Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Исторические условия развития культуры в Украине в конце XVIII - XIX ввСтр 1 из 6Следующая ⇒ В конце XVIII века территория Украины была разделена между Австрийской (вошло 20% площади) и Российской (80%) империями. К этому времени завершилась ликвидация украинской государственности. В обеих империях бюрократический аппарат полностью контролировал все стороны жизни общества Национальное возрождение в конце XVIII - XIX вв. как главное явление исторического процесса в Украине шло преимущественно в сфере развития культуры, прежде всего ее обществоведческих областей: художественной литературы, языкознания, исторической науки, этнографии, фольклористики и т.д. Однако в условиях порабощения Украины чужеземными империями украинское национально-культурное движение рано или поздно должно было политизироваться. Политическое содержание приобрели первые два издания шевченковского "Кобзаря" (1840 и 1844) и "Русалка Днестровая" (1837), появившиеся на языке народа, само существование которого не признавалось официально ни российской, ни австрийской монархиями. Поэтому так нещадно и расправлялись власти обеих империй с деятелями украинской культуры (поэтами, писателями, педагогами, студентами), которые организовывали и были активными членами таких организаций, как "Русская Троицы" и Кирилло-мефодиевское общество. Конфискацией тиража "Русалки Днестровой" и политическим надзором за его авторами выражалось, прежде всего, негативное отношение правящих австрийско-польских кругов Галиции к украинской культуре. А расправу над кирилло-мефодиевцами российский царизм подкрепил уничтожающим притеснением украинской культуры. Более того, запрещалось печатанье и распространение книг, которые "могли вызвать у малороссиян мысли о возможности отдельного существования". Такими российский царизм признал уже изданные произведения Т.Шевченко, П.Кулиша, Н.Костомарова. Наибольшая вредность "украинских произведений" виделась в том, что "они, используемые при воспитании юношества, могли сеять в подрастающем поколении испорченность и готовить будущие беспорядки". Поэтому из Петербурга в Украину поступил строгий приказ: внимательно следить за украинской литературой, не допускать в ней "преимущества любви к родине" (к Украине) "над любовью к отчизне" (к Российской империи). По требованиям цензоров при подготовке к печати подвергались частичным изъятиям и искажению тексты даже исторических рукописных источников, если они проявляли "пристрастность к малороссийской народности". В 1854 году министр народного образования вынес строгий выговор цензору, позволившему напечатать в газете "Черниговские губернские ведомости" сборник украинских исторических пословиц и поговорок, потому что это, мол, могло послужить разжиганию вражды между украинцами и русскими. Николай I предложил генерал-губернаторам в Украине тайно следить за всеми, кто проявляет повышенный интерес к украинской старине, истории и литературе, а необходимые репрессивные меры осуществлять "очень незаметно и осторожно", без явных преследований и "насколько возможно, не дразня уроженцев Малороссии". Гонения на украинскую культуру российский царизм пытался подкрепить авторитетом науки. Антиукраинскую кампанию возглавил профессор. Московского университета Михаил Каченовский. Объектом критики он избрал язык - основу и форму национальной культуры. В своих печатных работах и в лекциях перед студентами профессор навязывал мнение, что украинский язык - это тот же русский, но испорченный польским языком. Одновременно в Галиции польские ученые распространяли мнение, будто бы украинский язык - "холопский" диалект польского. Эта мера, целиком отвечала общему тормозящему курсу колонизаторской политики Российской империи по отношению к развитию украинской культуры в целом и в частности - по отношению к украинской литературе и обществоведческим наукам.
|