Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 11. Наконец карпатец развернулся и зашагал к аллее, ведущей к зданию





 

Наконец карпатец развернулся и зашагал к аллее, ведущей к зданию. Бурая трава, иссушенная зноем, бесшумно рассыпалась в труху под его ботинками – ни один звук не выдавал его присутствия, ни одно колебание воздуха. Спрятавшись, он внимательно изучил окрестности, определяя точное местонахождение людей в помещении.

Став невидимым, Грегори осмотрел здание – все двери и окна были надежно заперты. Женщина внутри кричала; в ее голосе слышался смертельный ужас и мука. Этот крик звенел в ушах карпатца, но он старался сосредоточиться на поиске лазеек, через которые мог попасть внутрь.

Его силуэт стал мерцать в темноте, сжимаясь, становясь все меньше и меньше до тех пор, пока совсем не исчез. На том месте, где только что стоял великий карпатец, сидела крохотная мышка. Присев на задние лапки, она зашевелила усами, принюхиваясь. А потом побежала по грязной бурой траве и нырнула в узкую щель между прогнившими досками. Изоляция здания давно обветшала, местами ее вообще не было, так что мышь беспрепятственно бежала вдоль стены, пока не нашла маленькое отверстие от выпавшего сучка, ведущее в темную комнату. Запах крови и страха, витающий здесь, заставил сердце мыши биться чаще, но даже в этом крохотном тельце хищник поднял голову и зарычал, обнажая клыки, помня о своей смертоносной цели. Мышь помедлила, перед тем как пересечь желтоватый линолеум. Ее усы топорщились, чуя опасность.

В первой комнате, оказавшейся кладовкой, никого не было. Там пахло пылью и плесенью. Грегори вернул себе прежний облик, а потом вновь стал невидимым. Он отчетливо слышал разговор, доносящийся из соседней комнаты. Трое мужчин ожесточенно спорили, у одного из них происходящее явно не вызывало ничего, кроме отвращения.

– Родни, эта девушка такой же вампир, как ты или я! – кричал он. – Тебе просто нравится мучить людей! Она – всего‑навсего ребенок, которому нравиться притворяться вампиром.

– Мы ничего не знаем наверняка, – возразил Родни. – А раз уж нам все равно придется ее убить, неплохо было бы поразвлечься с ней для начала.

– Даже не думай об этом. – В голосе первого мужчины слышалось неприкрытое отвращение. – Я не позволю тебе убить эту девушку. Я думал, мы ученые. Даже если она на самом деле вампир, мы не должны так с ней обращаться. Я сейчас же отвезу ее в больницу.

– Моррисон убьет тебя, – злорадно сообщил Родни. – Никуда ты ее не повезешь. Нас всех посадят. И тебя тоже, не забывай об этом, Гарри. Ты соучастник.

– Нет. И уж если нам придется выбирать из этих двух зол: убить невинную девушку или сесть в тюрьму, – я предпочту тюрьму.

Грегори чувствовал опасность, но она исходила не от Родни, а от третьего мужчины, который пока не проронил ни слова. Он подкрадывался к Гарри со спины, пока Родни отвлекал его внимание. Девушка отчаянно пыталась предупредить защитника, ведь он был ее единственной надеждой на спасение.

Грегори ощущал присутствие Силы в этой комнате. Манипуляция. Насилие. Что‑то гораздо более опасное, чем горстка палачей. Он незаметно скользнул в комнату; лишь легкое колебание воздуха выдавало его присутствие. Мужчина подошел к Гарри со спины, прижимая к внутренней стороне запястья окровавленный нож. Оставаясь невидимым, карпатец встал между ними. Когда убийца поднял руку, собираясь вонзить нож в спину Гарри, Грегори перехватил его запястье и сильно сжал, дробя кости.

Убийца вскрикнул, нож выпал из руки. Обернувшись, Гарри увидел, что Родни пытается подобрать с пола нож. Жертва билась в истерике. Грегори слышал, как отчаянно колотится ее сердце. Он быстро погрузил ее в глубокий сон, оберегая от паники. Широко открытые глаза девочки остекленели.

Родни поднял нож и выпрямился.

– Похоже, нам придется убить и тебя, Гарри, смекаешь?

Карпатец вздохнул. И зачем люди говорят очевидные вещи?

Гарри пятился назад, стараясь держать в поле зрения третьего мужчину, с белым как полотно лицом, который, стоя на коленях, сжимал свою покалеченную руку. Он продолжал пронзительно кричать.

Гарри скинул свой белый халат и обмотал им руку.

– Я не позволю тебе причинить ей боль, Родни. Я думал, исследование не будет выходить за рамки закона. А препарировать живьем кого бы то ни было – вампира или человека – лишь пытка, ничего более. Я не собираюсь принимать участие в пытках.

– Зачем тогда ты изобрел свой яд? – огрызнулся Родни, размахивая ножом.

– Я не изобретал никакого яда. Я изобрел сильнодействующий транквилизатор, способный усмирить любого. А Моррисон заставил вас изменить исходную формулу. Я пришел сюда, чтобы поговорить с ним об этом. Это убийство, Родни. Как ни крути – убийство!

Грегори бесшумно встал за спиной у Родни. Разум этого мужчины нес на себе явные отпечатки воздействия вампира. Очевидно было, что вампир проник в ряды членов общества и стал сеять в нем пороки безнравственность. Вампиры занимались этим ради развлечения на протяжении многих веков. Скрывая свою истинную сущность, они втирались в доверие к людям и постепенно развращали их душу. Зачастую, подчинив себе разум мужчин, они развлекались с их женами и любовницами, а потом убивали. Иногда натравливали людей друг на друга. В этом конкретном случае чувствовалась работа настоящего мастера, одного из тех, кому удавалось скрываться от охотников веками.

Грегори прикоснулся к сознанию Гарри. Прямота. Искренность. Он никогда не вступал в контакт с вампирами и был готов умереть ради спасения девушки, привязанной к столу из нержавеющей стали. Он застал двух остальных мужчин за работой и был шокирован их действиями. Но карпатец знал, что, при всем желании, Гарри не сможет противостоять человеку, которым манипулировал вампир. В этом бою верх одержал бы Родни. Грегори на мгновение задумался. Если он вмешается, спасет жизнь Гарри, ему придется уничтожить Родни. Если же он останется в стороне, то Родни приведет его прямиком в логово вампира.

– Я надеюсь, ты это не всерьез?!– Возмущенный шепот Саванны мягко вкрался в его сознание.

Карпатец тяжело вздохнул.

Оставь меня в покое, женщина. В первую очередь я должен заботиться о наших людях. – Но он знал, что не сделает этого. Знал, что не может позволить Гарри погибнуть. Ему нравились мужество и прямота этого человека… но Саванна не должна знать о его слабостях, черт подери! Их не было, пока она не появилась в его жизни.

Смех Саванны коснулся его, словно руки любимой.

Грегори встал между двумя мужчинами. Его силуэт секунду мерцал в воздухе, а потом стал видимым. В комнате воцарилось молчание. Все трое, даже раненый, замерли на месте. Карпатец мило улыбнулся, продемонстрировав ослепительно белые клыки.

– Добрый вечер, джентльмены. Я слышал, вы искали кого‑то вроде меня. На твоем месте, Родни, я бы опустил нож. – Последняя фраза была произнесена подчеркнуто небрежно.

Гарри пятился от незнакомца, инстинктивно стараясь держаться ближе к столу из нержавеющей стали. Он поднял руки, будто сдаваясь.

– Эй, я не знаю, кто вы, но эта девушка тут ни при чем. Не трогайте ее. Поступайте с нами, как знаете, только отвезите ее в больницу.

Тяжелый взгляд серебристых глаз остановился на Родни. Этот человек был одержим жаждой крови. Карпатец ясно видел это, а теперь это увидел и Гарри.

– Осторожнее! – предостерег он Грегори, осознав, что этот вампир, каким бы опасным он ни был, заслонил его собой от Родни. Гарри взглянул на окровавленную руку Тодда Дейвиса, и его осенило: вампир и от него его спас! Собрав в кулак всю свою решимость, Гарри шагнул вперед, чтобы бороться с Грегори рука об руку.

– Не делай этого, – прошептал Грегори. Он взмахнул рукой, и Гарри почувствовал, что не может пошевелиться. – Отвернись.

Комнату озарило свечение, ослепительно яркое, как вспышка ядерного взрыва. Две стены дома треснули; от чудовищного грохота у Гарри заложило уши. Ему показалось на мгновение, что он ослеп и оглох. Здание затряслось, окна задребезжали. Когда дым рассеялся, Гарри увидел, что Родни и Дейвис лежат на полу мертвые.

Гарри в ужасе уставился на два обугленных тела, а потом вытянул руку, чтобы коснуться невидимой преграды, защитившей его. К его изумлению, она исчезла. Подбежав к девушке, он понял, что она дышит. Мужчина попытался открыть замки на кандалах, удерживающих ее на столе, но у него ничего не вышло.

– Вы оставляете отпечатки пальцев, – мягко заметил Грегори. Он пристально посмотрел на широкие стальные кандалы, и они упали с запястий и лодыжек девушки. – А сейчас идите, вам нужно покинуть это место. Встретимся в конце квартала, – Древнейший не отрываясь смотрел на смертного. – Оставайтесь там я сам вас найду, когда посчитаю нужным.

– Ей нужна помощь, – упрямо настаивал человек.

– Снаружи собирается толпа, пока вы напрасно тратите время. Если вы выйдете прямо сейчас, я помогу вам остаться незамеченным. Потом будет слишком поздно. С девушкой все будет в порядке. Делайте, как я говорю. – Грегори занялся поиском отпечатков пальцев Гарри и стер воспоминания о нем из памяти девушки, одновременно следя, чтобы никто из людей, толпящихся возле дома, не обратил внимания на невысокого худого мужчину в сером костюме, покинувшего здание через заднюю дверь.

Гарри Янсен медленно пробирался сквозь толпу сбегающихся к дому зевак. Никто из них не удостоил его и взглядом – сталкиваясь с ним, люди, казалось, его не замечали. Где‑то в отдалении взвыли сирены. Пожарные. Полиция. Машины «скорой помощи». Гарри был шокирован. Существо, вступившееся за него и спасшее ему жизнь, по‑видимому, обладало большей силой, чем он мог представить. Человек пытался воспроизвести в памяти каждое движение, каждое слово незнакомца. Ему не верилось в то, что ему позволили уйти. Это существо даже не стало пить его кровь. Если уж на то пошло, то Гарри даже не знал, пьет ли оно кровь. Мужчина добрел до конца квартала, и на него волной накатила слабость. Ноги стали ватными, колени подкосились, и он мешком осел на тротуар. Чья‑то рука обхватила его за шею.

– Дышите глубже. – Это был приказ, произнесенный все тем же гипнотическим голосом, который он слышал на складе.

Гарри жадно хватал ртом воздух, борясь с головокружением.

– Извините, но я не каждый день встречаю кого‑то вроде вас, – попытался пошутить он. Когда рука медленно отпустила шею, человек выпрямился, чтобы лучше разглядеть внушительную фигуру этого могущественного существа. Он никогда не видел никого более опасного на вид. – Вы собираетесь убить меня? – Эти слова сами сорвались с губ смертного, несмотря на то что Гарри пытался побороть свой страх.

Хватит смотреть на него, как злой и страшный серый волк, – вмешалась Саванна. – А то доведешь беднягу до сердечного приступа.

– Если бы я собирался убить вас, вы бы давно уже были мертвы. Да и вообще, зачем мне ваша смерть? – раздраженно вздохнул Грегори.

– Надеюсь, она вам ни к чему, – пожал плечами Гарри. Вблизи этот вампир казался ему еще более опасным. Он был похож на голодного тигра.

– Я уже ел сегодня, – сухо отозвался Грегори.

– Вы читаете мои мысли? – Гарри пытался скрыть волнение. Он всегда мечтал встретить настоящего вампира. Всегда. С тех пор, как впервые увидел фильм про вампиров. Мужчина, несмотря на страх, был безумно рад уникальной возможности познакомиться с вампиром. – Но ведь я вас видел. Теперь вы должны убить меня, так? Вы отпустили девушку только потому, что она не запомнила вас. Грегори кивнул в сторону улицы, и они двинулись вдоль по ней, с каждой минутой все больше отдаляясь от места происшествия.

– Никто не поверит вам, если вы расскажете об этом. В любом случае, мне не составит труда стереть из вашей памяти воспоминания о нашей встрече. Да и девушка вас не вспомнит.

– Поверить не могу! Знаете, а ведь вы правы. Даже мои собственные родители, если я расскажу им о вас, упрячут меня в психушку. Это невероятно, просто невероятно. – Он с восторженным видом наматывал круги вокруг карпатца. – Это невероятно!

Приведи его домой, Грегори, – предложила Саванна.

Ни за что, та petite. Он такой же ненормальный, как и ты. Вдвоем вы меня сума сведете. Почему каждый, чей мозг чуть больше ореха, так мечтает встретить кого‑нибудь из нас?

– Я стал членом общества, только чтобы узнать, существуют ли на самом деле вампиры. – Гарри сделал паузу. – Вы ведь вампир, правда?

– Можешь думать и так, – уклончиво ответил Грегори.

– Они сказали, что у них есть кровь вампира. Сначала я этому не верил, но потом понял, что кровь на самом деле необычна. Никогда раньше я не видел ничего подобного. Я биохимик и не мог упустить такой уникальной возможности. Эта кровь рассеяла остатки моих сомнений, – запинаясь, рассказывал смертный. – Все думали, что я свихнулся, даже члены общества, но я решил, что было бы здорово установить контакт с настоящим вампиром. К сожалению, они мечтают лишь ловить и потрошить их.

Грегори покачал головой, изумляясь людской наивности.

– Тебе не приходило в голову, что вампиры могут быть опасны? Что желание встретить вампира может стоить тебе жизни? А возможно, и твоей семье. Всем, кто тебе дорог.

– Но почему? Почему вампир непременно должен так поступать? – удивился ученый. Он действительно был одним из тех, кто видит в людях только лучшее.

Теперь ты понимаешь, почему я стараюсь держаться подальше от людей, та cherie? Они глупы и несносны.

– Он тебе нравится. Ты боишься себе в этом признаться, ноя‑то вижу. Пригласи его домой.

Ни за какие сокровища мира!

Я хочу познакомиться с ним.

Саванна! – Она что‑то задумала, Темный был уверен в этом. – По‑хорошему я должен бы был напугать его до чертиков, чтобы он раз и навсегда выкинул из головы эту чепуху.

А как же вы? – спросил Гарри.

– Что я? – Вопрос застал Грегори врасплох. Зачем он вообще заговорил с этим идиотом? Это все Саванна. Это она заставляла его делать глупости.

Не обвиняй меня, – невинно заметила карпатка.

– Вы – хладнокровный убийца? Вы собираетесь убить мою семью и друзей? – выпытывал Гарри.

– На первый вопрос ответ – «да», – честно признался Грегори. – Но, кроме того, настоящий вампир – это искусный обманщик. Ты ведь наверняка знаком с легендами о том, как искусно использует вампир свою силу против людей? Настоящий вампир убьет тебя и всех, кого ты любишь, не раздумывая. Он получает от этого неописуемое удовольствие. Встречи с вампиром и врагу не пожелаешь. А что касается второго вопроса‑я, не задумываясь, убил бы тебя и твою семью, если бы ты угрожал моей.

Гарри на мгновение остановился и уставился на человека, который бесшумно, с грацией хищника, шел с ним рядом. Взгляд серебристых немигающих глаз завораживал, как и его бархатистый голос. Все говорило о том, что этот человек очень опасен, но, невзирая на это, смертного непреодолимо тянуло к нему. Он мог бы вечно слушать этот голос.

– Вы ведь не разыгрываете меня, правда? Так, значит, вы не вампир?

– Я охотник на проклятых. Но среди членов общества, в котором ты состоишь, есть настоящий вампир. Рано или поздно он уничтожит всех, – тихо сказал карпатец.

Гарри нервно провел рукой по волосам.

– Вы рассказываете мне об этом только потому, что решили стереть воспоминания о вас из моей памяти?

Грегори с сожалением взглянул на Гарри.

– У меня нет выбора. Ты не должен был меня видеть, но ты был так храбр… Единственное, что я мог для тебя сделать, – это исполнить твое желание и устроить встречу с тем, кого ты давно хотел увидеть.

Ты такой милый, дорогой, – промурлыкала Саванна, ни на секунду не покидая его сознания.

Никакой я не милый, – яростно возразил он.

– Не знаю, чем я заслужил это, – задумчиво произнес Гарри, – но я вам очень благодарен.

– Ты пытался спасти ту девушку и меня. Я даже не думал, что один из членов общества способен прийти на помощь кому‑то из нас. – Грегори говорил правду, чувствуя, что этот человек достоин его искренности.

– Вы можете доверять мне. Я ни с кем не собираюсь делиться вашей тайной. А кто‑нибудь еще из людей знает правду?

– Их жизнь постоянно находится под угрозой. Я бы не хотел, чтобы с тобой что‑нибудь случилось.

Ты ужасно милый. – Нежный голос любимой ласкал Грегори, отдавался эхом в сознании.

Грегори нахмурился. Отдавался эхом? Саванна была где‑то рядом. Он резко повернулся, изрытая на французском такие ругательства, что Гарри съежился от страха. Саванна же просто взяла его под руку и улыбнулась – звезды танцевали в фиалковых глазах. Всегда она так – сначала отвлечет внимание, а потом обезоружит улыбкой. Могла бы хоть для приличия сделать вид, что ей стыдно!

Не сердись, Грегори. Мне было так одиноко сидеть дома. Ты очень на меня сердишься? Или все‑таки не очень? – Голос возлюбленной был нежен и вкрадчив, как шепот сирены. Взмахи ее длинных густых ресниц гипнотизировали Древнейшего.

Как тебе может быть одиноко, когда ты постоянно крутишься в моей голове?!

Вы – Саванна Дубрински! – благоговейно выдохнул Гарри. – Боже мой, я должен был догадаться!

Грегори мгновенно преобразился – вся его фигура выражала теперь угрозу. Лицо было словно высечено из камня. У Гарри волосы на затылке встали дыбом. Он с трудом сглотнул и инстинктивно отпрянул от женщины. Не то чтобы он не доверял своему спасителю, но эта реакция была скорее рефлексом дикого животного, чем поступком цивилизованного человека. Гарри сделал это просто так, на всякий случай.

Девушка тихо рассмеялась. Она склонилась к напуганному мужчине, несмотря на то что Грегори пытался ее удержать.

– Не забудьте, он читает ваши мысли, – мягко напомнила она Гарри. Ее дыхание коснулось шеи смертного дразнящим теплом.

Ученый отскочил от женщины как ошпаренный, залившись весь с ног до головы краской, и виновато посмотрел на Грегори.

Выражение лица карпатца смягчились. Края губ тронула улыбка.

– Не обращайте внимания, Гарри, она неисправима. Даже я не могу с ней справиться. – Грегори обнял Саванну за тонкую талию и прижал к себе.

Ты действительно сердишься на меня? – Улыбка исчезла с ее губ.

Она оступилась, и Грегори обнял ее крепче.

Мы обсудим это дома, cherie. Ты все равно уже здесь. Можешь заодно лишний раз поразить воображение этого юнца. Только не переусердствуй!

Саванна тут же прильнула к нему. Словно была его второй половиной. Он действительно начинал в это верить.

Ее улыбка пронзила тело Гарри, словно разряд, тока.

– Может, пойдем в кафе? – предложила девушка. _ Оно еще открыто. Мы сможем там поговорить.

Гарри перевел взгляд на невозмутимое лицо Грегори. Кто мог отказать Саванне? Она, казалось, была существом из другого мира. Грегори же выглядел жестоким и беспощадным, его мрачное лицо было словно вытесано из гранита; а в серебристых глазах читалась угроза. Но он так покровительственно склонялся к ней, а его рука так нежно обнимала ее за талию… Человек отвернулся, чтобы скрыть улыбку. Похоже, даже вампиры не в силах противостоять женским чарам.

– Не хотите ли пойти с нами? – спокойно обратился к нему карпатец. Они свернули на улицу св. Анны, двигаясь по направлению к Декатуру и площади Джексона.

Когда компания проходила мимо знаменитого собора Св. Луи, Гарри решился, собрав всю свою волю в кулак, задать вопрос.

– Мне всегда хотелось знать, правда ли, что вампир не может войти в церковь? Защищает ли от вампиров крест, или это все выдумки?

– Ни один вампир не может войти в церковь. Его душа потеряна навеки. Но это его выбор: он ведь сам принимает решение стать вампиром, – тихо ответил Грегори. – Не испытывайте чувство жалости к вампирам. Вы можете жестоко поплатиться за это, ведь вампир – это абсолютное зло.

– Вы камня на камне не оставляете от моих теорий, – разочарованно отозвался Гарри.

– Расскажите нам о своих теориях, – сказала Саванна, не сводя с Грегори синих глаз. Под ее взглядом Темный чувствовал себя так, будто был единственным мужчиной на свете; будто каждое его слово было для нее необычайно важным.

Карпатец беспокойно дернулся. Его беспощадный взгляд скользнул по лицу Гарри, заставляя того ощутить неприятный привкус во рту. Человек хотел сказать вампиру, что ничего не сможет с собой поделать, что Саванна слишком обворожительна. Но что‑то подсказало, что подобное признание не вызовет у Грегори восторга. Вместо этого Гарри решил стараться меньше обращать внимание на броскую внешность девушки, а больше концентрироваться на переполнявших его эмоциях. Еще бы! Не каждый же день встречаешь мистических созданий! Мечта всей его жизни наконец исполнилась.

– Вы, кажется, хотели рассказать нам о своих теориях, – вернул его к реальности Грегори.

Они пересекли улицу, затерявшись в толпе осматривающих достопримечательности туристов. Карпатца раздражало то, что окружающие не сводят глаз с Саванны. Все люди как по команде обернулись, когда она появилась в кафе.

Один из официантов указал им рукой на свободный столик, но, узнав знаменитую иллюзио‑нистку, вытаращил глаза и стремглав побежал принимать их заказ.

Грегори сел в тени, прислонившись спиной к колонне; взглядом Темный следил за выражением лиц людей, все чувства были обострены до предела. Он ни на секунду не мог позволить себе расслабиться. В городе находился опасный вампир с целым легионом послушных людей‑марионеток.

Саванна дала несколько автографов, перекинувшись несколькими словами с каждым из поклонников, подошедших к их столику. Грегори нежно гладил ее по голове. Он вдруг понял, что гордится своей женщиной. Но к тому моменту, когда им принесли кофе и сэндвичи, даже Гарри успел устать от осаждавших ее фанатов.

Грегори подозвал официанта и обратился к нему своим не терпящим возражений голосом.

– Саванна получает огромное удовольствие, раздавая автографы вашим клиентам, но сейчас она хочет отдохнуть и насладиться превосходным кофе в тишине и спокойствии. – Это был недвусмысленный приказ; тяжелый взгляд серебристых глаз буравил официанта – бедняга не мог не согласиться.

Фокусница благодарно улыбнулась супругу, пока официанты незаметно старались оградить ее от назойливых туристов.

– Это происходит везде, где вы появляетесь? – сочувственно спросил девушку Гарри.

– Чаще всего да. – Саванна спокойно пожала плечами. – Я уже привыкла. Питер всегда… – Она неожиданно смолкла и поднесла дымящуюся чашку к губам.

Грегори ощущал огромное горе, тяжким грузом лежащее на сердце любимой. Он взял ее за руку, стараясь передать ощущение тепла и уюта, навеять ей ощущение рук, нежно прижимающих к себе ее тело…

– Питер Сандерс был менеджером Саванны. Он всегда решал все организационные вопросы и ограждал мою супругу от излишнего внимания. Его убили после последнего шоу в Сан‑Франциско, – тихо сообщил Древнейший.

– Мне так жаль. – Гарри действительно было жаль ее. В огромных синих глазах Саванны сквозила печаль.

Грегори поднес ладонь любимой к губам, жаркое дыхание коснулось ее запястья там, где тонкой ниточкой бился пульс.

Чудесная ночь, топ petitamour. Твой герой спасает девочку, разгуливает среди людей и поддерживает беседу с идиотом. Одно это должно вызвать улыбку на твоем очаровательном личике. Не стоит плакать о том, чего мы не можем изменить. Мы проследим за тем, чтобы этому смертному, сидящему сейчас рядом с нами, ничто не угрожало.

– Так, значит, ты мой герой? – Внутренний голос девушки дрожал от переполнявшей ее сознание горечи. Древнейший читал ее мысли, как сквозь радужную призму. Саванна нуждалась в нем, в его тепле и поддержке, особенно теперь, когда чувство вины сдавливало сердце.

Навеки, – ответил Темный, не раздумывая. Нежно взяв любимую за подбородок, он заставил ее заглянуть ему в глаза. – Навеки, топ amour. – Грегори продолжал пристально смотреть в синие глаза. – Твое сердце освобождается. Тяжкий груз твоих страданий переносится с твоих на мои плечи. – Он удерживал незримую связь между ними еще несколько секунд, чтобы убедиться, что теперь его женщина свободна от грусти.

Саванна заморгала и попыталась вспомнить, что ее так расстроило. О чем они вообще говорили?

– Гарри. – Карпатец произнес имя подчеркнуто медленно, откинувшись на спинку стула. Он был похож на тигра, лежащего в расслабленной позе, но все же дикого и опасного. – Расскажите нам о себе.

– Я много работаю. Не женат. Не очень общителен, скорее даже, ботаник.

Грегори сменил позу; легкое движение мышц говорило об огромной силе, таящейся в нем.

– Мне незнаком этот термин.

– Он и не может быть вам знаком, – с улыбкой ответил ученый. – Он означает, что у меня много мозгов и мало мускулов. Я не занимаюсь спортом. Я люблю компьютеры, шахматы и хитроумные задачки. Женщины считают меня слишком тощим, скучным и безвольным. Думаю, к вам они относятся по‑другому. – В голосе смертного не было горечи, он просто констатировал факт.

Грегори улыбнулся своей неотразимой улыбкой.

– Гарри, меня интересует лишь одна женщина, но и та считает, что со мной нелегко найти общий язык. Ума не приложу почему.

– Может быть потому, что вы ревнивы, властны и постоянно вмешиваетесь в ее жизнь? – Гарри понял вопрос Темного буквально и тут же стал обосновывать свою точку зрения. – Скорее всего, вы деспот. Это заметно. И с этим бывает трудно мириться.

Саванна рассмеялась. Ее смех был настолько мелодичен, что вполне мог конкурировать с игрой уличных музыкантов. Люди, услышав, как она смеется, оборачивались.

– Очень проницательно, Гарри. На редкость проницательно. Готова поспорить, у вас высокий уровень интеллекта.

Грегори повернул голову в сторону Гарри.

– Вы думаете, вы умны? Не очень‑то умно дразнить дикого зверя.

На этот раз Гарри и Саванна рассмеялись вместе.

– Вы действительно читаете мои мысли! Я так и знал. Я знал, что вы меня не разыгрываете. Это потрясающе! Как вы это делаете? А люди могут овладеть этим талантом, как вы полагаете? – Поначалу он казался испуганным, но смеющиеся глаза кар‑патки его успокоили.

Саванна и Грегори обменялись улыбками.

– Я уверен, что существуют люди, которым это под силу, – ответил ему Грегори.

– Жаль, что я не один из них. А что еще вы умеете?

– Я думал, мы говорим о вас, – мягко прервал его Древнейший, не желая соглашаться с той нелестной оценкой, которую дал себе человек. – Сегодня вы продемонстрировали завидное мужество и проницательность. Не будьте так строги к себе. Возможно, вы с головой уходите в работу лишь для того, чтобы заглушить боль несчастной любви.

Карпатка закрыла глаза, стараясь скрыть свои эмоции. Мужчина, который считал себя бессердечным монстром, говорил такие трогательные вещи!

Смертный сделал глоток знаменитого кофе и отрезал кусочек вкуснейшего сэндвича, которыми славилось кафе. Сидящая напротив пара делала вид, что ест, но на самом деле он был не уверен, что это так. Кем были его спутники? Почему он так комфортно себя с ними чувствовал? Ему нравилась их компания, несмотря на то что Грегори напоминал ему опасного хищника. Наблюдение за чудовищной силой этого мужчины доставляло Гарри огромное удовольствие.

Что, если то, что говорил этот человек, на самом деле правда? Что, если вампиры на самом деле были искуснейшими обманщиками? Что, если сидящий напротив, вольготно откинувшийся на спинку стула мужчина, обманывает его? Гарри вгляделся в бесстрастное лицо Грегори. Невозможно было определить его возраст. Черты лица были резкими, грубыми, суровыми, даже жестокими в какой‑то мере, но все же он был невероятно привлекателен. 1арри задумчиво потер лоб. Как же ему узнать?

– В этом‑то и заключается проблема, – подвел итог Темный. – Человеку не дано видеть разницу между охотниками и вампирами.

– Наш мир очень опасен, – мягко добавила Саванна. Она хотела накрыть руку Гарри своей рукой, чтобы самым привычным и естественным для себя образом выразить симпатию, но низкое рычание карпатца остановило девушку, ей пришлось положить руки на колени.

Грегори коснулся ее руки, раскаиваясь в том, что не сумел сдержать эмоций, и тяжело вздохнул.

– Возможно, так и есть, но я уже себя скомпрометировал. Я не должен был появляться сегодня на этом заброшенном складе. Что‑то в созданной формуле настораживало меня, и я решил ее перепроверить. Оказалось, что остальные ученые изменили ее, превратив из транквилизатора в сильнейший яд. Жутко разозлившись, я отправился по одному из немногих адресов тайного общества, которые были мне известны. Обнаружив эту несчастную девушку, я пришел в ярость и решил позвонить их боссу – Моррисону. Так и не дозвонившись до него, я оставил на автоответчике сообщение, что разоблачу деятельность общества, доложив о нем газетам и полиции. Родни собирался убить меня. Меня преследовало ощущение, что кто‑то приказал ему это сделать.

– Он находился под влиянием вампира. Ничто не смогло бы остановить его, – подтвердил карпатец теорию смертного.

– Значит, теперь на меня открыта охота? – торжествующе воскликнул Гарри.

Древнейший обреченно вздохнул.

– Чему вы радуетесь? Мы не сможем защищать вас вечно. Кроме того, вы подвергаете опасности Саванну. За одно это я мог бы вырвать сердце из твоей груди. – Эти слова словно материализовались в воздухе. Они не были сказаны, но были услышаны.

Гарри выглядел испуганным.

– Простите. Я не подумал об этом. – Ученый действительно был расстроен. – Это ужасно. Я должен был подумать об этом раньше.

– Говорите тише, – мягко напомнил ему Грегори. – Нам нужно знать, кто еще состоит в обществе. У вас есть список его членов?

– Да. Тех из них, кто занимается лабораторными исследованиями. Законными исследованиями, я имею в виду. Не имеющими ничего общего с тем, что вы видели сегодня. – Гарри от волнения запустил пальцы в волосы. – Мне нужно позвонить в больницу, убедиться, что с той девушкой все в порядке. Знаете, до сих пор не могу поверить, что они собирались провести вскрытие живого человека.

– Говорю вам, – терпеливо повторил Грегори, – страдания окружающих доставляют вампиру неописуемое удовольствие. Он медленно уничтожает всех, кто, как ему кажется, менее всего подвластен его чарам. Для него это игра. Вы хороший человек, Гарри, но вампир вам явно не по зубам. При желании он может заставить вас убить родную мать. Чудовище заставит вас сделать именно то, что вы считаете абсолютно недопустимым.

– Я не хочу, чтобы вы стирали мои воспоминания, – умолял Гарри. – Я ждал этого момента всю свою жизнь. Знаю, вы скажете, что я не могу отличить вампира от охотника, но вы ошибаетесь. Взять, к примеру, вас. Вьгдо смерти меня пугаете. Вы олицетворяете собой опасность и даже не считаете нужным это скрывать. Вы страшный человек, но я чувствую, что вы мой друг. Я бы доверил вам свою жизнь. Готов поспорить, что с вампиром все было бы наоборот – несмотря на внешнюю доброжелательность, от него бы просто разило злом.

Грегори пристально посмотрел на ученого. Серебристые глаза вдруг потеплели.

– Вы уже доверяете мне свою жизнь. Саванна склонилась к Грегори.

– Я так горжусь тобой. Ты шутишь все чаще и чаще. – Она перевела взгляд на Гарри. Веселье сквозило в огромных синих глазах. – У него были серьезные проблемы с чувством юмора. Гарри весело рассмеялся вместе с ней.

– Могу себе представить.

– Следи за словами, мальчишка! Веди себя уважительно. Не думай, что тебе это сойдет с рук, ты – не она. – Грегори слегка дернул Саванну за ее длинные волосы. Водопад волос доходил до талии иллюзионистки. Он манил мужчин, вызывал желание прикоснуться к ним.

– Так что вы собираетесь со мной делать? – с опаской спросил Гарри.

Саванна поборола желание дотронуться до него, чтобы утешить. Подбодрить того, кто в этом нуждался, всегда казалось для нее естественным, а теперь ее спутник жизни препятствовал этому.

Я не могу изменить себя, та petite, – прозвучал в ее мыслях бархатный шепот Грегори. – Ямогу лишь пообещать, что буду о тебе заботиться и попытаюсь сделать тебя счастливой, чтобы хоть как‑то компенсировать свои недостатки.

Разве я сказала, что у тебя есть недостатки? мягко ответила карпатка. Грегори захлестнуло желание, порочное, низменное. Его кожа горела огнем. Взгляд серебристых глаз властно бродил по телу любимой женщины, лаская языками пламени. Внутри него взорвался вулкан желания. Разум помутился. Древнейший вдруг пожелал, чтобы смертный исчез. И кафе И весь мир. Он не был уверен, что сможет дождаться того момента, когда останется наедине с возлюбленной. Берег реки вдруг стал казаться ему необычайно привлекательным.

 

Date: 2016-01-20; view: 396; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию