Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Bread and butter letters 4 page





Твой

P. S. Я надеюсь, ты не будешь возражать, если я сошлюсь на тебя, в случае если понадобятся рекомендации.

 

Dear Jerry,

This is going to be a short note as I am anxious to post it as soon as possible. I want you to give me some advice as usual.

You remember how happy I was to stay with you for a few weeks three years ago. I am thinking of going abroad again on cultural exchange.

And that is where my request comes in. Could you advise me as to whom I should approach? Do you think I could write to Professor Smith directly? Or first to Mr. Harriman? What do you think?

Kindest regards to all your family and yourself.

Yours,

P. S. I hope you will not mind if I give your name should a reference be required.

__________________________________________________

 

Уважаемый г-н Чандлер!

Полагаю, с моей стороны не будет слишком самонаде­янным или бестактным узнать, смогу ли я остановиться в ка­кой-нибудь семье во время краткого визита в Кембридж.

Возможность посетить другие страны появляется так редко, а я думаю, что узнать больше можно, живя в семье, а не в отеле для туристов.

Не могли бы Вы мне написать, реально ли это?

Я, вероятно, загляну к Вам на обратном пути. Правда, впереди еще уйма времени, чтобы обсудить все детали по­ездки.

Надеюсь снова встретиться с Вами после стольких лет разлуки.

Жду Вашего ответа.

Искренне Ваш

 

Dear Mr. Chandler,

If it is not too presumptuous or a serious social faux pas* I would like to ask about the possibility of my staying with a family during my short visit to Cambridge.

There are so few opportunities for visiting other countries, and I would hope to learn more staying with a family than I could by residing in a hotel for tourists.

Can you advise me if this is possible?

I shall probably look you up on the way back. But there is still plenty of time for making detailed arrangements.

I do look forward to seeing you again after all these years. I hope to heer from you. Yours sincerely,

* Faux pas [fou'pa:] (фр.) — неверный шаг.

__________________________________________________

 

Уважаемый профессор Гилмор!

Извините меня за то, что обращаюсь к Вам и прошу Ва­шей помощи в следующем деле.

Вы, возможно, помните, что посоветовали мне обратиться по поводу стипендии в Национальный фонд. Однако выдача любой субсидии зависит от предварительного согласия учреж­дения, которое могло бы принять меня. Именно в этом и за­ключается моя просьба.

Я был бы очень благодарен, если бы Вы написали непо­средственно в Национальный фонд о том, что я смогу в те­чение года работать в Вашем институте, используя данную стипендию.

Прилагаю к письму краткую автобиографию, в которой есть сведения о моей работе.

Жду Вашего ответа и, поскольку учебный год только начинается, разрешите пожелать Вам успешного семестра.

Искренне Ваш

 

Dear Professor Gilmore,

Excuse me for approaching you and asking for your kind assistance in the following matter.

You may remember you have kindly advised me to apply for e scholarship from the National Foundation. The award of any grant, however, is subject to a preliminary consent of an establishment that would be reedy to admit me. And this is where my request comes in.

I would be grateful if you could write to the National Foundation directly stating that I could work at your Institute for one year covered by the scholarship in question.

Enclosed is e brief resume containing particulars about my work.

I hope to hear from you, end as the academic year is just starting, I'll take the liberty of wishing you e good term.

Yours sincerely,

__________________________________________________

 

Уважаемый г-н Нелсон!

Я буду весьма признателен, если Вы предоставите мне возможность личной встречи с Вами во время моего пред­стоящего визита в Нью-Йорк.

Мы испытываем значительные трудности с финансиро­ванием проекта нашего супермаркета, и я хотел бы обсудить с Вами эту ситуацию.

Искренне Ваш

 

Deer Mr. Nelson,

I should much appreciate it if I could have the opportunity of meeting you personally on my forthcoming visit to New York.

We are running into considerable difficulties over the problem of financing our supermarket, and I should like to discuss the situation with you.

Sincerely yours,

__________________________________________________

 

Уважаемые господа!

Заведующий отделом экспорта нашей фирмы, г-н Иванов, собирается посетить Англию в мае и планирует быть в Лон­доне в 10-х числах.

Ему бы очень хотелось встретиться с заведующим вашим экспортным отделом, скажем, 11 или 12 мая в середине дня. Устроит ли вас один из этих дней?

Поскольку г-н Иванов отправляется в поездку в ближайшее время, мы были бы весьма признательны за скорый ответ.

Искренне ваши

 

Dear Sirs,

Our Export Manager, Mr. Ivanov, is visiting England in May and plans to be in London by May 10th.

He would very much like to meet your Export Manager in the afternoon of, say, the 11th or 12th of May, and he wonders if one of those days would be convenient.

As Mr. Ivanov is leaving for his trip pretty soon, we should be most grateful to have your reply as soon as possible.

Yours sincerely,

__________________________________________________

 

Уважаемые господа!

Мне доставляет большое удовольствие познакомить вас посредством этого письма с г-ном А. Александровым из нашего совместного предприятия.

Мы сотрудничаем с г-ном Александровым много лет, и я знаю его как честного и надежного человека.

Г-н Александров посетит США в ближайшее время с це­лью расширения торговой деятельности нашей фирмы, и мы бы сочли большой любезностью с вашей стороны, если бы вы дали ему возможность воспользоваться вашим сове­том и опытом.

Искренне ваш

 

Deer Sirs,

It gives me great pleasure to introduce to you by means of this letter Mr. A. Alexandrov of our joint venture.

We have done business with Mr. Alexandrov for many years and I know him to be an honest and reliable man.

Mr. Alexendrov will be visiting the USA in the near future to extend the sales of our firm and we would consider it as a personal favor if you would extend to him the benefit of your advice and experience.

Sincerely yours,

__________________________________________________

Дорогой Алан!

Вполне возможно, что я смогу выполнить свой первона­чальный план и приехать в Англию в августе. Скорее всего ты как раз будешь в отпуске. Возможность увидеть тебя за­ставляет меня с нетерпением ждать поездки, тем не менее мне бы не хотелось причинять тебе неудобств.

Не мог бы ты сообщить мне, каковы твои планы на это лето? Я постараюсь сделать все, чтобы приехать тогда, когда тебе будет удобно принять меня, и не нарушить твоих планов.

Надеюсь на твой быстрый ответ. Твой друг

Dear Alan,

There is a very good chance that/might be able to follow the original plan and come to England in August. Most probably you will be in the middle of the holiday season. Though the possibility of seeing you again makes me look forward to my visit all the more, I should hate to put you to any inconvenience.

Could you possibly write and tell me what your plans for this summer are? I shall do my best to call on you at a time you could receive me without upsetting your own time-table.

I hope to hear from you soon.

Your friend,

__________________________________________________

 


Date: 2016-05-16; view: 271; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию