Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 14. Кровь Основателей 4 page





— Гарри! — закричал Драко, стены этого черного колодца эхом вторили ему. — Эрмиона!

— Эрмиона! Гарри! — присоединился к нему Рон.

В ответ донеслись какие-то звуки — настолько слабые и далекие, что они так и не поняли, были ли это их собственные голоса, отразившиеся от дна, или же ответ. Драко покосился на Рона, бледного, как его собственная майка.

— Как ты узнал? — просипел он. — Как ты узнал, что это ловушка?

Рон покачал головой:

— Просто знал.

Голос его был пустой и мертвый.

Шрам на ладони Драко вдруг что-то кольнуло, и в голове у Драко зазвучал голос Гарри:

«..Эй, Малфой, вы там, наверху?»

«..Да, — плечи Драко обмякли, напряжение чуть спало. — Как вы там с Эрмионой — целы?»

«..С нами все в порядке… Бултыхаемся тут, как поплавки, в какой-то глубокой-преглубокой луже, но в порядке. Рон?..»

«..Ни веснушки не пропало».

«…Скажи ему, что с нами все хорошо».

Драко взглянул на Рона и коротко кивнул:

— С ними все в порядке.

— Откуда ты знаешь? — прищурился Рон и тут же покачал головой. — Ладно, не надо. Я догадался.

«…Как он узнал, что это ловушка? — удивленно и растерянно снова заговорил Гарри. — Я имею в виду Рона».

Драко пожал плечами:

«…Я не знаю. Он просто сказал, что понял — и все».

«…Эрмиона сказала, что он Прорицатель», — произнес Гарри после короткой паузы.

— Ты Прорицатель? — недоверчиво поинтересовался Драко, взглянув на Рона. От отца он знал, как редко они всегда встречались и насколько востребовано было их мастерство. Вот взять профессора Трелони: провидческого таланта — чуть, что не помешало ей занять профессорскую должность в Хогвартсе… яркое свидетельство редкости этого дара…

Рон напрягся, ожидая подвоха:

— Сам удивляюсь…

— Слушай, все это выглядит так, словно тебе наконец-то дали трубу, чтобы ты в нее дунул, — совершенно неуважительно бросил Драко. — И ты удержал меня от падения в эту дыру. Схватив меня за руку, между прочим… — этого я от тебя ну никак не ожидал.

— Я потянулся к Гарри, — с отвращением и брезгливостью ответил Рон, — а достал тебя. Из всего этого я могу сделать только одно заключение: я расплачиваюсь за свою карму по ну очень высокой и быстро растущей ставке…

Драко опустил глаза на свой порванный рукав:

— Ну, во всем есть плюсы: ты, например, прикончил мою рубашку, которая и без того выглядела достаточно интригующе… Хорошая работа.

Рон раздраженно покосился в его сторону:

— И как мы их оттуда достанем?

— Веревками. Нам нужны веревки… ну, или канаты, или что-то…

— Но Эрмиона говорила — никакой магии внутри замка, — обеспокоено напомнил Рон.

— Я знаю… Вот задница… — Драко начал лихорадочно соображать, и тут его взгляд зацепился за украшающие стены тяжелые гобелены. — А как насчет вот этого?.. — ткнул он пальцем в их сторону. — Мы можем разрезать их на полосы и связать. Получится что-то вроде веревки…

Рон нехотя кивнул:

— Что ж, весьма практично. Ты уверен, что ты точно не маггл?

— Очень смешно, — Драко поднялся на ноги.

«…Посидите пока там, Поттер, мы попробуем спустить вам веревку».

«…О’кей…»

Драко ухватил за угол гобелен с изображением стада гарцующих по летнему цветущему лугу единорогов — такой странный среди этих бесконечных сцен битв и портретов, за другой край его взял Рон и с силой дернул, взметнув в воздух облако пыли, от которой Драко тут же скрутил кашель. Когда же наконец он выпрямился, откашлявшись и проморгавшись, то представшая перед ним картина заставила его похолодеть: по коридору, гоня перед собой ледяную волну, медленно двигались три высоких сутулых фигуры. Серые мантии, гниющие, покрытые струпьями руки… — дементоры, — в ужасе понял он.

И Гарри его услышал:

«…Уходите оттуда. Бегите».

«…Но как же вы?..»

«…БЕГИТЕ!» — заорал Гарри так сильно, что у Драко едва не треснула голова.

И они побежали.

*******************

Гарри выругался.

— Дементоры. Их преследуют дементоры. Теперь мы остались одни, Эрмиона.

В гробовой тишине Эрмиона пыталась осознать все случившееся.

— А во что такой мы провалились? Только точно? — тихонько спросила она. Ей показалась вечностью та минута, которую она провела в темноте и нарушаемой лишь плеском тишине.

— Это вода, — успокаивающе произнес Гарри. — Простая вода.

— Как темно… — произнесла Эрмиона, стараясь, чтобы предательски не дрогнул голос.

Она почувствовала, что ладонь Гарри натолкнулась под водой на ее руку, и крепко ее сжала.

— Иллюмос, — прозвучал его голос, и пространство вокруг них залилось тусклым светом.

— Гарри! Никакой магии! — вскрикнула она, лихорадочно соображая, как можно обратить уже произнесенное заклинание. — Ведь Слитерин же узнает!..

— Мы сейчас уже не в замке. И вообще — как бы сюда заявился Слитерин?

В этот миг, чувствуя, холодная вода отбирает у ее тела последние крупинки тепла, Эрмиона подумала, а был ли приход Слитерина самым страшным событием? Кстати — как долго они сумеют выжить здесь? Да, а собственно — где это "здесь"? — закрутила головой Эрмиона.

Они плавали посреди какого-то темного водоема, среди скал и сумрака. В пяти ярдах от них чернел круглый проход.

— Я удивлюсь, если это выход, — задумчиво произнес Гарри.

— Или вход, — не задумываясь, подхватила Эрмиона.

— Вход? Для кого?

Эрмиона была уверена, что в наступившей тишине они рисуют в воображении омерзительных морских чудовищ.

— Слушай, — наконец произнес Гарри, — я совершенно уверен, что, если мы чуточку подумаем, мы обязательно выберемся отсюда.

Стараясь не сосредотачиваться о том, что может подбираться к ним из глубин, Эрмиона подняла голову и поискала в вышине отверстие, через которое они и упали.

— Если бы я могла дотянуться до кирпичей… Похоже, их можно использовать в качестве опоры… — заметила она. — Если я залезу на тебя…

— … то я утону, — уныло покачал головой Гарри. — Но, думаю, как-нибудь попозже ты обязательно на меня залезешь…

Не успела Эрмиона открыть рта, чтобы ответить, как из проема в скале показалось какое-то слабое серебристое свечение — его точно не было минуту назад. Хотя, может, ей привиделось? Она взглянула на Гарри, но тот был весь поглощен изучением стены на предмет выступов, за которые можно было бы ухватиться.

— Поразительно, ты еще можешь шутить, — она постаралась, чтобы ее голос звучал как можно более жизнерадостно.

— Научился этому от Драко. Два в одном: шуточки и усмешки… В самом деле помогает… — барахтаясь, он брызнул ей в лицо.

Теперь свет стал совершенно отчетлив: он лился из пещеры, дрожа на воде серебристой дорожкой.

— А может, ты знаешь какое-нибудь заклинание, чтобы не утонуть? — в отчаянии спросила Эрмиона, видя, как что-то появилось из проема и заскользило к ним по воде. Она вцепилась в руку Гарри, он притянул ее к себе и крепко прижал, пытаясь защитить… Сердце едва не выскочило у нее из груди, пока она не поняла, кто появился перед ними в этом подземном озере. Русалки. Две… нет, три, очень красивые, с длинными зелеными волосами, аккуратными жабрами, порхающими под подбородками, с переливающимися под водой золотисто-зелеными рыбьими хвостами.

Одна — поосторожней, с печальным лицом, устроилась на выступе торчащей из воды скалы, но две другие подплыли поближе, оказавшись в нескольких футах от Гарри и Эрмионы, и захихикали. Серебристое свечение шло от висевшего на шее у одной из них белого полупрозрачного шара.

— Привет, — произнесла та, что была слева, и вторая тут же закатилась в приступе хихиканья.

Сама не зная, почему, Эрмиона вдруг подумала о Парвати и Лавендер, а та, что надувшись, сидела в сторонке, до странного напоминала Панси Паркинсон, какой та была последние несколько недель их шестого учебного года.

— Вы кто? — с непритворным изумлением спросил Гарри. — Вы нас можете понимать?

— О, мы говорим по-человечески. Оттуда сверху постоянно доносятся эти ужасные визги и шум, так что мы научились. Мы чудовища, — ответила русалка между смешками. — Мы — чудовища, — шепотом, словно это была сверхсекретная тайна, повторила она.

— Кто? — требовательно переспросила Эрмиона.

— Ну, это он так думает, — объяснила та, что бултыхалась справа.

— То есть Слитерин? — догадалась Эрмиона.

— Когда он однажды увидел здесь какие-то движения — о, это было сотни лет назад — он решил, что тут живут какие-то монстры, и воздвиг над этим озером свой замок, начиненный разнообразными ловушками… Люди постоянно сюда падают. Мы заколдовали воду, чтобы они не тонули, а потом выводим их на волю… А он думает, что их пожирают чудовища!

— Так вы здесь уже не первое столетие? — удивилась Эрмиона.

— Ну, конечно же, нет! — оскорбленно фыркнула в ответ одна. — Здесь сменилось уже не одно поколение, тут жили наши семьи… ни одной из нас не больше двухсот, благодарю. А еще тут скучно. Вы тут первые за много-много лет. А вон она, — махнула русалка в сторону сидящей в отдалении третьей, — все еще сохнет от тоски по тому мужчине, что был здесь шестьдесят лет назад… Очень красивому брюнету с сияющими глазами… Кстати, немного похожему на тебя, — произнесла она, глядя на Гарри. — Пойдемте, нам лучше уйти отсюда до того, как он придет полюбоваться на плавающие в воде косточки… Наберите в грудь побольше воздуха, сначала надо будет двигаться под водой, не бойтесь, не очень долго.

Признаться, это оказалось чуть дальше и гораздо холоднее, но в конечному итоге они были вознаграждены сухой пещерой с занавесами из водорослей и растущими среди камней цветами. Гарри и Эрмиона вылезли обтекать на берег, а русалки плескались и внимательно их изучали.

— Все, что вам осталось — пройти туда, и вы очутитесь позади башни, — объяснила первая русалка. — Вход заколдован, так что снаружи его не видно.

— Бегите со всех ног и не останавливайтесь, — посоветовала вторая.

— Мы вам очень признательны, — поблагодарила Эрмиона, — однако нам нужно вернуться в замок.

— Обратно в замок? — ужаснулись русалки.

— Там наши друзья, — твердо произнес Гарри. — Сами понимаете.

— И, — наугад произнесла Эрмиона, решившая использовать любую возможность, — нам нужно добраться до Ока.

— Ока? — ахнула первая.

Третья русалка бросила на Гарри еще один взгляд и наконец-то заговорила:

— А ты часом не Наследник Гриффиндора? — с сомнением в голосе спросила она.

— Э-э… — Гарри смутился — как всегда, когда к нему приставали.

— Слушай, а ты не Мальчик-Который-Выжил?

Помолчав, Гарри кивнул:

— Точно.

Первая русалка вцепилась во вторую и возбужденно затеребила ее:

— Это он! Тот самый, один из тех, о ком говорится в пророчестве про Наследников! Мы должны открыть ему Тайну!

— Подожди, а как же она? — колебалась вторая.

— Да она никто.

— Я не никто, — отрезала Эрмиона, — я Наследница Рэйвенкло.

— Но ведь в пророчестве речь идет не о тебе, — снисходительно-высокомерно заметила русалка.

— Происки сексистов, — резко заявила Эрмиона.

— Все, что вы хотите сообщить мне, говорите при ней, — громко сказал Гарри.

Русалки удивленно приподняли изящные зеленые брови:

— Хорошо-хорошо, — первая русалка сняла с шеи шарик и протянула его Гарри.

— Что это? — осторожно спросил он.

— Сама не знаю наверняка, — задорно улыбнулась русалка. — Одно точно — эта штука очень мощная и древняя, я ее уже почти сто лет храню, а до меня хранила моя мать. Этот шар из тела волшебника, что сбросили сюда много-много сотен лет назад… Он уже был мертв, ему ничем нельзя было помочь… Тело укрыли старейшины, а шар сохранили, чтобы передать Наследнику Гриффиндора, — она протянула шар Гарри.

Гарри взял его и, к большому неудовольствию русалки, тут же передал Эрмионе. Она начала его с любопытством осматривать — свечение постепенно затухало, однако внутри еще плясал огонек, вернее, если присмотреться, три огонька — они то разделялись, то снова сливались. Шар опоясывала серебряная лента, на которой Эрмиона сумела разобрать единственно слово — adunatio.

— Что бы это значило? — Гарри склонился над ее плечом, и прядь его волос пощекотала ее щеку.

— То ли объединение, то ли соединение… — Эрмиона приблизила шар к нему. — Может, это любовный амулет или..

— Осторожнее с ним, — резко перебила ее русалка. — Он опасен. Не разбей — могут произойти страшные вещи…

— А может быть, он нам ни к чему?.. — произнес Гарри.

Бросив на него негодующий взгляд, левая русалка произнесла заклинание, шлепнув по одному из заросших мхом камней, и перед ними возникла ведущая в сумрак лестница.

— Она приведет вас к Оку, — надменно фыркнула она, — желаю удачи. Она вам здорово понадобится.

И с этими словами она, а вслед за ней и ее подружки мгновенно скрылись под водой. Тревожно переглянувшись, Гарри и Эрмиона взялись за руки и шагнули на ведущие в темноту ступени.

**************

— Так, отлично, и сколько же вас здесь? — поинтересовался Лупин, рассеянно потянувшись за гиппогрифовым хрустиком и тут с содроганием отбросив его. — В смысле — как велика армия Повелителя Змей? Точное количество здорово помогло бы при разработке стратегии.

— Ну, что ж, — ответил глава оборотней, а в миру живущий в Ипсвиче бухгалтер Питер Уайтстоун, ставший оборотнем в 16 лет. — Мы, оборотни, потом еще пара сотен дементоров, вилы… может, сотня троллей, несколько баньши, люди, несколько огрингов и сколков.

— Огринги? — пораженно переспросил Лупин. — Сколки? Но они же не существуют! Это же миф!

Питер удивленно взглянул на него:

— Вовсе нет.

В Лупине проснулся чрезвычайно заинтересованный преподаватель Защиты от Темных Сил, здорово поколебав позиции воинственного борца. Это его даже немного напугало.

— Огринги — это Мороки, — задумчиво произнес он. — А про сколков я не слышал с…

— Это живые скелеты, — произнесла симпатичная женщина-оборотень, представившаяся как Изабель. — Их очень трудно убить.

Большинство оборотней потеряли к Лупину интерес после прибытия и покровительства Пита, оставшись на уровне «привет» и угощения мармеладками. Изабель и Пит — единственные, кто остался, другие же в углу увлеченное перепинывали друг другу тряпичный мячик. Лупин не мог поверить, насколько безобидными они выглядели.

И вот это-то и есть та стая злобного зверья, от которой я всю жизнь держался подальше… Мне будет стыдно.

— Это не так важно, — отрезал Лупин.

— Ты как-то напряжен, друг мой, — заметил Пит. — Думаю, настало время для небольшого расслабления.

Лупин приподнял бровь:

— Расслабления? Мы и так все слишком расслаблены.

Однако Пита и Изабель, радостно захлопавшую в ладоши, остановить было невозможно.

— Несите трубы, несите барабаны, несите музыкальные инструменты из свиной лопатки и желудка выдры, мы собираемся устроить здесь настоящий тарарам!

Несколько оборотней помчались исполнять ее приказ. Лупин, знакомый с рок-музыкой оборотней по последнему дню рождения Сириуса, когда тот приволок Time-Warlock, понял, что будет много рева, застонал и схватился за голову:

— Стойте, мы же должны работать, мы должны…

Открылась дверь и, потряся Лупина до глубины души, так что тот вряд ли мог даже как-то отреагировать, в комнату вошел Сириус в сопровождении бледной, тоненькой Флёр Делакур. Он видел, как Пит поднялся на ноги и вынул из кармана палочку-проверялочку, которую сам ловил, войдя в эту комнату…

— Дай мне, — резко приказал он и шагнул к Сириусу и Флёр, постарался встать, чтобы закрыть их от взглядов всех остальных и, прошептав:

— Флёр, поймай это! — бросил в них палочку. Флёр без труда схватила ее в воздухе, и Лупин отошел.

— Они прошли, — кинул он через плечо, и увидел, как Пит, не слишком внимательно наблюдавший за ними, кивнул и приветственно помахал.

Лупин снова повернулся к Сириусу, схватив и крепко сжав его руку, он тревожно спросил:

— Как ты? Как Гарри?

Сириус быстро ввел его в курс сегодняшних событий, заставив вытаращить глаза от удивления. Когда тот говорил о роли в произошедшем Флёр, Лупин бросил на нее быстрый взгляд, однако она решительно смотрела в сторону полными слез глазами, и он решил не мучить ее расспросами и вопросами.

— Так что мы собрались встретиться снаружи, — заключил Сириус, — и я вернулся за тобой. Хотя, как мне кажется, тебе здесь вполне неплохо. Да и вон тот оборотень от тебя явно тащится.

— Кто? Пит? — опешил Лупин.

— Да нет, вон та красотка в синем.

Лупин закатил глаза:

— И даже в этой ситуации ты пытаешься меня пристроить. Как трогательно…

Сириус улыбнулся, а Флёр нахмурилась:

— Это может оказаться не так просто, как вы думаете.

— Устроить Лупину свидание? Издеваешься над беднягой, да? Он вовсе не такой уж и страшный.

— Нет, я про то, чтобы выбраться из замка, — бледные, как полотно, скулы Флёр чуть порозовели. — Выходов очень мало и все они охраняются. Нам не помешала бы карта.

— Нам? — уточнил Сириус, стараясь, чтобы вопрос не прозвучал слишком резко.

Флёр опустила глаза:

— Я бы хотела пойти с вами… если вы меня возьмете…

— Ну конечно, — подхватил Лупин, тронутый ее несчастным видом. — Нам понадобится ваша помощь, чтобы выбраться из замка.

В его сердце завозился грызущий червячок тревоги, когда он вспомнил их разговор об источнике мощи: будь он тогда чуточку полезней, она бы не зашла так далеко…

— Здесь есть карты, — махнул он рукой в стороны стоявших у стола Пита и Изабель, как раз в этот момент изучавших какую-то схему.

— А почем ты знаешь, что другие оборотни не поднимутся против нас? — прошептал Сириус. — Разве они не рабы Темного Лорда?

— Я натолкал Волеукрепляющего Зелья в драже Берти Боттс… — шепнул Лупин. — Они-то этого не знают, но…

— … отношения раб-господин из их взаимоотношений уже вычеркнуты, — ухмыльнулся Сириус.

— Да, за такую шуточку надо бы тебя пристрелить. А теперь постарайся держаться в рамках приличий.

Когда они плечом к плечу стояли над планом замка, Лупина вдруг осенило и он бросил быстрый взгляд на Сириуса:

— У тебя еще остались карандаши Зонко?

— Только один, — Сириус вытащил его из кармана и протянул Лупину.

Было очень странно — снова, спустя почти двадцать лет держать его в руках… Он помнил это чувство — магия текла на вырванную Питером из Истории Хогвартса карту замка… Первая Карта Мародеров… Теперь он обводил мягким грифелем Слитеринский замок, хотя Флёр настойчиво советовала ограничиться только первым этажом с выходами. Карандаш в его руке излучал энергию, когда он вырисовывал все эти входы-выходы, коридоры, двери и лестницы… маленькие появляющиеся точки указывали местонахождение и перемещение обитателей замка… И вот, когда он закончил с садом и крепостными стенами, он заметил нечто очень странное…

— Сириус, — поманил он друга, — ты только взгляни на это…

Сириус глянул ему через плечо, вытаращил глаза и выругался, но Лупин не мог предъявить ему претензий: за стенами замка были сотни, возможно, даже тысячи точек… а возглавляли эту армию три точки, подписанные Вирджиния Висли, Драко Малфой и… Бенджамин Гриффиндор.

— Что за… — пробормотал Сириус, но в этот момент Флёр перебила его, быстро пройдя через комнату и сдернув с окна одну из тяжелых бархатных портьер. Оборотни негодующие взвизгнули, когда яркий лунный свет ворвался в комнату, но Флёр, не обращая на них внимания, призывно махнула рукой Сириусу и Лупину. Они подбежали к ней и Лупин, отшвырнув портьеру в сторону, выглянул в сад.

И чуть не вывалился: за стенами толпились фигуры — дюжины, сотни… лунный свет играл на доспехах, серебрил оружие и подсвечивал сиявшие своим, внутренним светом хлопавшие на ветру вымпелы, каждый из которых венчал темно-красный флаг с золотым львом. Гриффиндор.

— Это армия… — прошептал он. — Джинни вернулась и привела с собой армию… Но как она добилась этого? Воистину — удивительная девушка.

Лупин покачал головой:

— Они же просто топчутся там… Чего они ждут? Почему не атакуют?

— Они не могут попасть внутрь, — пояснила Флёр. — Вокруг замка есть защита от проникновения внутрь нападающих. Они никогда не смогут сюда попасть. Повелитель Змей знает об этом и даже, скорее всего, не волнуется…

— А есть ли какой-нибудь способ обойти охрану? — взглянул на нее Лупин.

Флёр медленно кивнула:

— Только Слитерин может это сделать. Или…

— Или?.. — повернулся к ней Сириус. — Или ты?

Она кивнула, дрожа всем телом.

— Я… могу попытаться… но… когда я пробую не подчиняться определенным правилам… вы не знаете, что это за обжигающая боль… от нее слепнешь… — она опустила глаза в землю. — Надеюсь, я смогу помочь вам. Я должна искупить…

Сириус взглянул на склоненную голову Флёр, потом перевел глаза на впавшего в задумчивость Лупина:

— Рем, — окликнул его он, — у тебя не осталось фиолетовых Всевкусных Орешков?

*******************

Драко послушался Гарри и побежал по коридорам, слыша, как позади топает Рон — надо сказать, что скорость его длинных ног весьма и весьма впечатляла, не говоря уж о сопении и энергии, с какой он все это делал. Свернув за угол, они вылетели на площадку длинной, цвета слоновой кости лестницы. Рон, задыхаясь, схватил Драко за рукав:

— Ты знаешь, куда мы направляемся?

— Уверен, — и Драко припустил вверх, Рон следом, а за ними поднималась ледяная волна — Драко чувствовал, что дементоры неподалеку. Лестница, угол, снова лестница — и они оказались перед закрытой дверью. Рон в отчаянии проклял все на свете и зарычал на Драко:

— А я-то думал, ты знаешь, куда идешь!

— Заткнись на минутку, ладно? — Драко уставился на дверь, совсем не похожую на двери, виденные им до сих пор: сделанная из темной слоновой кости, она была заперта на семь замков и семь засовов. В исступлении Драко вцепился в засовы, начал дергать и царапать их — все бесполезно, они держались намертво, разве что у него заскользили вспотевшие пальцы, да волосы полезли в глаза. По коридору пополз леденящий холод — и они оба были прекрасно осведомлены, что было тому причиной.

— Используй меч, тормоз! — Рон сверкнул глазами, привалившись к стене.

— Что?

— Меч, меч, тебе говорю! Может, ты им сумеешь пробить. Думай!

Драко вытащил меч из ножен, взглянул на него, на эту внушительно выглядящую дверь, пожал плечами и с силой размахнулся. Клинок проскользнул сквозь дверь, как сквозь масло, — с такой же легкостью он разрубил адмантиновые цепи Гарри. Драко отступил и снова рубанул — на этот раз по засовам, они со звоном посыпались ему под ноги. Рон ухватился за ручку, распахнул дверь, и они рванулись внутрь. Драко попытался было пристроить ее обратно, но бесполезно.

— Брось ее! — крикнул Рон, и Драко, оставив ее покачиваться на петлях, оглянулся, чтобы увидеть, где они очутились: они стояли на широком, огражденном доходящей до груди стеной, каменном балконе, опоясывавшем башню и упиравшемся в зубчатые крепостные стены. Драко подбежал к краю и выглянул — вдалеке, насколько хватало глаз, расстилался лес, уползая за горизонт, а сверху на него смотрели звезды и месяц, омывающий холодным бледным светом башню и стены. Неожиданно Драко сообразил, как долго он не был на свежем воздухе.

Вокруг не было ни единого пути вниз, ни какого-либо другого входа, кроме того, через который они вбежали. На этот раз Рон даже не чертыхнулся: смертельно бледный, с черными брызгами веснушек на лице, он взглянул на Драко и, сделав над собой явное усилие, произнес:

— Мы попались. Ты можешь что-нибудь сделать? У меня палочку забрали…

Драко ничего не сказал, он размышлял, как это чертовски круто — быть Магидом, особенно, если в кризисные моменты ты оказываешься ни на что не способен. Все, чему он научился, — творить заклинания без палочки, но, даже будь у него сейчас в руках палочка, все равно ему в голову не приходило сейчас ни единого подходящего заклинания. Эх, вот если б он научился телепортироваться… На всякий случай он решил попробовать: поднял руку и, мысленно перебрав заклинания, которые когда-либо изучал, произнес:

— Catedra!

Вспышка света — и у крепостной стены появился огромный диван, весьма удобный на вид, с мягкой буклированной отделкой.

Рон с отвращением поморщился:

— Малфой…

Драко раздраженно покосился на него и попробовал опять:

— Cerrucha! — нараспев произнес он, из его пальцев сорвались веревки и кольцами свернулись у его ног. Он поднял один конец и бросил его Рону. — Мы можем спуститься по ним.

— По крайней мере, это не букле…

— Ты играешь у меня на нервах, причем нерв остался последним, Висли, — предупредил Драко, изучая, можно ли вбить меч между зубцами балкона. Если бы тут можно было завязать веревку, может быть, они могли бы…

— Малфой… — сдавленно произнес Рон. Драко вскинул взгляд и увидел, что Рон огромными глазами смотрит куда-то позади него. Чувствуя, что холодеет, он обернулся…

В дверях стояли три дементора — высокие, отчужденные, пугающие… Лунный свет лился на них морозным серебром, на каменном полу вытянулись еще более длинные, страшные тени. Они стояли, не шевелясь, чернота под капюшонами была безмолвна и безразлична… Медленно они поплыли вперед, и Драко прострелил холод, заморозил его тело, превратил кровь в лед…

… Нет, не надо… Только не сейчас…

Он почувствовал, что стоящий позади Рон находится в таком же состоянии — чертыхаясь, он сполз на пол и, ухватившись за одну из диванных подушек, швырнул ее в приближающихся дементоров, но самый высокий легко поймал и одним ударом лопатообразной руки превратил ее в клочья, который вышвырнул прочь.

— Похоже, твоя тахта ему не понравилась, — просипел Рон.

Драко сейчас был не в том состоянии, чтобы сочинять что-нибудь умное в ответ.

— Уходи, — твердо сказал он и отпихнул Рона, что было сил. Споткнувшись, он удивленно уставился на Драко. — Им нужен я. Убирайся отсюда.

Он смутно ощущал, что Рон смотрит на него, слышал его голос — "Малфой…" — но все остальные слова рассыпались пузырьками воздуха в бурлящей воде, когда дементоры заскользили вперед, заковывая все перед собой в лед; холод острыми ножами полосовал его тело, как тогда, в лесу, когда в его — вернее, вовсе не его — памяти снова зазвучали эти агонизирующие крики, эти пронзительные вопли, от которых закладывало уши и темнело в глазах. Воспоминания крови, клокотавшей в его теле, снова ожили в его мозге, и рядом не было Гарри, способного их разогнать…

Он стукнулся спиной о стену, о неровные камни — так сильно, что на мгновение боль прояснила его зрение: дементоры двигались к нему, до них был всего фут… Рон стоял в дверном проеме, глядя на них… все происходило как-то очень быстро и, в то же время, ужасно медленно… а меч-то я забыл на балконе! — внезапно осознал он, увидев как в лунном свете серебристо поблескивает эфес недалеко от Рона… Он вытянул вперед руку, чтобы тот привычно прыгнул в ладонь… — ничего не произошло. Он попробовал снова, даже не представляя, что для этого еще нужно сделать — ведь всегда все получалось так просто… Он растопырил пальцы, позвал меч… Бесполезно. В ушах звенел его собственный отчаянный вскрик, но и он ушел, вытесненный ледяной мглой, затянувшей пространство перед ним… Надо попробовать Заклинание Патронуса… однако он ни разу не произносил его против настоящих дементоров, никогда не сопротивлялся этой ледяной махине, высасывавшей из него остатки воли, энергии, надежды…

Сквозь туман донесся голос Рона — надрываясь, он хрипло выкрикнул его имя и, с трудом открыв глаза, Драко увидел, что он бежит, хватает меч и, с искаженным от боли лицом с размаху кидает ему — воздух рассекло серебристое сияние, и Драко ухватился за эфес. Теперь — вперед и вниз, как учил отец, со всей силы по ближайшему дементору… как раз через сердце… если оно вообще у него есть…

Воздух разорвал крик дементора и еще одна вспышка — яркая и зеленоватая, Драко отшатнулся, едва не ослепнув. Впервые он слышал, как эти безмолвные создания издают какие-то звуки — протяжный вопль, полный боли и ярости. Драко, замерев от ужаса, не мог оторвать взгляда от дементора, который, сжимая застрявший в теле меч, в корчах повалился на землю. В тот же миг двое остальных рванулись к нему, волоча за собой безжизненно распростертое тело…

Рон.

Драко рванулся вперед, выдергивая меч из приконченного дементора — но они были быстрее: стеной закрыв тело своего мертвого собрата, они заскользили к нему беззвучным и ужасающим ледяным цунами.

Шаг назад. Еще один. И вот спина уперлась в стену. Опять трудно дышать, в ушах шумит и трясутся руки… Прыжок на стену… Спереди подбираются дементоры, а позади стена обрывается утесом, нависающим над макушками деревьев… Луна и звезды разливали сияющий серебристый свет, от которого время словно останавливалось, замирало между небом и землей…

Он закрыл глаза и в отчаянии нырнул в воспоминания о единственной короткой лекции о Патронусах, что в лесу прочитал ему Гарри.

Счастливое воспоминание… У него и тогда не было ничего подобного, и разорви его черти, если за это время он обзавелся чем-то подобным, — горько подумал Драко.

Так придумай их, Малфой, — прозвучал в его голове голос Гарри.

Он призывал, пытался оживить в себе грезу, созданную тогда в лесу, — но быстрее, чем лица Сириуса, Гарри и Эрмионы материализовались и обрели плоть в его воображении, холод сдавил его…

Date: 2016-07-18; view: 202; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию