Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Правила составления устных высказываний





ПОДГОТОВКА УСТНЫХ ТЕМ

ДЛЯ ОТВЕТА НА ЭКЗАМЕНАХ

 

Методические указания

для самостоятельной работы

по подготовке к семестровым экзаменам

по английскому языку

для студентов 2 курса в 3 и 4 семестрах

направления 6.020303 «Филология»

специальности 7.02030304 «Перевод»

дневной формы обучения

 

 

Севастополь

УДК 800

Методический указания по дисциплине «Практический курс английского языка» для студентов 2 курса / Сост. А.А. Деревянко. – Севастополь: Изд-во СевНТУ, 2014. – 24 с.

 

Цель методических указаний – обучить студентов второго курса составлению устных высказываний для ответа на семестровых экзаменах. Методические указания знакомят учащихся с основными требованиями к структуре, содержанию и презентации подготовленных высказываний, а также предлагают практические рекомендации по организации дискуссии на заданную тему. Данные указания могут быть полезны как студентам, так и преподавателям кафедры теории и практики перевода и рекомендуются в качестве дополнительного материала для аудиторной и самостоятельной работы.

 

 

Методические указания рассмотрены и утверждены на заседании кафедры теории и практики перевода (протокол № 01 от 27 августа 2014 г.)

 

Допущено учебно-методическим центром СевНТУ в качестве методических указаний.

 

Рецензент: канд. филол. наук, доцент Абрамичева Е.Н.

 

 

СОДЕРЖАНИЕ

  1. Правила составления устных высказываний………………………....4
  2. Общие рекомендации …………………………………………..……...8
  3. Практические задания………………………………………………...16
  4. Приложение……………………………………………………………22
  5. Список рекомендованной литературы……………………………….24

ПРАВИЛА СОСТАВЛЕНИЯ УСТНЫХ ВЫСКАЗЫВАНИЙ

Презентация подготовленного устного высказывания является заданием №3 на экзамене второго курса по дисциплине «Практический курс английского языка» после задания №1 (перевода предложений с русского на английский) и задания №2 (работы с текстом). Объём высказывания составляет от 20 предложений и более, продолжительность высказывания – от 2 минут и более. По завершении ответа преподаватель задаёт вопросы, имеющие целью оценить умение учащегося составлять неподготовленное высказывание при ответе на вопрос, связанный с данной темой.

При подготовке к устному высказыванию на заданную тему следует придерживаться нескольких правил. Правило первое: содержание высказывания должно соответствовать теме. Отхождение от темы может рассматриваться как, собственно, отсутствие высказывания, и говорит о неумении выстраивать текст в соответствии с предложенной темой. Приведём яркий пример такого несоответствия. В третьем семестре учащиеся кафедры теории и практики перевода работают, в частности, с текстами “London” [1, c. 160 – 162] и “Behind the Scenes” [1, с. 175 – 176], в которых описываются основные достопримечательности столицы Великобритании с некоторыми историческими выкладками и указанием на проблемы жизни в большом городе. Одна из экзаменационных тем третьего семестра звучит так: “Prove that a guided tour is the best way to see the sights of any city” (перечень экзаменационных тем смотрите в Приложении на стр. 22-23). Ключевым словосочетанием этой темы, определяющей всё содержание высказывания, является “a guided tour”, т.е. «экскурсия». Тема предполагает перечисление и описание достоинств такого вида отдыха, когда в туристическом агентстве вам организуют осмотр достопримечательностей. Но некоторые учащиеся считают в этой теме слово “sights” и даже отсутствующее здесь словосочетание “the sights of London” ключевыми и выстраивают ответ так, что он полностью соответствует теме “The sights of London” и совершенно не отвечает вышеуказанной теме. Несомненно, достопримечательности Лондона можно привести в качестве примера: “With a guide you have an excellent opportunity to see all famous sights within a day and discover different aspects of the environment which may be hidden from most of the local residents but known to your guide. For example, if you are in London, a guide may tell you the origin of the well-known name of Piccadilly or the interesting story of the statue of Eros which is not Eros at all”. Но большой ошибкой было бы начать описывать все известные достопримечательности и рассказывать историю их возникновения. Такой ответ не может быть принят как удовлетворительный даже при условии глубокого знания всех текстов учебника.

Приведём ещё один пример. Тема четвёртого семестра “A sport fan (your relative, friend or groupmate) has told you about his / her previous week-end” требует некоторой фантазии, которая, однако, должна оставаться в границах спортивной терминологии и не превращать описание спортивных мероприятий в подробный отчёт о праздничном ужине из двенадцати блюд в честь победы любимой команды на международных соревнованиях по водному поло. Ключевым словом в теме является “sport”, а значит и вектор высказывания нельзя переводить в русло развлечений, каким бы соблазнительным не казалось слово “weekend”. Также не следует брать за основу текст “How Healthy Are You?” [2, с. 223] или любой другой текст, посвящённый пользе физических нагрузок. Некоторые учащиеся рассуждают на «отвлечённые темы», пытаясь таким образом увеличить объём высказывания до требуемых 20 предложений. В английском языке это имеет название “milk-and-water” (т.е. «литьё воды», «бессодержательное повествование»), и, вспомнив здесь шутливое изречение «чем больше в книге воды, тем она глубже», рекомендуем оставить подобные приёмы как неудачные. Несомненно, и мысль о пользе спорта, и описание праздничного ужина можно ввести в высказывание, но лишь в объёме одного-двух предложений. Главным должен оставаться рассказ о спортивном мероприятии, которое посетил ваш друг.

Правило второе: высказывание должно отвечать на все вопросы, предложенные в теме. Проблема не до конца раскрытой темы становится особенно актуальной в четвёртом семестре, когда большинство экзаменационных тем представлено в виде нескольких вопросов, например: “Male and female kinds of sport. Do you agree that there are some kinds of sport which women should not be involved in? Why? Could you say the same about men? Why?”; “Do you know any good or bad table manners? Is it important to follow table etiquette? Do you (all your relatives and friends) stick to the rules for behaving at table?”; “Longevity. What is the average life span in our country? What do we need to live long? Would you like to live long? Why?” Опущение ответа на один из вопросов ведёт к частичному несоответствию между темой и высказыванием и снижению оценки за ответ.

Правило третье: высказывание должно быть логичным. Это значит, что любое высказывание должно иметь план. План позволяет не только учесть все аспекты, предлагаемые темой, но и расставить эти аспекты так, чтобы устный текст воспринимался как связный и гармоничный. Возьмём для примера одну из вышеуказанных тем: “Do you know any good or bad table manners? Is it important to follow table etiquette? Do you (all your relatives and friends) stick to the rules for behaving at table?” Если представить данную тему в виде сжатых вопросов, то суть этих вопросов сведётся к следующему: «Что? Зачем? Кто?» Основная тема задана в первом вопросе «Что?» («Правила поведения за столом»). Вокруг этой темы должно быть выстроено всё высказывание. «Зачем?» («Зачем нужны правила этикета?») может быть вступлением к главной теме или её продолжением. «Кто?» («Кто следует этим правилам?») представляет собой частный аспект, подкрепляющий главную тему. Если начать высказывание с объяснения, что такое правила поведения за столом, кем и зачем они были придуманы, то далее логично представить более подробно сами правила, а в конце рассказать, кто из ваших близких им следует, а кто не следует и почему. Можно начать высказывание с описания правил поведения за столом, затем рассказать об их предназначении, а потом переключиться на то, что знают об этих правилах ваши знакомые. Как бы то ни было, всё высказывание должно быть поделено на три пункта «Что? Зачем? Кто?» и главным пунктом будет «Что?» - «Правила поведения за столом», с которого вы либо начнёте ваше высказывание, либо будете формировать «центральный стержень», после которого укажете на ряд второстепенных аспектов («Кто следует этим правилам?»). Структурно неудачным представляется следующий вариант высказывания: “All my relatives and friends know how to behave at table. They are well-bred and never break the rules, even in the family circle. They and I know that while having a meal we shouldn’t cut all the meat on the plate in small pieces and then eat it. We should produce as little noise as possible… Table etiquette is necessary because it helps people make a favourable impression and have a pleasant meal”. Возможно, кому-то такой вариант построения высказывания покажется неплохим и даже отличным, но на самом деле ставить первым пунктом высказывания частный пример, а главную тему раскрывать после является нелогичным. В этом случае тема воспринимается так, будто вы отвечаете на вопрос о хорошем воспитании своих родных и близких, а не о правилах поведения за столом и их значении.

Правило четвёртое: помимоосновнойчасти, высказывание должно иметь введение и вывод, т.е. это правило касается структуры высказывания, о котором многие учащиеся часто забывают. Если бы предыдущую тему о правилах поведения за столом учащийся начал следующим образом: “Fish dishes are generally eaten without using knife”, то впечатление от такой презентации было бы сразу испорчено. Бывает и так, что учащийся сначала зачитывает тему вслух: “Do you know any good or bad table manners? Is it important to follow table etiquette? Do you (all your relatives and friends) stick to the rules for behaving at table?”, а затем немедленно продолжает: “Fish dishes are generally eaten without using knife”, считая, что вступлением служит сама тема. Это грубая ошибка. Введение необходимо, чтобы слушатель получил представление о вашей теме, подготовился к восприятию информации. Введение это тот самый вектор, который указывает направление всей последующей речи. Вывод необходим для подведения итогов, для окончательной оценки всего вышесказанного. Данными компонентами нельзя пренебрегать. Например, высказывание на тему “Do you know any good or bad table manners? Is it important to follow table etiquette? Do you (all your relatives and friends) stick to the rules for behaving at table?” можно было бы начать так: “Table etiquette is a set of rules which helps people behave correctly while having a meal. Some people may find it boring or difficult though knowledge of good and bad table manners is really important…” Выводом к высказыванию может стать следующее: “In general, I think people should know at least ten simplest rules for behaving at table. Any of us can learn them easily and remember to follow them even in a company of close friends if we respect others and want to be respected”.

Правило пятое: высказывание должно содержать активную лексику семестра. Собственно сама формулировка каждой экзаменационной темы предполагает использование активных лексических единиц. Некоторые учащиеся полагают, что беглость и высокая грамотность речи являются основными критериями отличной оценки на экзамене. Ничуть не умаляя важность указанных критериев, напомним, что одной из задач экзамена всегда была, есть и будет проверка знаний, полученных в течение семестра. Иными словами – что нового узнал студент за три-четыре месяца обучения. Увеличение словарного запаса – необходимая составляющая учебного процесса, и отсутствие «нового лексического багажа» неизбежно ведёт к снижению уровня знаний. Сравните два высказывания на тему “Girls / boys should not get married before they are 21. Do you share this opinion? Give your reasons”:

1. Early marriage is not a right thing. Before 21, boys and girls are used to relying on their parents. Marriage is for those who know what responsibility and independence are. Boys and girls should get education and find a job. Only after that young people may have a family.

2. Marriage at an early age may come as a shock to most relatives who are used to thinking of their 18-year old girl or boy as of a child unable to take responsibility. Unfortunately, it may be true as young people spend more time submerged in the sea of their love and don’t take into account difficulties of family life. Even marriage of convenience in which a rational young wife has calculated every privilege of her new status may be easily ruined under the pressure of family routine.

Нетрудно догадаться, какой именно вариант устного высказывания получит отличную оценку. Во втором высказывании не только более сложный синтаксис, но и ряд активных словосочетаний, указывающих на расширение словарного запаса: “marriage at an early age”, “come as a shock to”, “submerged in the sea of”, “marriage of convenience”. Здесь специально приведён пример темы из третьего семестра, по содержанию напоминающей некоторые темы первого семестра. Вариант 1 высказывания прекрасно подошёл бы для ответа на первом курсе, но для ответа на втором курсе такой вариант уже не годится.

 

Date: 2015-10-19; view: 1177; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.008 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию