотники. Кэти натянула цветной весенний шарф, чтобы скрыть лицо, и поправила светлые солнцезащитные очки.

– Она.

– Прости, но женщины Альберты – чуть ли не лучшая бригада строителей в округе. Радуйся, что нам удалось их заполучить. Они нарасхват. Еще месяц, и все они будут заняты строительством новых ферм.

– Ладно, но не подпускай меня с молотком к Альберте. Я не знаю, куда случайно прилетит этот молоток.

Альберта, маленькая, загорелая, в футболке «Индиго Герлз», широких шортах и берцах, широким шагом двинулась прямо ко мне. Полностью игнорируя Кэти, она протянула ладонь.

– Мне нравится твой эскиз. Просто офигенный план. Спасибо, что нанял.

Я пожал протянутую руку.

Кэти протянула левую ладонь, опустив пальцы. Правую она никогда не подавала, и Альберта знала об этом, но на левую только покосилась. А потом нагло оглядела пастельный шарф и очки.

– Ну и кем ты притворяешься сегодня? Помощницей пасхального кролика?

– Пошла ты, – бесцветно ответила Кэти и ушла в дом.

Я нахмурился.

– Немного сострадания с твоей стороны сыграло бы нам на руку.

– Томас, не надо с ней нянчиться, она тебе не ребенок, она твоя женщина. Пусть борется и побеждает. Если ее не подталкивать, она так и будет чудить до конца своей жизни.

– Я с ней не нянчусь. К тому же мне нравится чудить. Я сам чудила.

– Ты квохчешь над ней больше, чем сам осознаешь. Если мужчина слишком опекает женщину, она превращается в капризного ребенка. А мужчина становится ей либо папочкой, либо полным дерьмом. Не рискуй.

Кэти выскочила из дома раньше, чем я смог сказать что‑то в ее защиту. В одной руке она несла сумочку, в другой – ключи от «хаммера».

– Звонили из школы. Иви ввязалась в драку. Ей назначили наказание. Нужно ехать.

Я тут же потянулся за ключами. Кэти отдернула руку. Она тяжело дышала, руки дрожали, но на Альберту Кэти уставилась с вызовом.

– Я сама могу справиться.

Вести машину по грунтовке? До самого Тартлвилля? Это уже интересно. Я отчаянно хотел отговорить ее от этой затеи. Но, возможно, Альберта была права. Я действительно чересчур защищаю Кэти.

– Ладно, – сказал я. – Если что‑то понадобится, звони на мобильный.

Кэти кивнула и с совершенно прямой спиной забралась в «хаммер». Но, вырулив со двора, опустила стекло, высунула левую руку и показала Альберте средний палец. А когда «хаммер» скрылся из виду, Альберта хлопнула меня по спине.

– Видишь? Кэти скорее наестся гвоздей, чем позволит мне увидеть ее беспомощной. Отлично. Сэкономите на мне пару баксов на психотерапию.

И, насвистывая, она начала разгружать свои инструменты.

Здоровенные.

 

 

КЭТИ

Я нервничала до истерики, и все в школе округа Джефферсон это знали. По крайней мере, мне так казалось. А еще мне казалось, что, пока я спешила по коридорам в сторону кабинета директора, из каждого класса за моей спиной выглядывали любопытные головы. Но мне вовсе не послышались испуганные охи учителей, завидевших мои шрамы. И шепоток за спиной тоже не был плодом моего воображения.

Директор мои подозрения подтвердила.

– Простите за то, что все так реагируют, – сказала она, подталкивая меня в кабинет и запирая дверь. Я заметила, как побледнело ее лицо и как старательно она отводит глаза. – Все наши преподаватели посещали семинар в Эшвилле, нам рассказывали об этике общения с инвалидами. Ой, простите. Простите, пожалуйста, я просто не знала, чего ожидать от вашей внешности. Все настолько пло… О господи, простите еще раз.

– Не переживайтесь, все в порядке, – радостно солгала я, пока внутри все дрожало. – Если бы был семинар по чувствительности моих нервов, его бы назвали «Сгоревшие знаменитости», с подзаголовком: «Почему невежливо глазеть на хрустящий труп Боба Крэйна».

Она покосилась на меня, приглашая присесть на стул перед директорским столом.

– Простите? Боб Крэйн? Кто это?

– В шестидесятые он снимался в «Героях Хогана». После завершения сериала жизнь у него не заладилась. И он сгорел в комнате мотеля на западе. Там был еще какой‑то загадочный секс‑скандал… – Я вдруг заметила большого картонного зайца, который улыбался мне с плаката за директорским столом.

«Думай о хорошем» – советовал плакат.

– Не важно, – я устало опустилась на стул. – Простите, что отвлеклась от темы. Давайте поговорим об Иви.

Директор шумно вздохнула и опустилась на свое место.

– Мисс Дин, что касается вашей приемной дочери…

– Пожалуйста, зовите меня Кэти. Я говорила вам, что присоединилась к РТА?

– Сейчас мы называем ее PTSA, Ассоциация родителей, учителей и учащихся.

– О! Хорошо. Кажется, я слышала об этом… просто забыла.

Директор терпеливо улыбнулась мне, все так же избегая прямого взгляда. Прокашлялась.

– Так вот, по поводу Иви. С начала осени она уже третий раз наносит физические повреждения одноклассникам. О первых двух случаях я, естественно, звонила ее тете, которая не принимала никаких мер и отказалась со мной встречаться. Сейчас, к сожалению, это ваша проблема.

– Послушайте, у девочки сейчас сложный период.

– Я понимаю, поверьте. У Иви отличный потенциал.

– Да! Она хорошо училась, несмотря на то, что тетка перевозила их с Корой с места на место множество раз. Мне кажется, ей просто скучно. Ей нужна более сложная программа. Когда Иви перейдет в среднюю школу, я поговорю об учебной нагрузке с ее учителями. – Как только избавлюсь от фобии чужих взглядов и разговоров с незнакомцами.

– Да, хорошо, но… сейчас нам нужно разобраться с текущей проблемой. Она постоянно ждет удара, постоянно ищет драки, ругается и проявляет насилие.

– Иногда то же можно сказать и обо мне.

– Простите?

– Да ладно вам. Она же ходячая мишень для других детей. У вас есть еще хоть один ученик смешанной расы? Я имею в виду черно‑белых, как Иви.

– Что бы вы там себе ни думали, люди здесь, в горах, – не какой‑нибудь тайный Ку‑Клукс‑Клан! У нас есть ученики с индейскими корнями, есть с примесью индийской крови, азиатской, испанской. Проблема Иви не в расе, а в личности.

– То есть мы с вами обе считаем, что чувствительность Иви вполне объяснима?

– Бить других детей по лицу – это не чувствительность, мисс Дин. Это антисоциальное поведение.

– Вы же не станете сообщать об этом случае миссис Ганзе из ювенальной службы?

– Простите, но я обязана. Я вынуждена.

Я оглянулась по сторонам. Наткнулась взглядом на плакат с просьбой о пожертвовании.

– А что если я перечислю школе значительную сумму денег?

– Не пытайтесь меня подкупить, Кэти.

– Не буду, даю вам слово. Я все равно сделаю пожертвование, хорошо?

– Спасибо вам.

Все шло наперекосяк. Я никогда раньше не предлагала людям взятки. Когда ты богата, красива и знаменита, тебе и так многое позволено. Я почувствовала, как опускаются плечи.

– Что именно говорили ей одноклассники?

– Я позову ее, и пусть она сама вам расскажет.

Через несколько секунд в кабинет проскользнула Иви. С одного ее плеча свисал огромный черный рюкзак в готическом стиле. Руки она прятала в карманах камуфляжных штанов, подобранных на два размера больше. Плечи жалко горбились под линялой розовой гавайкой, наброшенной на синий свитер. На бледно‑коричневых руках я насчитала не меньше десятка фенечек, а непослушная копна рыжеватых кудряшек сопротивлялась любым попыткам ее усмирить и торчала во все стороны, как дикая изгородь. Я часто хотела посоветовать Иви сменить имидж, косметику, но эта уличная‑девчонка‑гот‑пацанка явно давала понять, что не потерпит моих девчачьих фокусов.

Увидев меня, Иви замерла и широко распахнула глаза.

– Ты как попала сюда одна?

– Приехала.

В ее глазах заблестел страх.

– С Томасом что‑то случилось?

– Нет. Он дома, наблюдает за строительными работами.

– Так ты… приехала сюда сама? Это надо было очень на меня рассердиться.

– Я просто беспокоилась о тебе. Скажи мне, что случилось.

Она нахмурилась.

– Я не буду извиняться.

– Да я и не прошу. Просто скажи мне правду о том, что произошло.

– Да какой‑то засранец начал меня обзывать. Я влепила ему по брекетам.

– Как он тебя назвал?

Она переступила с ноги на ногу.

– Какая разница? Пусть меня накажут. Мне плевать…

– Ты уже превысила свою норму ругательств передо мной и директором.

Иви поморщилась, пожевала нижнюю губу и пожала плечами.

– Пусть меня накажут. Мне больше нечего сказать.

Директор вздохнула.

– Жертва нападения назвала Иви «толстой уродливой афродурой». Его за это тоже накажут.

Иви посмотрела на меня несчастными глазами.

– «Афродура» для них все равно что «ниггер».

Директор поморщилась.

– Я совершенно уверена, что это не так.

– Я знаю, когда меня пытаются так назвать. Я слишком часто слышала это слово.

– Но не в этот раз. Ты позволила своему воображению нарисовать то, чего не было.

Мой материнский инстинкт вздыбил шерсть.

– Тот мальчишка, которого ударила Иви. Он получил наказание за свои слова?

– Да.

– Те же два дня отстранения от уроков, что и Иви?

– Не‑е‑ет.

– Почему нет?

– Потому что ударившего всегда наказывают строже избитого. Таково правило.

– В общем и целом оно звучит честно. Но не тогда, когда избитый спровоцировал ударившего своей расовой ненавистью.

– Расовой ненавистью? Нет. Послушайте, если она извинится за то, что его ударила, и пообещает больше не бить учеников, я смягчу ее наказание до одного дня, как у него.

– Я хотела бы взаимного извинения. Она извинится за то, что ударила его, а он – за свои унизительные слова.

– Простите, но наш разговор окончен. Мое лучшее предложение вы уже слышали.

Я встала.

– Хорошо. Иви нарушила правила и получила свое наказание. Пусть даже несправедливое. Пойдем, Иви, мы возвращаемся домой. А если этот мелкий расист опять начнет обзываться, я разрешаю тебе врезать ему по зубам. За новые брекеты я заплачу.

– Bay, – сказала Иви, уставившись на меня.

Директор вскочила с места.

– Надеюсь, вы не будете злиться на школу. Спонсорский взнос нам крайне необходим. У нас нет компьютерного класса. И множество учеников, которые не выживут в мире современных технологий, не получив должного навыка.

– Я оплачу вам весь класс.

Она ахнула.

– Несмотря на то, что вы расстроены моим решением касательно Иви?

– Я не собираюсь наказывать школу за то, что не разделяю вашу точку зрения. Я слишком хорошо воспитана.

– Спасибо!

– Я оплачу ваш класс при двух условиях: на двери появится табличка в честь моей бабушки, Мэри Ив Нэтти, а на стене вы повесите цитату о толерантности и честности. Что‑то из Мартина Лютера Кинга, младшего. А цитату выберет Иви.

– Договорились!

Мы пожали друг другу руки.

– Иви вернется в класс через два дня. Всего доброго.

Я взяла Иви за руку. Она явно потеряла дар речи. Шагая по коридору, я снова заметила, как открываются двери, выглядывают учителя. Заметила даже несколько рук, сжимающих телефоны с камерами. Иви на них оскалилась.

– Эй, а ну занимайтесь своим делом! Иначе я скормлю ваши телефоны своему козлу! Хватит глазеть на Кэти!

– Тише. – Я натянула шарф на лицо, дернула Иви за руку, и мы побежали. Не идеальный день мамы с дочерью в школе, зато мы доказали, что нам вполне удастся парный бег в мешке.

В «хаммере», который я гнала домой на черепашьей скорости в тридцать миль в час, я смотрела, как дрожат на руле мои руки, и чувствовала, что Иви сверлит меня взглядом с пассажирского сиденья.

– Ты меня защитила. Почему?

– Я всегда буду защищать твое право на должное уважение.

– Я не хотела неприятностей. И не хочу, чтобы узнала миссис Ганза. Что, если она…

– Не волнуйся о миссис Ганзе. Но давай ты в будущем попытаешься не портить работу местных стоматологов.

Она сползла по спинке сидения.

– Это не так уж просто. Тебя‑то никто никогда не обзывал.

– Да неужели? – Я рассказала о протестующих у отеля «Четыре Сезона». – А еще репортер из кинохроники называл меня «скучной девицей с большими зубами». Еще один говорил, что я «конфетка, в которой больше очарования, чем таланта», а еще я «потрясающе безобидная». Как застиранный коврик у двери.

Иви тихо сказала:

– Зато ты не толстая и не уродливая, как я.

– Ты не толстая и не уродливая.

– А еще я ненавижу эти кудряшки. И я чудачка.

– И ничего плохого я в этом не вижу. К тому же такие волосы – это просто чудо.

– А я хочу выглядеть как Холли Берри. Или как ты. Ты выглядишь как белая Холли Берри. Ну, то есть такая же красивая.

– Тебе не нужно быть похожей на меня, Холли Берри или любую другую красотку. Будь собой.

– Ты же сама в такое не веришь.

– Да неужели? Еще как верю. Девочкам нельзя позволять другим людям диктовать, как им нужно выглядеть. Им нужно быть уникальными. Уверенными.

– Если не имеет значения, как ты выглядишь, почему ты до сих пор не показываешь лицо незнакомым людям?

Я вцепилась в руль.

– Потому что я знаменита и тут же налетят фотографы, которые захотят нажиться…

– Ты просто не хочешь, чтобы тебя называли «уродиной». Ты постоянно боишься услышать это слово. И что бы Томас ни говорил, тебе не легче. Он тебя любит, но ты не хочешь и не видишь себя так, как он тебя видит. И как бы мы с Корой ни пытались тебе показать, что нам все равно, как ты выглядишь, ты нас не слушаешь. – Она почти кричала, глаза блестели от слез. – А если ты испугаешься и решишь, что больше не будешь выходить к людям? Миссис Ганза тогда поверит, что ты правда сумасшедшая, и заберет нас у тебя!

Я вырулила на обочину, повернулась к Иви и схватила ее за руки.

– Иви, милая, обещаю, что не позволю моим проблемам…

– Я уродка, и мне никогда не стать такой хорошей, чтобы меня полюбили! Я знаю! Я знаю! Вот как ты! Я никогда не почувствую, что меня можно любить, и ты тоже, а однажды ты перепугаешься, а у нас с Корой больше не будет дома!

Она отвернулась, всхлипывая.

 

 

* * *

– Ты сделала, что могла, – сказал в ту ночь Томас. Мы вместе сидели на кухне. – В Иви кричат эмоции. Не вини себя.

Я съежилась над чашкой остывшего чая.

– Но она права. Я совершенно не верю в себя, как же я могу научить верить ее?

– У меня есть предложение. Возможно, вам с девочками нужно немного побыть вместе. Посмотрим, как ты с ними справишься. А я на несколько дней уеду.

Я вскинулась.

– Куда ты собрался?

– В Нью‑Йорк. У меня остались незаконченные дела с Равелью.

– И ты правда хочешь снова сунуться ей в пасть?

– Все будет хорошо. Но кое‑что нужно закончить. Ты сможешь остаться тут с девочками одна? Джеб и Альберта работают, так что…

– Тебе придется подождать неделю или две, пока Иви не начнет со мной разговаривать.

Он отставил чай в сторону и взял меня за руку. Грустно посмотрел мне в глаза.

– Я хочу защитить тебя от всего, что тебя пугает. Часть меня всегда, без раздумий, будет бросаться тебя защищать. Но я всеми силами стараюсь не позволить этому желанию защищать любимых превратиться во всепоглощающую страсть. Ты должна мне помочь. Выталкивать меня из гнезда всякий раз, когда это будет сильнее меня. Докажи, что ты сможешь без меня обойтись.

Миг спустя я кивнула. Он отлично умел сделать вид, словно проблемы, которые нужно решать, у него, а не у меня.

– Я узнаю «сложную любовь», когда вижу ее. Мы справимся тут, пока ты будешь в Нью‑Йорке. Все будет хорошо. Я хочу, чтобы ты поехал.

Он прижал мою правую руку к губам и поцеловал. Мне удалось улыбнуться, но внутри все сжалось. Я не справлюсь, я с каждым днем все больше завишу от него.

 

 

ТОМАС

Оставить Кэти с девочками, пусть даже на несколько дней, было сложно. Сложная любовь? Черт, сложным был я. Я полетел в Нью‑Йорк, взял такси до Манхэттена и отставил записку для Равель у консьержа Трамп‑тауэр, одиноко переминавшегося в знаменитом холле из мрамора с розовыми прожилками.

Равель!

Какие бы наши поступки в тот день, 11 сентября, нам ни хотелось изменить, теперь это не имеет значения. Ни ты, ни я не хотели смерти любимым людям; ни ты, ни я намеренно не подталкивали к смерти Шерил, Этана и нерожденного ребенка Шерил. Если бы я мог умереть вместо них, я это сделал бы. И знаю, что ты чувствуешь то же самое. Я собираюсь жить дальше. Надеюсь, и у тебя получится. Прощай.

Томас

Даже если она посоветует отвалить или сдохнуть, наше дело закрыто. И если ничего не ответит, тоже неплохо. Иногда сделать заявление важнее, чем получить ответ.

 

 

КЭТИ

Как я и боялась, Иви не проронила ни слова с тех пор, как Томас уехал в Нью‑Йорк. Но когда мы с Корой на следующее утро пошли к коровьему пруду, Иви не устояла и пошла с нами. Мы с Корой держались за руки, рассматривая воду.

– Весной мы добавим сюда красивых камней, фонтан, кувшинки, немножко водорослей и рыбок, – сказала я ей. – И вуаля. У нас будет пруд с золотыми рыбками. Он привлечет стрекоз, бабочек, лягушек и черепах, сюда будут приходить напиться олени, индейки, певчие птички.

– И феи! – добавила Кора.

– Обязательно. Эй, а у меня идея. Мы всем рыбкам дадим имена. Какие имена подойдут золотым рыбкам?

Глаза Коры засияли.

– Немо, и Дори, и Симба, и…

– Симба – это мультяшный лев, – хмыкнула Иви. – Вспоминай мультяшных рыб.

Медленно, затаив дыхание, я повернулась к ней.

– А разве в море не водится рыба‑лев?

Она пожала плечами.

– Может, и водится. Ладно.

Кора смотрела на сестру с бесконечным терпением.

– Львы золотистые, и рыбки тоже золотые, так что можно называть рыбку как льва.

– Да все равно.

Я притворилась, что глубоко задумалась.

– Что у нас еще золотое? Или желтое? Подсолнухи. Масло. Своих рыбок я назову Подсолнух и Масло. Ага, и апельсиновый сок. Одну рыбку будут звать Апельсиновый Сок.

Иви подошла к краю пруда.

– Я назову свою рыбку Гной. Он тоже желтый.

– Соплю не забудь, – предложила я. – Сопли бывают желтые.

У нее задрожал уголок рта. Она не смогла сдержаться.

– Гной и Сопля. Круто. Золотые рыбки Гной и Сопля. Ага!

– Ну вы грубые! – запищала Дора, хихикая.

– И еще Пи‑пи, – пропела я. – Обязательно нужно назвать одну рыбку Пи‑пи.

Для Коры это была лучшая шутка на свете. Детей такие вещи смешат до истерики, Кору трясло от смеха. Даже Иви улыбнулась. А когда я ткнула ее локтем – девчоночий вариант похлопывания по спине – она ткнула меня в ответ. Мы снова были друзьями, по крайней мере пока.

– Рыбка Пи‑пипка, – повторила Кора и расхохоталась. Мы с Иви улыбнулись друг другу и закатили глаза. И где‑то в середине нашего радостного момента я снова услышала шепот бабушки, притворяющийся моими мыслями. Этот старый коровий пруд больше не будет прежним. Ты будешь смотреть на него и вспоминать, как вы смеялись над рыбками. Ты запомнишь, и девочки тоже запомнят. Память о смехе, об ощущении, что тебя любят, навсегда останется в этой воде.

Внезапно мне очень захотелось позвонить Томасу и сказать, что мы его очень любим.

 

 

ТОМАС

Маркус Джонсон и я стояли у Граунд Зироу, глядя через забор на развороченный грунт там, где когда‑то стояли башни. Холодный зимний ветер хлестал по лицу. Маркус, пожарный из Нью‑Йорка, работал здесь с 11 сентября и не уходил со смены несколько месяцев. Мы стали друзьями, вместе копаясь в крови и пыли руин. Он потерял здесь друга и был полон решимости не потерять меня. Именно Маркус в тот первый день протянул мне респиратор и сказал:

– Носи, не снимая, Меттенич, иначе твои легкие превратятся в кусок сырого мяса. Тут в воздухе полно дерьма, которое вполне способно нас убить.

Благодаря Маркусу я не вошел в число тех тысяч работников Граунд Зироу, которые получили проблемы с легкими. Он тоже.

– Какого черта тут произошло? – устало спросил Маркус, облокотившись на перила. Вытянув руку вперед, он разжал ладонь, и холодный ветер унес к руинам кроваво‑красные лепестки розы. – Мужик, мы хоть когда‑нибудь узнаем, что тут на самом деле произошло? И можно ли было это остановить?

Я взял у него розу, сжал в ладони и отпустил лепестки в полет.

– Близкие, которых мы здесь потеряли, мертвы. Это единственное, что можно знать наверняка.

– Власти все грызутся по поводу того, что делать с этой вот городской собственностью.

– Я знаю. Меня просили прокомментировать дизайн мемориала. Я сказал, что мне все равно, что они здесь построят. Мне не нужен мемориал, чтобы помнить о том, что случилось, и какое бы архитектурное чудо они ни впилили на месте башен, при взгляде на это место я буду видеть только башни – и больше ничего.

Маркус кивнул.

– Застройщики будут биться за право собственности еще не год и не два. Жадные ублюдки.

– Пока что это всего лишь проект реставрации. Для всех, кроме погибших здесь людей и тех, кто потерял любимых, это историческое место, где туристы могут сделать фотографии и накупить открыток.

– А может, это и к лучшему, Томас. Если посмотреть с их точки зрения.

– Не знаю. Жаль, что я не верю в простые ответы.

Телефон Маркуса заиграл первые аккорды «What'd I Say?» Рэя Чарльза. Он раскрыл телефон и поднес к уху.

– Да? – Тишина: он слушал. Потом: – Вы дергаете мою цепь, леди. Да, да, я Дензел Вашингтон.

Маркус прижал телефон к нагрудному карману и уставился на меня.

– Ты знаешь какую‑то женщину, которая говорит как Скарлетт О'Хара? Заявляет, будто она Кэтрин Дин. Та актриса. Которая поджарилась в машине в прошлом году.

– Это она.

У Маркуса отвисла челюсть.

– Да ты гонишь.

– За чашкой кофе расскажу, как все получилось. Это долгая история.

– Она говорит, что просто хочет узнать: ты приедешь утром или сегодня вечером. Говорит, что «девочки испекли ему торт». «Скажите, что я купила ему новый телефон». И что, по словам ветеринара, «Бэнгер безболезненно расстался с остатками старого аппарата». Кто такой Бэнгер?

– Скажи ей, что я приеду сегодня вечером. Поздно. Я позвоню ей из Эшвилля. Скажи, что я люблю ее. И пусть передаст девочкам, что их я тоже люблю.

– Нет, ну ты гонишь. Кэтрин Дин. Настоящая Кэтрин Дин.

– Настоящая.

Он поднес телефон к уху.

– Крошка. Он говорит, что приедет ночью. Что любит тебя. Что любит девчонок. И позвонит из Эшвилля. Да. Целую. Чмок. Моя жена, кстати, твоя большая поклонница. Все время смотрит фильмы с Кэтрин Дин. Накупила себе DVD. И я тебя люблю. Пока‑пока.

Маркус сунул телефон в карман и уставился на меня с открытым ртом. Потом мы снова взглянули на Граунд Зироу.

Чувак, – сказал он. – Кэтрин Дин, наверное, ясновидящая. Как, блин, вовремя. Я теперь не смогу смотреть на это место и не думать о ее звонке. И ты тоже.

Я кивнул. На сердце полегчало. Кэти смогла набросить свою ауру на воспоминания об этом месте. Чуть‑чуть исправить здешний коктейль. Здесь больше не будет такой непроглядной темноты.

 

 

КЭТИ

По всей видимости, момент я подобрала идеально. Томас стоял на Граунд Зироу. Девочки все болтали по поводу грубых имен для золотых рыбок, а я подошла к дому, уселась на крыльце и шепнула бабушке:

– Спасибо. Я поняла твое сообщение. И Томас тоже.

 

 

Date: 2015-07-25; view: 237; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию