Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 13. Гарри старался не обращать внимания на бледность Саванны, пока та готовила ему кофе





 

Гарри старался не обращать внимания на бледность Саванны, пока та готовила ему кофе. Ее шелковая кожа была почти прозрачной. Смертный ощущал сонливость после схожего с трансом сна. Он никак не мог проснуться, даже после того, как принял душ. Чистая смена одежды его размера лежала на спинке стула, когда он проснулся.

Иллюзионистка была неотразима, она передвигалась по дому, как ручей, как музыка ветра. На ней были потертые джинсы и бирюзовая рубашка, подчеркивающая прелестную грудь и тонкую талию. Длинные иссиня‑черные волосы были собраны в хвост. Гарри старался не смотреть на девушку. Этим вечером он еще не видел Грегори, но у него было смутное предчувствие, что он тут же появится, как только другой мужчина начнет засматриваться на его женщину.

– Когда вернется Грегори, мы сможем пойти поужинать, – сказала Саванна, наблюдая, как Гарри потягивает горячий кофе.

На улице стемнело. Ученый не имел ни малейшего представления о том, что происходило после того, как его накануне привели в этот дом.

– Что было ночью? – спросил он, нервно закашлявшись. – Я помню только, как мы вошли в этот дом. Я проснулся час назад и, если не ошибаюсь, проспал целые сутки.

Саванна чувствовала, что Гарри подбирает слова и мысли: осознание того, что кто‑то контролирует сознание, заставляло человека делать это.

– Мы не будили тебя, пока не появилась уверенность в том, что это безопасно. Прошлой ночью у Грегори была схватка с двумя упырями и вампиром. И он, конечно, их уничтожил. Для тебя безопаснее всего было оставаться здесь. Мы не держим тебя в заложниках, просто стараемся тебя защитить. – Саванна неожиданно повеселела. – Мне кажется, Грегори не знает, что делать с тобой дальше.

Сердце Гарри екнуло.

– Я надеюсь, что ты не имеешь в виду ничего плохого.

– Неужели ты действительно думаешь, что он может навредить тебе? Грегори способен читать твои мысли. Если бы ты был врагом, он убил бы тебя еще на том складе, – рассмеялась карпатка. – Конечно, Грегори ужасно непредсказуем, поэтому никогда нельзя сказать точно, что он сделает или где находится… – Саванна вдруг расхохоталась: кто‑то невидимый схватил ее за руку и утащил из комнаты. Она продолжала смеяться, но в синих глазах читалось недоумение.

Взяв ее за талию, Грегори привел Саванну во двор, изобилующий благоухающими растениями. Цветы склоняли бутоны, приветствуя его, когда он проходил мимо.

– Ты до смерти пугаешь этого молодого человеку – отметил Темный.

Саванна посмотрела в лицо Грегори, в ее глазах отражались звезды.

– А если и так? Никто не должен в тебе сомневаться. – Девушка ласково погладила мужчину по щеке и обвела пальчиком контур его губ.

– Саванна, перестань думать о том, что ты должна меня защищать. Мне достаточно того, что ты у меня есть – больше мне ничего не нужно. – Древнейший нежно поцеловал подругу. На восходе он дважды занимался с ней любовью, но так и не насытился. Тело Грегори наполнялось силой при одной только мысли о том, что эта женщина находится в его власти.

Карпатец поцеловал свою спутницу, и она ощутила, как земля уходит из‑под ног.

– Утоли свой голод, ma petite. Ради меня. Губы девушки послушно коснулись его шеи.

Язычок ударил по его пульсу. Чувственно, соблазнительно. Тело Древнейшего напряглось от желания. От ласк его пульс стал биться еще быстрей. Грегори привлек возлюбленную к себе и крепко обнял.

Саванна растягивала удовольствие, дразнила, мучила его. Желание Грегори усиливалось с каждой секундой. Целитель хрипло вскрикнул, когда карпатка вонзила зубы ему в шею, – тело будто пронзила молния, доставляя одновременно боль и невообразимое наслаждение. В тот момент было сложно различить эти ощущения.

Грегори вдруг почувствовал легкое движение в ночном воздухе и понял, что они не одни. Заботливо прикрывая Саванну своим телом, он, сверкнув глазами, пристально посмотрел на человека, прогуливающегося по саду. Гарри еще не успел их заметить – его внимание привлекла необыкновенная красота цветов. Карпатец нырнул в тень, создав вокруг себя и Саванны купол, который сделал их невидимыми. Он крепко обнял любимую и прижал ее рот к своей шее.

Пока женщина пила его кровь, у Грегори возникли новые желания. Он не мог и думать о том, что Саванна может точно так же пить кровь другого мужчины. Карпатка медленно провела язычком по ранкам от своих зубов и подняла голову. Ее глаза застилал туман, как будто они только что занимались любовью, губы горели. В уголке губ осталась капелька крови, и Грегори коснулся ее кончиком языка, чтобы ощутить вкус, а потом накрыл рот любимой женщины своим и одарил самым нежным поцелуем на свете.

– Мы здесь не одни, mon amour, – прошептал он ей на ухо.

Саванна мягко рассмеялась.

– Разве не ты пригласил его к нам?

– Мне почему‑то кажется, что это сделала ты, – процедил Грегори сквозь зубы. Его лихорадило. Он сходил по ней с ума.

Ночной воздух обдавал тело Темного прохладой. Над ними проносились летучие мыши. Их тела окутывало благоухание цветов. Саванна смеялась, ее радостный смех отзывался в его сердце.

– Будь осторожен, Грегори, мне бы не хотелось, чтобы ты утратил имидж злого волка. – Она обвила его шею руками.

– Ах ты, маленькая подстрекательница! – обвинил спутницу Грегори.

Саванна дотронулась до мочки уха мужчины и стала ласкать ее кончиком языка, дразня его. Гарри тихо прошел с чашкой по краю клумбы, задев ветви деревьев, за которыми скрывалась пара. По саду разлился аромат кофе.

Карпатка обвила шею Темного руками и привлекла его к себе. Когда она стала страстно его целовать, Древнейший понял, что ему едва удается сдерживать стон и сохранять самообладание.

Ты играешь с огнем, та petite.

– М‑м… Это так восхитительно. – Девушка тонула в наслаждении, которое дарили властные поцелуи любимого.

От счастливой четы Гарри отделяла лишь стена из жимолости и вьюнков, но Грегори контролировал ситуацию. Он не сумел сдержать тихий стон, в его глазах сверкало недовольство.

Гарри был уверен, что он в саду один. Ученый осторожно огляделся, держа в руках чашку с кофе. Внезапно смертный услышал смех Саванны. Сексуальный. Соблазнительный. Гарри встряхнул головой. Эта женщина была опасной. Он бы возненавидел ее, если бы она принадлежала ему. Только очень сильный мужчина, у которого не было друзей, мог обладать такой женщиной. Саванна была даже не бедой, она была ядерной бомбой, готовой взорваться в любую минуту.

– Ты читаешь мысли людей, та petite? – услышала Саванна довольный голос Грегори в своем сознании. – Даже он понимает, что ты дика, как ветер.

С большой неохотой Древнейший отпустил возлюбленную.

Иди в дом.

Ее глаза округлились от удивления.

Думаешь, он может решить, что мы сейчас занимаемся любовью? Мы бы, конечно, так и сделали, если бы он нам не помешал.

Не испытывай мое терпение, cherie, иначе я сделаю что‑то, что может тебе не понравиться.

Саванна громко рассмеялась, ни капельки не испугавшись. Проходя легкой походкой мимо Гарри, она склонилась к его уху и обдала его горячим дыханием.

Саванна! – В голосе Грегори слышалась угроза.

Иду! Иду! – ответила девушка, ни капельки не раскаиваясь.

Карпатец подождал, пока Саванна не окажется в доме, и только после этого вышел из тени. В ушах Грегори стоял стук сердца Гарри. Его лицо озаряла улыбка хищника.

– Мне кажется, мы провели много времени вместе – и до сих пор незнакомы. Я – Грегори, спутник жизни Саванны.

– Гарри. Гарри Янсен. Ваша… э… Саванна разрешила мне прогуляться по саду.

– Саванна – моя жена, – убедительно произнес Грегори, и в его голосе слышалась угроза.

– Так, – произнес Гарри, потея от волнения.

– Пойдем в дом и вместе решим, что будем делать дальше. – Карпатец бесшумно прошел мимо него.

Гарри покорно последовал за ним. Саванна сидела у камина. Теперь ее кожа выглядела здоровой. Что‑то необыкновенное загорелось в глубине прекрасных фиалковых глаз, когда она увидела Грегори. Гарри отметил, что серебристые глаза Грегори также не были столь холодны, когда он смотрел на Саванну. Они приобретали теплый оттенок расплавленной ртути. В такие моменты его было невозможно бояться.

– У меня есть несколько вариантов решения нашей проблемы, Гарри, – тихо произнес Грегори. – Я расскажу тебе о них, а ты сам решишь, какой выбрать.

– Думаю, это правильно.

– За тобой будут охотиться вампиры и люди, состоящие в тайном обществе, – сообщил с невозмутимым видом карпатец. – Тебе необходимо избегать тех мест, в которых ты часто появлялся раньше. Это касается твоего дома и работы. Именно там они будут подстерегать тебя.

– Но я вынужден работать. У меня нет больших сбережений.

– Ты можешь работать на меня. У меня много предприятий, мне нужен человек, которому я мог бы доверять. Ты сможешь переехать в любой город Америки, где у меня есть филиал. Или, что еще безопаснее, в Европу. Это предложение не зависит от того, решишь ли ты сохранить воспоминания о нас или попросишь стереть их из твоей памяти.

Саванна прислонилась к стене, шокированная предложением Грегори. Легко, как перышко, она проникла в сознание Гарри. В тот же миг карпатец переключил на нее свое внимание.

Молчи, Саванна. – Это был приказ.

Девушка стала молча наблюдать за ними.

– Я не хочу, чтобы вы стирали воспоминания и моей памяти, – ответил смертный. – Я уже говори, об этом. Кроме того, я считаю своим долгом помочь вам справиться со всей этой неразберихой, вместо тол чтобы, как ребенок, прятаться под кроватью.

– Ты не представляешь, какая опасность тебе угрожает. Но, возможно, это к лучшему. Если ты настаиваешь на том, чтобы мы не стирали воспоминания из твоей памяти, мне нужна будет твоя кровь, чтобы в случае необходимости я мог контролировать твое поведение. Это необходимо для безопасности Саванны и моей расы.

Гари побледнел. Он медленно, дрожащими руками, поставил чашку на стол.

– Я не понимаю.

– Для того чтобы я мог читать твои мысли, мне нужно находиться поблизости. Но если я возьму твою кровь, то всегда смогу определить, где ты и о чем ты думаешь, в какой бы точке мира ты не находился. Если ты задумаешь предать нас, я первый узнаю об этом. – Грегори подался вперед, гипнотизируя человека взглядом. – Пойми, Гарри. Если будет необходимо, я найду тебя и убью.

Гарри не мог отвести глаз от взгляда Темного, ему казалось, тот видит его насквозь.

– Тебе нужно хорошо подумать, – мягко продолжил Грегори. – Только ты можешь принять это решение. В любом случае мы примем твой выбор исделаем все от нас зависящее, чтобы защитить тебя. Даю тебе слово.

– Однажды ты сказал мне, что все вампиры – искусные лжецы. Как я могу быть уверенным, что ты говоришь правду?

– Только твои чувства могут подсказать тебе правильное решение. Именно поэтому я и прошу тебя хорошо подумать. Это решение отразится на всей твоей дальнейшей жизни.

– А это больно? – спросил Гарри из любопытства. Мышление ученого дало о себе знать.

Саванна вдруг осознала, что Грегори в душе улыбается и даже восхищается этим щуплым человеком, нервно расхаживающим из угла в угол комнаты.

– Ты ничего не почувствуешь, – спокойно ответил Грегори. Он не пытался повлиять на решение Гарри.

– С моей стороны было бы слишком дерзко просить вас о том, чтобы меня укусила Саванна… – Гарри пытался шутить. Он почесал шею, перебирая в своей памяти фильмы о Дракуле.

Грегори зарычал в ответ. Иллюзионистка рассмеялась. Она чувствовала нарастающее волнение Гарри. Мужчина почесал затылок.

– Мне прямо сейчас нужно дать ответ?

– До того, как мы выйдем из дома, – мягко ответил карпатец.

– Да, этого времени вполне достаточно, – ворчал Гарри. – Если вы сотрете мои воспоминания о вас, я вернусь к обычной жизни, даже не подозревая о том, какая опасность мне угрожает. Это очень удобный способ отделаться от меня, не так ли? – рассуждал он с сарказмом в голосе.

Серебристые глаза карпатца вспыхнули, мышцы напряглись, во рту выросли клыки. Саванна накрыла руку Грегори своей, успокаивая его. Большим пальцем она гладила его ладонь. Напряжение в комнате тут же ослабло, но Древнейший по‑прежнему не сводил немигающих глаз с лица Гарри.

– Янсен, поверь, если бы я хотел тебя убить, ты давным‑давно был бы мертв. Убивать – легко, особенно тому, кто не раз это делал.

– Грегори, я не хотел тебя обидеть, – сказал Гарри. – Мне нелегко. Со мной никогда не происходило ничего подобного. По крайней мере, мне так кажется. Мы ведь не встречались раньше?

– Нет, – серьезно ответила Саванна. – Мы бы сказали тебе об этом. Мы стараемся быть с тобой откровенными. Это замечательное предложение» Гарри, ты не представляешь, какую честь оказывает тебе Грегори…

– Саванна, молчи. Он сам должен принять решение. Мы не должны оказывать на него давления, – напомнил ей спутник жизни.

Он не представляет, какую честь ты оказываешь ему своим предложением, – мысленно спорила она с ним. – Если бы знал, согласился бы, не раздумывая.

Не вмешивайся. Дай ему самому решить.

Гарри поднял руку.

– Хватит. Перестаньте. Я знаю, что вы разговариваете друг с другом. Я и так нервничаю. Ладно. Ладно. Я согласен. Сделайте это. Укусите меня. Но должен вас предупредить: меня никогда не кусали раньше. Последствия могут быть самыми непредсказуемыми. – Он снова попытался шутить.

– Ты уверен? Сомнений не должно быть. Ты должен быть уверен, что полностью мне доверяешь. Бывают времена, когда мне приходится отбирать человеческие жизни. Ты не сможешь потом передумать, – предупредил его Грегори. Ученый нервно облизал губы.

– Можно мне задать несколько вопросов?

– Попробуй, – уклончиво ответил Грегори.

– Есть ли среди живых людей те, кто знает о вашем существовании?

– Да. Есть одна семья, в которой один из нас живет уже несколько веков. Один из близких друзей отца Саванны был священником. Они дружили около пятидесяти лет. Кроме того, одна из карпатских пар воспитывает обычного мальчика.

– То есть я не единственный, кто о вас знает. Ведь это очень большая ответственность – знать о вас. Если вы не вампиры, то кто же вы?

– Мы – карпатцы, раса древняя, как мир. Мы наделены способностями, о которых тебе уже кое‑что известно. Чтобы жить, нам нужна кровь. Но мы не убиваем и не превращаем в рабов тех, чью кровь пьем. Мы бодрствуем ночью и избегаем солнечных лучей. – Голос Грегори не выражал никаких эмоций.

– В чем разница между вампирами и карпатцами? – спросил Гарри. Он был возбужден, заинтересован. Его настроение заметно улучшилось.

– Когда‑то все вампиры были карпатцами, как мы. В дальнейшем вампирами стали те, то предпочел безумие ложной силы соблюдению законов. Карпатец, долгое время существующий без своей спутницы жизни, перестает испытывать эмоции, различать цвета. Его душа темнеет, он начинает убивать людей и даже близких ради удовольствия. Выбирая между дорогой зла и самоуничтожением, он делает выбор в пользу первого. Поэтому среди нас есть охотники. Охотники избавляют мир от вампиров и делают все, чтобы держать в секрете существование нашей расы от тех, кто не поймет нас, тех, кто примет нас за вампиров и всеми силами будет стараться нас истребить.

Рука Саванны соскользнула с запястья Грегори. Девушка взяла чашку из рук Гарри и налила в нее кофе.

Ученый поймал себя на мысли, что улыбается ей. В ее заразительной и озорной улыбке было что‑то, что заставляло окружающих чувствовать себя счастливыми.

– А что случится, если я поделюсь с вами кровью, а вы окажетесь вампиром?

– Это невозможно, – мягко ответил Грегори. Его голос звучал искренне. – Благодаря Саванне. Она мое спасение.

Гарри молча постоял несколько минут, сделал глоток кофе и снова повернулся к Грегори.

– Я согласен. – Похоже, Гарри действительно верил в то, что Саванна может стать спасением.

Карпатец проник в сознание Гарри. Смертный действительно был настроен решительно. Он собирался сделать все, что в его силах.

Подойди ко мне. Не бойся, тебе не будет больно. Гарри в трансе шагнул к Грегори, тот нащупал артерию на его шее и начал пить. Он был осторожен и выпил немного, чтобы это никак не отразилось на здоровье Гарри. Карпатец отошел в сторону перед тем, как освободить смертного от воздействия гипноза.

Придя в себя, мужчина тряхнул головой. Чтобы не упасть, ему пришлось опереться на стол. К своему удивлению, он увидел, что Грегори стоит позади него. Он бережно усадил Гарри в кресло.

– К сожалению, у нас не было времени наполнить холодильник, а тебе бы следовало сейчас плотно поесть. – Темный взглянул на Саванну. – Cherie, дай ему стакан воды, чтобы восполнить потерю жидкости.

Девушка передала стакан Грегори, обеспокоенная состоянием Гарри. Тот осторожно прикоснулся к своей шее: то место, где пульсировала его вена, горело, а самого Гарри слегка знобило.

– Ты уже сделал это, ведь так?

– Да, не вижу смысла этого скрывать. – Грегори поднес стакан к его губам. Выпей до дна.

– Добро пожаловать в мой мир, Гарри. – Саванна одарила его приветливой улыбкой. – Грегори теперь считает тебя членом семьи, поэтому он так важничает.

Гарри вздохнул.

– Черт, я не думал, что так будет. Ты права. Но это у него в крови, он не может вести себя иначе.

– Вы, двое, не начинайте. У меня есть смутные опасения, что вы сведете меня с ума. – Грегори выглядел раздраженным, но Гарри уже начинал понимать его. Выражение его лица всегда оставалось невозмутимым, но Гарри чувствовал, что внутри карпатец улыбается.

– Неправда, что у тебя нет чувства юмора, – сказал человек.

– Я тут ни при чем, это все Саванна. Она привнесла его в мою жизнь, – ответил Древнейший. – Давай прогуляемся, тебе нужно поесть.

– Теперь я должен буду пить кровь и есть только сырое мясо, да? – поинтересовался с серьезным видом Гарри.

– Вообще‑то… – начала Саванна.

– Я не болею бешенством. – Грегори взглядом заставил ее замолчать. – Я не заразный.

– Но во всех книгах говорится, что если ты выпил моей крови, а я твоей, то я становлюсь таким же, как ты, – разочарованно протянул Гарри.

– Некоторые люди даже становятся летучими мышами. Именно так появился Бэтмен, – заявила Саванна, закусывая нижнюю губу. – Это как эпидемия. Аллергическая реакция на кровь. Не волнуйся, если у тебя вдруг возникнут подобные проблемы, мы сразу это заметим.

– Она всегда такая несносная? – спросил Гарри у Грегори.

– С каждым днем становится все хуже, – признал карпатец.

Знаменитый городской ресторан был переполнен. Очередь была даже на улице, но для Грегори это не было помехой. Он шепнул несколько слов на ушко хозяйке, и для них тут же отыскали столик. Гарри с благодарностью расположился в кресле и тут же осушил три стакана воды. Он никогда еще не испытывал такой жажды.

– Итак, с чего мы начнем? – поинтересовался он.

– Как ты оказался в тайном обществе? Кто привел тебя туда? – задал вопрос карпатец.

Отовсюду до них доносились обрывки разговоров, мягких и доверительных, громких и скандальных, многие смеялись, приятно проводя время. Грегори и Саванна слышали все. Грегори позаботился о том, чтобы их столик был в тени и никто не узнал знаменитую фокусницу.

– На работе знали, что я интересуюсь всем, что касается вампиров. В лаборатории всегда над этим подшучивали. Несколько лет назад ко мне подошел человек по имени Деннис Крокет. Он был другом одного из лаборантов и пригласил меня на встречу. Я был уверен в том, что эти люди – мошенники, но надеялся, что, по крайней мере, познакомлюсь с людьми, разделяющими мой интерес к вампирам. – Смертный огляделся в поисках официанта – его продолжала мучить жажда. Официанты упорно не обращали на него внимания, и Гарри тяжело вздохнул. – По крайней мере, я думал, что получу новые сведения. Одним словом, я решил отправиться на встречу.

Грегори пристально посмотрел на мальчика, который собирался полить цветы, тот тут же подошел к их столику и наполнил водой все три стакана.

– Где проводилось это собрание?

– В Лос‑Анджелесе. Там, где я работал.

– Как выглядели остальные люди на этом собрании? Были они фанатиками или извращенцами, как те, на складе? – тихо спросил Грегори. Гарри пришлось наклонить к нему голову, чтобы расслышать слова.

– Нет, не все. Многие пришли ради праздного любопытства. Им было интересно общаться с людьми, владеющими информацией о вампирах. Сначала всех завлекали захватывающими рассказами о способностях вампиров, о том, можно ли им доверять. А потом на собраниях стали появляться люди из других филиалов общества.

Саванна, опираясь подбородком на руку, не отрываясь смотрела на Гарри, не забывая при этом поддерживать защиту от посторонних глаз. Она не была невидимой, лишь делала так, чтобы взгляды на ней не останавливались.

– Где был расположен этот филиал? Янсен наморщил лоб.

– Существуют несколько филиалов в Европе, в основном в Трансильвании и Румынии. Те люди были южанами, из Флориды. Их подход к изучению вампиров отличался научностью. Они попросили нас сообщать обо всех, кто мог оказаться вампиром. Под подозрение попадали люди, чья кожа была бледной, те, кто выходил из дома только по ночам, те, кто казался чрезмерно образованным, обладал способностями к гипнозу, чья личная жизнь держалась в тайне.

– Назывались ли имена? – спросил Грегори.

– Да, некоторое время мы пытались шутить: называли имена друзей и знакомых, но вскоре стало понятно, что этим людям не до шуток.

Подошел официант, и супружеская чета стала делать заказ. Гарри, жадно вчитываясь в меню, вдруг осознал, что жутко голоден. Заказав все, на что упал взгляд, ученый вдруг подумал, что Грегори и Саванна не прочь будут поделиться с ним своей едой. Взглянув на карпатку, смертный увидел, что она улыбается той самой улыбкой, которая заставляла его чувствовать, что они – одна семья. Человек больше не был им чужим.

Девушка протянула мужчине руку, но вдруг, засомневавшись, опустила ее.

Гарри чувствовал, что они оба его приняли. Любопытным было то, что он мог с точностью сказать, что именно оба. Взяв руку Саванны, Грегори поцеловал ее в самую середину ладошки.

Jeregrette, топ amour, но я ничего не могу с собой поделать.

– Не нужно извиняться, дорогой. Мы учимся понимать друг друга. Для того чтобы чувствовать себя счастливой, мне необязательно прикасаться к другим.

Карпатец еще раз с благодарностью прикоснулся губами к ладони любимой женщины, его глаза были полны нежности.

Гарри закашлялся.

– Прекратите это.

– Что еще сообщили вам эти люди? – улыбнулся Грегори.

– Я думал, ты можешь читать мои мысли, – смело заявил Гарри.

– Да, могу. Но не делаю этого из уважения к тебе. Я могу прочитать лишь все твои воспоминания одновременно, а у каждого в жизни были неприятные или болезненные моменты, которые мы предпочитаем скрывать.

– Даже между вами? – Гарри все больше нравился этот карпатец. Он начинал понимать, сколь уникальны отношения этой пары.

– Со спутниками жизни все происходит иначе, – ответила ему Саванна. – Мы две половинки одного целого и чувствуем друг друга. Между нами не может быть секретов.

– Мы говорили о парнях из Флориды, – вернул их Древнейший к интересующей его теме. Саванну окутывала дымка, скрывающая от посторонних глаз. Это отнимало силы, но всякий раз, когда Грегори пытался взять на себя эту задачу, она сопротивлялась. Кар‑патка гордилась своими способностями и, по какой‑то необъяснимой причине, пыталась доказать мужу, что ей это совсем не трудно. Темному придется на какое‑то время смириться с этим. Таким образом девушка проявляла заботу о нем.

Дождавшись, пока официант отойдет от столика, Гарри продолжил.

– Эти двое попросили нас обращать внимание на тех, чьи династии уходят своими корнями далеко в прошлое. Они привели нам пару примеров. Одна певица удивляла всех своим потрясающим голосом и появлялась на публике только по ночам – • она даже не подписала по этой причине контракт со звукозаписывающей компанией. Услышав однажды ее голос, невозможно было забыть. Они очень ей интересовались.

– Возможно, этой женщине угрожает опасность. Кто она?

Грегори покачал головой, услышав вопрос Саванны. Все карпатки находились под защитой. Эта женщина могла быть только смертной.

– Эта женщина называет себя Дезари, или Дара. Дара – это псевдоним, обозначающий «вышедшая из тьмы», что‑то в этом роде. Ее настоящее имя – Сьюзан.

– Что они собирались против нее предпринять? – не унималась иллюзионистка, обеспокоенная судьбой незнакомки.

Грегори тут же мысленно успокоил подругу.

Мы сообщим карпатцам, что она в опасности. Они присмотрят за ней.

– Нас так мало в этой стране. Большую часть времени она будет беззащитна. – Саванна коснулась рукой лба, внезапно почувствовав усталость. Она оказалась вовлеченной в противостояние вампиров и карпатцев совсем недавно, но это уже успело ее утомить.

Возможно, Джулиан сможет в этом помочь. Я попрошу его сопровождать эту женщину, пока ей угрожает опасность. Не переживай за эту смертную. Пока она будет находиться под его защитой, никто не сможет навредить ей. – Грегори обратил внимание на усталость Саванны. – Теперь я сам буду скрывать тебя от посторонних глаз, та petite, и не спорь со спутником жизни. – Карпатец подавил ее попытки к сопротивлению, твердо навязав свою волю. Девушка, действительно, очень устала.

В ответ на это она улыбнулась своему мужчине. Рассеянно наблюдая за поведением карпатцев, Гарри продолжил рассказ.

– Они хотели, чтобы мы следили за ней, получили о ней как можно больше информации. Но не только она одна их интересовала. Был еще один мужчина, итальянец. Его звали, кажется, Джулиан Сельваджио.

«Сельваджио»«Свирепый» по‑итальянски. Это значит также «необщительный человек», – мысленно шептал Саванне Грегори.

Карпатка чувствовала, как больно бьется сердце о ребра. Конечно, это был Джулиан Свирепый. Она с опаской взглянула на Грегори. Общество напало на след близнеца Айдана. Они не были знакомы лично, но Джулиан стал вдруг казаться до боли родным.

Мы замолвим за него словечко, та petite. Кто сможет лучше защитить женщину, как не мужчина, чьей смерти хотят те же люди? Джулианопасный охотник. Один из лучших. Возможно, он самый могущественный среди карпатцев.

Полагаю, после тебя, – честно сказала Саванна. Грегори вновь переключил внимание на смертного спутника.

– Итак, эти двое из Флориды в корне отличались от вас. Они называли имена, советовали, где можно почерпнуть информацию. Я ничего не упустил?

Гарри кивнул.

– В моем гостиничном номере был список тех, чье поведение казалось им подозрительным.

Грегори улыбнулся.

– Мне кажется, на повестке дня – посещение твоего номера.

Саванна позволила себе перевести дух и оглядеться по сторонам. Отовсюду доносился смех и обрывки разговоров на разных языках. Ресторан был полон туристов. В нескольких столиках от них сидела группа местных. Они на французском языке рассказывали друг другу фантастические истории.

Карпатка невольно прислушалась.

– Рассказы о старом аллигаторе ходили еще до рождения моего дедушки. Это легенда, сказка. Ей пугают детей, чтобы те не приближались к болоту. Моя мама тоже ее рассказывала.

Между мужчинами разгорелся спор. Самый пожилой из них красноречиво доказывал свою точку зрения на местном диалекте. Слушая его, Саванна представила себе аллигатора: он был просто огромен, как крокодилы Нила, и в клочья разодрал немало охотничьих псов, подстерегая их у тропы. Он питался детьми живущих на берегу реки рыбаков. Однажды даже лодка с пьяными подростками не вернулась из его владений. Истории становились все более ужасающими.

Сначала Саванна улыбалась, ей нравилась старая легенда, но потом вдруг стало страшно. Девушка посмотрела на Грегори, который в это время увлеченно расспрашивал Гарри. Саванна знала, что Темный контролирует ситуацию вокруг них, но на разговор об аллигаторе он по какой‑то необъяснимой причине не обратил внимания.

Карпатка потерла виски и стала массировать шею. Ее лоб покрыла испарина. Она пыталась сосредоточиться на увлекательной легенде об аллигаторе‑убийце, но с каждой секундой какое‑то темное предчувствие, словно тяжелая болезнь, все больше охватывало ее.

Грегори повернул голову и взглянул Саванне в глаза.

Что с тобой, та petite?

– Здесь происходит что‑то неладное. – Ее затошнило.

Грегори внимательно изучил помещение: возможно, здесь под видом смертного находился вампир. Всегда существовала вероятность того, что кто‑то из них научится скрывать свое присутствие. Было бы глупо полагать, что он один способен на это. Древнейший вампир сумел выжить благодаря своей хитрости и умению избегать охотников. Но Грегори сомневался в том, что вампир, как бы силен он ни был, отважился бы находиться с ним, Темным, в одном ресторане.

Гарри с тревогой переводил взгляд с Саванны на Грегори.

– Что случилось?

– Не волнуйся. Саванна очень чувствительна к злу и сейчас помогает мне понять, от кого оно исходит.

– Мы в опасности? – Эта мысль скорей приводила Гарри в состояние восторга, чем пугала. Он жаждал активных действий. Мечтал ощутить себя Рембо.

Супруги переглянулись.

– Гарри! – не выдержала Саванна. – Ты смотришь слишком много фильмов.

– Согласен, но вы не представляете, что это для меня значит, как это важно для меня. Надо мной всегда подшучивали все мои друзья и знакомые. А все потому, что я был примерным мальчиком, делал уроки и получал одни пятерки.

– Я тоже, – солгала Саванна. Ей хотелось, чтобы все они: она, Гарри и Грегори – были в безопасности, но на самом деле им предстояло столкнуться с чем‑то чудовищным, с самим воплощением зла. Эта мысль заставляла женщину чувствовать себя обессиленной. – Грегори, я хочу покинуть это место.

Все будет в порядке, топ amour. Мы немедленно уйдем отсюда. По всему видимому, ты действительно унаследовала от своей матери дар предвидения. – Он еще раз внимательно осмотрел ресторан, но не заметил ничего подозрительного. Подозвав официанта, Грегори оплатил счет и, взяв подругу за руку, направился к выходу.

 

Date: 2016-01-20; view: 327; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию