Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Никола Фламель Алхимия СПБ., 2001 стр. 28





Например, где-то на середине своего пути в Галисию, Фламель останавливается в Монжуа, городе, название которого он пишет как Montjoye; во Франции есть только один Montjoi, лангедокский городок недалеко от Перпиньяна, каковой никак не мог оказаться у него на пути, поскольку расположен гораздо ближе к Средиземному морю, чем к Бискайскому заливу. Есть другой город, который подходит на эту роль – кастильский город Монтехо (Montejo), однако переводить его название на французский как Монжуа, мягко говоря, некорректно, - если только название это, то есть Гора Радости (Mont-joie), не играет очень важной роли во всей истории паломничества: Гора Радости Философов, над которой сияет звезда Святого Иакова Компостельского (Compo-stela, звездное поле)... Быть может, и другие названия – и имена – имеют столь же важное значение в повествовании Фламеля? Фулканелли, par excellence адепт ХХ века, в своем труде «Обители Философов» разъяснил алхимическое значение каждого символа – а ими являются практически все имена собственные, – в книге Фламеля «Иероглифические Фигуры». Разъяснил, и сделал вывод, что персонаж, носящий фамилию Фламель, совершил свое длительное и плодотворное паломничество к Святому Иакову, не выходя за пределы лаборатории в подвале дома на углу улицы Писарей и Мариво. К этой мысли мы еще вернемся позднее».

Следующая цитата:

«Теперь попробуем проследить, к чему нас может привести поиск других символов в жизни этого адепта, для чего обратимся к упоминавшейся выше работе Фулканелли. В «Обителях Философов» автор напоминает нам, что, согласно легенде, Раймонд Луллий также совершил паломничество к Сантьяго де Компостелла (ровно за сто лет до Фламеля), и что большинство адептов во все времена прибегали к подобной же аллегорической форме изображения своего пути познания материи и обретения Философского Камня. Что же касается главного героя книги «Иероглифические Фигуры», то Фулканелли указывает на символичность его имени: Николя по-гречески значит «победитель камня» (Niko-laos); фамилия же Фламель происходит от латинского Flamma, то есть «пламя», или «огонь». В свою очередь имя обретенного Фламелем в Испании учителя, мэтра Канчеса, представляет собой аллегорическое название белого сульфура Философов, характерной особенностью которого является сухость (по-гречески Kagcanox). Последователь «сухого пути» в алхимии, Фулканелли немедленно обращает внимание на странное решение, которое после знакомства Николя с Канчесом принимают компаньоны – они решают добираться до Франции морем, а не по земле, что символизирует «влажный путь», которому в итоге отдается предпочтение. Фламель, то есть огонь, благополучно добирается до Орлеана (or-lйans, что можно перевести как «там находится золото»), в то время как Канчес, то есть сульфур, погибает вследствие продолжительной рвоты, каковая в алхимии есть признак растворения и разложения – тот самый труп, изображенный на Фламалевом надгробии под надписью Domine Deus in tua misericordia speravi. Изначально же, нам следовало бы обратить внимание на одну странную деталь: дорогая старинная книга досталась Фламелю всего за два флорина, чему он искренне удивляется в предисловии к «Иероглифическим Фигурам». Дело в том, что эти самые два флорина и есть примерная необходимая сумма для приобретения материалов, используемых в Великом Делании, - в соответствии с экономическими условиями четырнадцатого столетия. В середине семнадцатого века Ириний Филалет называет несколько отличную цифру: «Как ты видишь, работа наша стоит не более трех флоринов…», что с учетом инфляции вполне совпадает с рекомендациями Фламеля. К началу XII века папирус полностью выходит из употребеления, и тот факт, что книга была написана «на коре молодых деревьев», конечно же, указывает на египетское и «древнее» происхождение книги, но кроме этого – что гораздо важнее – еще указывает на металлическую природу Первоматерии в рамках алхимической символики. Что же получается? Не только мэтр Канчес и паломничество в Галисию могут считаться аллегорией и мистификацией, но и сам господин Фламель со своим хозяйством, домом, женой и благотворительностью, оказывается не более чем литературным персонажем. Не слишком ли это, даже при всем уважении к имени Фулканелли? Нет, не слишком. Но наличие аллегории и мистификации совсем не означает ложности или незначительности личности автора и его трудов; совсем напротив, в случае алхимии, вопросы аутентичности произведений и времени их написания предстают сложнейшими, и часто неразрешимыми, загадками – и чем важнее труд, тем сложнее загадка».

Глеб Бутузов предисловие к книге Никола Фламель Алхимия СПБ., 2001 "Фламель, алхимия и колесо истории" стр. 16-17 и 22-23

Разумеется, весь анализ имен не что иное как герметическая кабала применяемая адептом для того, чтобы прояснить символизм истории в которой как ему кажется зашифрован алхимический процесс. Трактовка данная Мастером сделанная в рамках Традиции логична, но в этой истории далеко не все так просто. Дело в том, что Фулканелли априори считает, что описание биографии Фламеля носит алхимический смысл и приводит доказательства этому. Однако при всем уважении к Мастеру позволю себе, не во всем согласится с ним и теми, кто разделяет эту точку зрения. Предисловие к «Иероглифическим фигурам» безусловно, можно интерпретировать как зашифрованное описание Великого Делания. Богатство и универсальность алхимической символики, равно как и желание найти искомое позволяют это сделать, но написано ли предисловие алхимиком и закладывал ли в него автор тайный алхимический смысл это еще вопрос. Взглянем на всю эту историю с иной, альтернативной точки зрения.
Начнем с авторства. Есть две основные категории исследователей «Иероглифических фигур» мнения, которых об авторе трактата диаметрально противоположны. Первые утверждают, что текст действительно написан нотариусом Никола Фламелем жившем в Париже в 14 веке и все в нем от первого до последнего слова сущая, правда. Вторые считают, что трактат написан гораздо позже, чем это утверждается в тексте (за некоторое время до его публикации в 1612 году) и, что его автор просто использовал в качестве псевдонима имя Никола Фламель. Соответственно и отношение к изложенному в книге у этой категории исследователей несколько иное. Глеб Бутузов в предисловии к «Фигурам», «Фламель, алхимия и колесо истории» пишет следующее:

Другими словами, перед нами типичный по своему «анамнезу» алхимический трактат – книга, написанная примерно двести лет с момента смерти предполагаемого автора и основанная на произведении, которого никогда не существовало. Настоящим автором ее вполне мог быть издатель или – кто знает? – адепт 16 века, навсегда исчезнувший под маской общественного писаря Никола Фламеля».

Никола Фламель Алхимия СПБ., 2001 стр. 28

Наиболее вероятна, конечна вторая версия, хотя и с оговорками. Оговорками, весьма существенными. Все почему-то считают, что автором «Фигур» был один человек. А собственно, почему один, а не несколько? Постановка вопроса в таком ракурсе может показаться необычной но, тем не менее, это один из ключей к разгадке тайн Фламеля. Обратите внимание на то, что фактически все кто пишет о Фламеле, почти дословно повторяют содержание автобиографического предисловия «Иероглифических фигур», и мало кто интересуется собственно основной частью трактата - алхимической интерпретацией арки кладбища «Невинных». В этом обстоятельстве нет ничего удивительного, вся история Николаса Фламмеля и стала столь известной только из-за интриги созданной вокруг загадочной еврейской книги «Авраама Еврея» описанной в предисловии – это неоспоримый факт. Однако при изучении ВСЕГО текста, несложно заметить ряд особенностей позволяющих сделать предположение, что трактат написан не одним, а двумя авторами. Речь идет о том, что предисловие и алхимическая интерпретация кладбищенских фигур написаны разными людьми. Т.е. первоначально некий автор дал алхимическую интерпретацию фигур изображенных на арке кладбища «Невинных». После чего другой автор, воспользовавшись рукописью, дописал предисловие, с рассказом о придуманной им таинственной еврейской книге и ее вымышленной роли в жизни реально жившего нотариуса Николаса Фламеля и кое-как состыковал сюжет с остальной частью текста внеся в нее некоторые дополнения. После чего трактат был опубликован. Версия возможно неожиданная, но, тем не менее, основания для нее есть. Рассмотрим их подробнее:
Отметим главное, - при изучении всего текста «Фигур» не сложно заметить, что автобиографическое предисловие Фламмеля является самостоятельным произведением, связь которого с остальным текстом трактата весьма условна. Это видно из следующего:
1. В предисловии четко сказано, что иероглифические фигуры размещенные на кладбище «Невинных» являются повторением символов книги «Авраама Еврея». Что весьма спорно.
2. Там же Фламель утверждает, что все алхимические процессы были ясно описаны в книге «Авраама Еврея» и он не знал только, что представляет собой первовещество т.к. его символическое изображение у «Авраама» было ему непонятно. Соответственно когда еврей Канчес объяснил ему, как нужно интерпретировать символы «Авраама» Фламель (только благодаря этому) смог получить Философский Камень. Т.е. в предисловии прямо сказано, что все свои знания о алхимии Фламель фактически получил только из книги «Авраам Еврея». Это еще одна несуразица – алхимическая интерпретация теологических фигур размещенных на четвертой арке кладбища «Невинных» построена на анализе работ таких алхимиков как Халид, Пифагор, Разес, Гермес, Мориен, Орфей и др. а не на мифической еврейской книге о которой говорит автор предисловия. Кроме того, в предисловии кроме ссылок на «Авраама» фактически нет прямых цитат из других алхимических источников.
3. Все описанные события в «автобиографии» фактически не находят подтверждения в основной части текста. А все схожие моменты предисловия и основной части являются подтасовкой сделанной вторым автором.
Воспользуемся для доказательства этого цитатами:

На второй стороне пятого листа был изображен король, с коротким и мощным мечом в руках, по приказу которого и в его присутствии солдаты умерщвляли множество грудных младенцев; … Поскольку эта сцена в большой мере отражает избиение невинных младенце царем Иродом, а я узнал искусство по большей части благодаря этой книге, я решил поместить иероглифические символы тайной науки именно на Кладбище Невинных».

Date: 2015-09-05; view: 580; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию