Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Functional language





Dear Sir or Madam Панове
For the attention of До уваги
Your reference Вхідне
Our reference Вихідне
We acknowledge receipt of your letter Підтверджуємо, що отримали Вашого листа.
We thank you for your letter of the 3rd of June Дякуємо Вам за Ваш лист від 3-го липня
With reference to your letter Стосовно Вашого листа
Following (Further) to our letter (telephone call, conversation) Стосовно Вашого листа (телефонного дзвінка, розмови)
On referring to earlier correspondence Стосовно нашої попередньої кореспонденції
Following our meeting on Стосовно нашої зустрічі з приводу
Your above-mentioned (afore-mentioned) letter Ваш вищезазначений лист
Your letter mentioned below Ваш нижчезазначений лист
In reply to your letter У відповідь на Ваш лист
We hasten to reply to your letter of Поспішаємо відповісти на Ваш лист від
We are sorry not to have replied sooner. Перепрошуємо за затримку із відповіддю
We have not received a reply to our letter of Ми не отримали відповідь на наш лист від
I am writing to inform you that Повідомляю Вам, що
We see from your letter that З Вашого листа ми довідалися, що
As requested in your letter of Відповідно до Вашого письмового запиту від
We regret to inform you that З жалем повідомляємо Вам, що
We are pleased to inform you that Раді повідомити Вам, що
According to our records Відповідно до нашої документації
We would welcome your views on this matter Ми б хотіли знати Вашу думку з цього питання
We have now had the opportunity to Зараз ми маємо можливість
You may rest assured that Запевняємо Вас, що
Should the need arise З необхідності
As we are entering into business relations with you В зв’язку з тим, що ми розпочинаємо з Вами нову справу
We shall have to cancel our meeting of Ми змушені скасувати нашу нараду з проводу
We trust you will approve of these measures Ми впевнені у тому, що Ви погодите ці заходи
If we can be of service in any way we shall do our outmost Якщо ми зможемо Вам допомогти, ми зробимо все можливе
Details as follows Подробиці такі
We hope you will find it possible to Сподіваємося, що Ви знайдете можливість
We hereby confirm Цим підтверджуємо
Please inform us Будь ласка, повідомте нам
We would be grateful if you would send Ми будемо вдячні, якщо Ви надішлете
Would you please inform us (Would you be so good as to give us information; Kindly let us know) as soon as possible Прохання –повідомити нам якомога скоріше
We should be glade to receive this information Ми були б раді отримати цю інформацію
We shall let you know by telephone (telegram) Ми повідомимо Вас телефоном (телеграмою)
We enclose a stamped and addressed envelope Конверт зі зворотною адресою та маркою додається
We enclose an international reply coupon Купон міжнародного зразка додається
Please find enclosed our catalogue Наш каталог додається
We are enclosing Додаємо
under separate cover окремою поштою
by the some post (mail) цією ж поштою
by return of post (mail) Зворотною поштою
I would be grateful (It would be appreciated) if you could Буду вдячний, якщо Ви зможете
If you require any further information please do not hesitate to contact us Якщо Вам необхідна додаткова інформація, прохання звертатися до нас без сумнівів
I look forward to hearing from you soon (in the near future) Сподіваємося на Вашу швидку відповідь
We look forward to visiting you again shortly Чекаємо на Ваш візит якнайскоріше
An early reply would be greatly appreciated. (We would appreciate a prompt answer) Будемо вдячні за швидку відповідь

 

Date: 2015-10-21; view: 783; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.008 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию