Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Упражнение, формирующие грамматические навыки в раннем обучении ИЯ





В методике приняты следующие основные типы упражнений, направленных на развитие навыков и умений использования грамматики.

1. Имитационные упражнения. Имитационные упражнения могут быть построены на одноструктурном или оппозиционном (контрастном) грамматическом материале. Грамматическая структура в них задана, ее следует повторять без изменения.

Выполнение упражнений может проходить в виде прослушивания и повторения форм по образцу; контрастного повторения различных форм за преподавателем, при этом происходит прилаживание органов речи к произнесению новых грамматических явлений в небольшом контексте; списывания текста или его части с подчеркиванием грамматических ориентиров. 2. Подстановочные упражнения. Подстановочные упражнения используются для закрепления грамматического материала, выработки автоматизма в употреблении грамматической структуры в аналогичных ситуациях; этот тип упражнений особо ответственен за формирование гибкости навыка, здесь происходит усвоение всего многообразия форм, присущих данному грамматическому явлению, за счет разнообразных трансформаций, перифраза, дополнения и расширения.

3. Трансформационные упражнения. Трансформационные упражнения дают возможность формировать навыки комбинирования, замены, сокращения или расширения заданных грамматических структур в речи. Здесь метод тренировки смыкается фактически с методом применения усвоенного грамматического материала в речи. При выполнении этих упражнений учителю необходимо иметь в виду две взаимосвязанные задачи: обеспечить запоминание грамматического материала, развитие соответствующих навыков и одновременно открыть перед учащимися ясную речевую перспективу использования этих навыков. Нельзя не согласиться в этом отношении с тем мнением, что даже самое маленькое грамматическое упражнение надо строить так, чтобы учащиеся могли немедленно почувствовать пользу от затраченных усилий, причем не в познании языковой теории, а в практическом использовании языка.

Уровневый подход в раннем обучении ИЯ. Учащимся нужно с первых шагов ознакомиться с изучаемым языком как средством общения. Это значит, что они должны учиться понимать ино­язычную речь на слух (аудирование), выражать свои мысли сред­ствами изучаемого языка (говорение), читать, то есть понимать иноязычный текст, прочитанный про себя, и писать, то есть на­учиться пользоваться графикой и орфографией иностранного язы­ка при выполнении письменных заданий, направленных на овла­дение чтением и устной речью, или уметь письменно излагать свои мысли. Действительно, чтобы заложить основы по каждому из перечисленных видов речевой деятельности, необходимо на­копление языковых средств, обеспечивающих функционирование каждого из них на элементарном коммуникативном уровне, по­зволяющем перейти на качественно новую ступень их развития в дальнейшем. Начальный этап важен еще и потому, что от того, как идет обучение на этом этапе, зависит успех в овладении предметом на последующих этапах. Кроме того, именно на начальном этапе реализуется методическая система, положенная в основу обучения иностранному языку, что с первых шагов позволяет учителю войти в эту систему и осуществлять учебно-воспитательный процесс в соответствии с ее основными положениями. Предлагается также начинать обучение иностранному языку с формирования рецептивных навыков и умений: аудирования и чтения. Такой подход рекомендуется при обучении взрослых. В этом случае они слушают звукозапись и видят (читают) печатный материал. После того как заложены некоторые основы рецептивных навыков, учащиеся учатся говорить и писать.Учитывая детскую аудиторию, способность детей младшего школьного возраста к восприятию звукового языка и имитации, в нашей школе на начальном этапе принята устная основа и устное опережение при обучении английскому языку. Этот подход получил свое отражение в учебниках английского языка. Такая организация начального обучения в школе позволяет уже с первых шагов вовлекать учащихся в активную устную коммуникацию и обеспечивает им возможность с меньшими усилиями справляться с овладением чтением и письмом на английском языке.

Урок - деловая игра в профильном обучении. Деловая игра – моделирование процессов и механизмов принятия решений. В деловой игре процесс выработки решений происходит в условиях поэтапного, многошагового уточнения необходимых факторов, анализа информации, поступающей дополнительно и вырабатываемой в ходе игры. В процессе игры участники анализируют ситуацию, принимают и обсуждают решения, а также вступают между собой в определенные отношения, которые могут носить характер соперничества, сотрудничества, формального взаимодействия и т.д. Актуальность ДИ (деловой игры), как одной из активных форм организации повышения уровня педагогической компетенции, именно в том, что она позволяет ее участникам раскрыть себя, научиться занимать активную позицию, испытывать себя на профессиональную пригодность, совершенствоваться в профессионализме. ДИ направлена на развитие профессионально значимой личности. Имитационная модель отражает выбранный фрагмент реальной действительности, который можно назвать прототипом модели или объектом имитации, задавая предметный контекст профессиональной деятельности специалиста в учебном процессе. Педагогические цели - дидактические: - закрепление системы знаний в области конструирования ДИ; - выработка системных умений по конструированию и методическому описанию игры; - обмен опытом создания ДИ; - совершенствование навыков принятия коллективных решений; - развитие коммуникативных умений разного рода. воспитательные: - порождение творческого мышления; - выработка установки на практическое использование ДИ: - воспитание индивидуального стиля поведения в процессе взаимодействия с людьми; - преодоление психологического барьера по отношению к формам и методам активного обучения. Игровые цели: - разработка вариантов проекта ДИ; - демонстрация разработчикам приемов создания игрового контекста. Предмет игры - это предмет деятельности участников игры, в специфической форме замещающей предмет реальной профессиональной деятельности. Сценарий - это базовый элемент игровой процедуры, в нем находят отражение принципы проблемности, двуплановости, совместной деятельности. Под сценарием ДИ понимается описание в словесной или графической форме предметного содержания, выраженного в характере и последовательности действий игроков, а также преподавателей, ведущих игру. В сценарии отображается общая последовательность игры, разбитая на основные этапы, операции и шаги, и представленная в виде блок-схемы. Роли и функции игроков должны адекватно отражать "должностную картину" того фрагмента профессиональной деятельности, который моделируется в игре. Правила игры - отражают характеристики реальных процессов и явлений, имеющих место в прототипах моделируемой действительности. Система оценивания должна обеспечивать, с одной стороны, контроль качества принимаемых решений с позиций норм и требований профессиональной деятельности, а с другой - способствовать развертыванию игрового плана учебной деятельности.l В деловой игре выделяют следующие этапы: 1. Введение в игру. 2. Разделение участников на группы. 3. Изучение ситуации. 4. Обсуждение ситуации в группах. Разработка групповой структуры. 5. Игровой процесс (анализ ситуации, принятие решения, его оформление). 6. Подведение итогов игры. Анализ деятельности групп. Оценка эффективности работы участников и групп. 7. Разбор оптимального варианта. 8. Общая дискуссия.

Учебники и УМК для школ с углубленным изучением ИЯ. Программа по ин.языку. Методист Г. В. Рогова классифицирует средства обучения по 4-м аспектам. 1. Их роли в учебно-воспитательном процессе делятся на основные и вспомогательные; 2. По адресату: для учителя и для учащихся; 3. По каналу связи: на слуховые (звуковые), зрительные, зрительно-слуховые. 1. Программа по ин.языку и книга для учителя. 2. Для учащихся: учебник, книга для чтения, грамм. Справочник, словари. 3.для учителей и учащихся: 1-ый организует, вторые выполняют. Вспомогательные средства обучения: для учителя – методический журнал «Ин.яз. В школе», литература по языку и на преподаваемом языке. Для учащихся – книги для чтения, не входящие в УМК – я/я самост. компонентом системы обучения ИЯ и находится во взаимосвязи со всеми компонентами системы и со средой, в которую входит вся система. УМК – компонент системы обучения ИЯ, одновременно я/я самостоятельной подсистемой. Книга для учителя. – Подготовка, дополнительный материал. Совр. УМК должно содержать опред. инвариантность. Ядро сиситемы обучения – учебники. Книга для учащихся - тексты, упражнения, правила инструкции, схемы, таблицы, иллюстрации.

Формирование произносительных и лексических навыков на начальном этапе. Фонетические навыки входят автоматизированными компонентами в умения говорения, аудирования, чтения и письма, т.е. в рецептивные и репродуктивные виды речевой деятельности. Фонетические навыки можно разбить на две большие группы:слухопроизносительные и ритмико-интонационные. Слухопроизносительные навыки, в свою очередь, делятся на аудитивные (слуховые) и собственно произносительные. Под слухопроизносительными навыками понимают навыки фонемно правильного произнесения всех звуков в потоке речи, понимание всех звуков при аудировании речи других. Собственно произносительные навыки предполагают умение правильно артикулировать звуки и соединять их в словах, словосочетаниях, предложениях. Последнее требует и правильного ударения, паузации и интонирования. Основная сложность в обучении произношению заключается в межъязыковой интерференции. Приступая к изучению иностранного языка, учащиеся, даже второклассники, обладают устойчивыми навыками слушания и произнесения звуков родного языка, они владеют также основными интонемами. Интерференция возникает за счет того, что слухопроизносительные навыки родного языка переносятся на иностранный, т.е. звуки иностранного языка уподобляются звукам родного. Учитель обязан прогнозировать появление таких ошибок и по возможности предупреждать их. Поэтому необходимо выяснить степень сходства и отличия в фонетических явлениях иностранного и родного языков и тем самым определить характер трудностей, преодолеваемых учащимися при овладении слухопроизносительными навыками изучаемого языка. Главная задача обучения лексической стороне языка - овладение словоупотреблением. Словоупотребление требует не только знания слов, но и умений манипулировать ими в ходе высказывания. Эта трудоёмкая задача решается в двух аспектах: необходимо не только научиться употреблять лексику в собственной речи, но и понимать её в речи других. Различают различные группы лексики: 1) лексические совпадения, значения которых полностью совпадают; их количество весьма незначительно в двух языках; 2) лексические пары, у которых совпадают основные значения и часть дополнительных; 3) слова, у которых совпадают основные значения; 4) слова, у которых не совпадают основные значения, но совпадают лишь дополнительные. Для успешного формирования и расширения словарного запаса необходимо соблюдать принципы обучения иноязычной лексике, которые обобщают и формулируют основные закономерности процесса обучения этому аспекту языка: 1) принцип рационального ограничения словарного минимума учащихся средней школы, который включает наиболее употребительные слова, устойчивые словосочетания и речевые клише; Обобщение методических и педагогических трудов, а также практического опыта по формированию навыков устной речи позволило сформулировать следующие методические принципы формирования лексических навыков на начальном этапе обучения иностранному языку: • Сознательное усвоение лексического материала. • Использование наглядности и ТСО (аудио, видео-, мультимедиа-средств) при первичном ознакомлении с лексическим материалом и в процессе его закрепления. • Использование системы специальных упражнений для закрепления и автоматизации лексических навыков. • Использование игровых элементов, а также эмоционально-окрашенных и жизненных учебных ситуаций на всех этапах формирования лексических навыков. • Регулярный контроль сформированности лексических навыков.

Формирование элементарной коммуникативной компетенции.Речевая компетенция – умения учащихся в говорении (диалогическая и монологическая речь, ролевая игра, обсуждение), аудировании (конспектирование, краткое изложение содержание текста, развитие языковой догадки), чтении (просмотровое, поисковое, ознакомительное, формулирование собственного мнения, понимание главной мысли текста) и письменной речи (заполнение бланков, составление описаний, дополнение недостающей информации). Целью этой компетенции является обучение пользованию языком, а не сообщений, знаний о нём. При коммуникативном обучении все упражнения должны быть по характеру речевыми, т.е. упражнениями в общении. Для достижения поставленной цели при обучении английскому языку в средней школе предусмотрено использование разнообразных средств обучения т.е. тех материальных пособий, что оказывают помощь в организации и проведении учебно-воспитательного процесса. Для развития речевой компетенции необходимо обязательное использование следующих средств обучения:а) учебник, который является основным средством обучения и содержит материал по обучению всем видам речевой деятельности; б) книга для чтения, которая находится в распоряжении учащегося и помогает ему в овладении чтением на английском языке. Чтение дополнительных текстов на различную тематику, кроме всего прочего, дает возможность осуществлять практическую, воспитательную, образовательную и развивающую цели. в) учебные пособия для индивидуальной и самостоятельной работы обучаемых, практических занятий. г) аудио и видеозаписипри обучению английскому языку играют очень важную роль. Они дают возможность детям слышать подлинную речь на английском языке, являются образцом для подражания, что благотворно сказывается на качестве их произношения, а также на формировании умения понимать речь на слух; д) компьютерные программы и Интернет необходимы для обеспечения функциональной компьютерной грамотности учеников, а также для возможности самостоятельного или дистанционного обучения. Эти программы особенно эффективны для развития навыков письменной коммуникации.

Характеристика В2-уровня владения ИЯ по речевой деятельности. В2 - Пороговый продвинутый уровень (Vantage). Понимаю общее содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе узкоспециальные тексты. Говорю достаточно быстро и спонтанно, чтобы постоянно общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон. Я умею делать четкие, подробные сообщения на различные темы и изложить свой взгляд на основную проблему, показать преимущество и недостатки разных мнений. Я понимаю развернутые доклады и лекции и содержащуюся в них даже сложную аргументацию, если тематика этих выступлений мне достаточно знакома. Я понимаю почти все новости и репортажи о текущих событиях. Я понимаю содержание большинства фильмов, если их герои говорят на литературном языке. Я умею без подготовки довольно свободно участвовать в диалогах с носителями изучаемого языка. Я умею принимать активное участие в дискуссии по знакомой мне проблеме, обосновывать и отстаивать свою точку зрения. Я могу понятно и обстоятельно высказываться по широкому кругу интересующих меня вопросов. Я могу объяснить свою точку зрения по актуальной проблеме, высказывая все аргументы «за» и «против». Я умею писать понятные подробные сообщения по широкому кругу интересующих меня вопросов. Я умею писать эссе или доклады, освещая вопросы или аргументируя точку зрения «за» или «против». Я умею писать письма, выделяя те события и впечатления, которые являются для меня особо важными. Я понимаю статьи и сообщения по современной проблематике, авторы которых занимают особую позицию или высказывают особую точку зрения. Я понимаю современную художественную прозу.

Цели и содержания обучения ИЯ в профильной школе. Профильное обучение призвано обеспечить:1) углубленное изучение учащимися отдельных дисциплин программы полного общего образования; 2) подготовку к получению высшего профессионального образования; 3) успешную социализацию учащихся; 4) возможность построения школьниками индивидуальных образовательных программ. Одна из главных задач профильного обучения – дифференциация и индивидуализация обучения, позволяющие за счёт изменений в структуре, содержании и организации образовательного процесса более полно учитывать интересы, склонности и способности учащихся, создавать условия для обучения старшеклассников в соответствии с их профессиональными интересами и намерениями в отношении продолжения образования. Главный показатель, свидетельствующий о реализации целей профильного обучения, - готовность учащихся к продолжению образования по избранному направлению и зрелость в выборе способа его получения после школы. Профильное обучение требует особой педагогической системы, состоящей из двух этапов: •Предпрофильное обучение в 8-9 классах; • Профильное обучение в 10-11 классах. Перечень нововведений, который характеризует профильное обучение как педагогическую систему: 1.Введение элементов образовательного маркетинга; 2.Переход в содержании образования на компетентностный подход. 3. Переход на преподавание предметов на базовом и профильном уровнях, введение элективных курсов; 4. Обучение учащихся способам осуществления выбора (учебного плана, профильных дисциплин, заданий и т.д.).5.Обучение школьников способам и средствам самопознания, профильного и профессионального самоопределения. 6.Переход от классно-урочной системы к лекционно-практической, предметно-групповой, обучению по индивидуальным учебным планам, к дистанционному обучению. 7.Разработка и введение школьных учебных планов профильного обучения. 8.Введение программ элективных профильных курсовю. 9.Переход к блочно-модульному принципу планирования учебного процесса. 10. Переход к личностно ориентированным технологиям, учитывающим возрастные особенности учащихся старшего возраста: вариативность, предоставление права выбора, увеличение объёма самостоятельной работы, повышение ответственности школьников за результаты обучения: Использование технологии проектов; Использование исследовательских методов обучения и т.д. Развитие рефлексии учащихся при оценке своих знаний. 11. Создание и освоение новых программ и учебников. Формы организации профильного обучения: 1. а) внутришкольная (программы профильного обучения реализуются школой); б) сетевая (программы профильного обучения реализуются благодаря кооперации между несколькими образовательными учреждениями общего, профессионального и дополнительного образования); в) свободная (программы профильного обучения реализуются обучающимся путем самостоятельной организации образовательного процесса преимущественно вне образовательных учреждений – домашнее, дистанционное, открытое обучение);

Цели, содержание, принципы обучения ИЯ.Лингвистический компонент охватывает: 1) строго отобранный фонетический, лексический и грамматический минимумы; 2) образцы речевых высказываний разной протяженности, ситуативно тематически обусловленные, т.е. тематику и текстовой материал для развития устной и письменной речи; 3) языковые понятия, не свойственные родному языку обучающихся. Речевое высказывание в методике обучения иностранному языку принимает вид учебной единицы. Это может быть речевой образец, типовое предложение, диалог-образец. Структурирование содержание учебного материала строится на методологических ориентиров: всесторонний учет взаимосвязей языка – мышления – культуры; интеграция социокультурного, аксиологического компонентов обучения содержания обучения; o всесторонний учет взаимосвязей языка – мышления – культуры; интеграция языкового, социокультурного компонентов содержания обучения; аутентичность и ценность значимых материалов. Ведущим компонентом при отборе языкового материала (лексики, грамматики, фонетики) является словарь. Набор лексики определяет фонетические и грамматические минимумы. Психологический компонент содержания обучения включает формируемые навыки и умения, такие как произносительные, лексические, грамматические, орфографические навыки, навыки техники чтения и письма. Методологический компонент содержания обучения связан с овладением учащимися приемами учения, познанием нового для них предмета, развитием навыков и умений самостоятельной работы. Он предусматривает обучение рациональным приемам учения, формирование умений пользоваться учебником, грамматическим справочником, словарем, звуко и видеозаписью, ЭВМ. Социолингвистический компонент содержания обучения предполагает развитие способностей осуществлять разные виды речемыслительной деятельности и выбирать лингвистические средства, адекватные условиям ситуации общения, целям, социальным и функциональным ролям партнеров по общению. Социокультурный компонент содержания обучения заключается в овладении учащимися национально-культурной спецификой страны изучаемого языка и умении осуществлять процесс общения в соответствии с этой спецификой. Достижение базового уровня обеспечивается следующими принципами: 1. Коммуникативная направленность. 2. Системность.3. Взаимосвязанное обучение всем видам речевой деятельности при выделении в качестве целевой доминанты чтения и устного общения как наиболее доступного для всех учащихся.4. Организация устно речевого общения вокруг решения ограниченного числа коммуникативных задач в наиболее типичных ситуациях.5. Насыщение предметного содержания речи страноведческим материалом.6. Структурно-функциональный подход к отбору и организации языкового материала и использование метода моделирования на уровне предложений, словосочетаний и сверхфразовых единств.7. Дифференцированный подход к учащимся с учетом их обучаемости и интересов.8. Связь с другими предметами языкового цикла, прежде всего, с родным языком. Три цели: практическая, общеобразовательная, воспитательная. Практическая цель обучения означает прежде всего практическое овладение языком как средством общения. С помощью практической цели обучения характеризуют ряд умений, необходимых для успешного овладения языком. Это умения пользоваться литературой, работать со словарем, владеть приемами, обеспечивающими запоминание слов и правил и их извлечение из памяти. Общеобразовательная цель обучения заключается в осознании учащимися многообразных способов выражения мысли, присутствующих в разных языках, что делает мыслительный процесс более гибким, развивает речевые способности учащихся, обогащает их речь языковыми средствами для выражения мыслей. Общеобразовательная цель – это также и использование языка для повышения общей культуры учащихся: знание культуры, истории и современной ситуации, географии страны изучаемого языка. Воспитательная цель обучения проявляется в формировании личности учащегося, развитии чувства взаимопонимания между народами, а также в формировании умения работать, усидчивости, работы со словарём.

Date: 2015-06-11; view: 1862; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию