Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Перевод





а) эшчән – трудолюбивый, су сибә – поливает, яхшы – хороший, нишли? – что делает?

ә) – Гали нишли? – Гали что делает?

– Гали су сибә. – Гали поливает.

– Гали нинди малай? – Гали какой мальчик?

– Гали эшчән, яхшы малай. – Гали трудолюбивый, хороший мальчик.

б) – Син алма яратасыңмы? – Ты любишь яблоко?

– Әйе, мин алма яратам. – Да, я люблю яблоко.

в) – Бу алмамы? – Это яблоко?

– Юк, бу алма түгел. – Нет, это не яблоко.

 

Кыш – Зима

Й уроки

Перевод.

Кыш – зима, кыш көне – зимой, салкын – холодно, буран – вьюга, кар ява – снег идет, җил исә – дует ветер.

а) – Көн нинди? – День какой?

– Көн салкын. – День холодный.

ә) – Көн салкынмы? – День холодный?

– Юк, көн салкын түгел. – Нет, день не холодный.

б) – Кар явамы? – Снег идет?

– Кар ява (яумый). – Снег идет (не идет).

в) – Җил исәме? – Ветер дует?

– Җил исә. – Ветер дует.

г) – Олег, син урамда уйныйсыңмы? – Олег, ты играешь на улице?

– Әйе, уйныйм. – Да, играю.

д) – Олег, әйдә урамда уйныйбыз? – Олег, давай поиграем на улице?

– Әйдә. – Давай.

 

 

Й уроки

Перевод.

Туп – мяч, аю – медведь, курчак – кукла, балык – рыба, бүләк – подарок, хат – письмо.

 

Грамматика.

Кемгә? – Кому? Айдар+га – Айдару Халимә+гә – Халиме Булат+ка – Булату миңа – мне Кая? – Куда? Почта+га мәктәп+кә шәһәр+гә

 

Перевод.

– Бу кем? – Это кто?

– Бу Кыш бабай. – Это Дед мороз.

– Ул кая бара? – Он куда идёт?

– Ул шәһәргә бара. – Он в город идёт.

– Ул кемгә бүләк бирә? – Он кому подарки дает?

– Ул балаларга бүләкләр бирә. – Он детям дает подарки.

– Бу Кар кызы. – Это снегурочка.

 

Й уроки

Перевод.

а) чаңгы – лыжи, чана – сани, тимераяк – коньки.

б) Мин чана шуам. – Я катаюсь на санках.

 

Грамматика.

а) мин шуам – я катаюсь.

Син шуасың – ты катаешься.

Ул шуа – он катается.

б) Син шуа+сың+мы? – Ты катаешься?

в) Мин тау+га барам. – Я иду на горку.

Мин тау+да шуам. – Я катаюсь на горе.

Мин тау+дан кайтам. – Я иду с горы.

Перевод.

а) Футбол уйный. – Играет в футбол; хоккей уйный – играет в хоккей, яхшы уен – хорошая игра, күңелле уен – интересная игра.

 

Date: 2015-07-22; view: 511; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию