Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






С тоской о свободе слова





 

В ИА "Росбалт" прошел круглый стол, посвященный пятнадцатилетию закона СССР "О печати"

И погромче нас были витии,
Да не сделали пользы пером...
Дураков не убавим в России,
А на умных тоску наведём.

Н.А. Некрасов

Пятнадцать лет назад Верховный Совет СССР принял закон "О печати и других средствах массовой информации". Это событие ознаменовало собой наступление эпохи свободы слова, о которой прежде жители Советского Союза практически ничего не знали. Именно этому закону новейшая Россия обязана действующим сейчас законом о СМИ (первая редакция принята 27 декабря 1991 года), и именно он определил сложившиеся на сегодня отношения между собственниками средств массовой информации, журналистскими коллективами, их аудиторией и действующей властью. Во вторник, 7 июня, информационное агентство "Росбалт" решило провести круглый стол с участием авторов закона СССР "О печати", а также представителей Госдумы и журналистского сообщества, чтобы попытаться ответить на следующие вопросы: Как за последние 15 лет изменились представления о свободе слова в стране? Как изменились сами российские СМИ? Что ждет их в будущем?

Круглый спор начался не с дискуссии, а с ностальгических воспоминаний о событиях пятнадцатилетней давности, благо в "Росбалт" явились сразу два их активных участника - адвокат Владимир Энтин и нынешний секретарь союза журналистов России Михаил Федотов. Они-то и поведали собравшимся, как все начиналось.

Закон СССР "О печати и других средствах массовой информации" был принят на основе законопроекта, созданного в ряду других инициативных авторских законопроектов конца 1980-х годов. Авторы этого законопроекта, космонавт Юрий Батурин, журналист Михаил Федотов и юрист Владимир Энтин, внесли его на рассмотрение Верховного совета народных депутатов, который поставил его в повестку дня под 32-м номером. Тогда авторы опубликовали статью в печати под названием "В 32 шагах от свободы слова", чтобы привлечь к своему детищу внимание. Но законопроект нуждался в более широком освещении и обсуждении, поэтому авторы обратились в центральные печатные органы с предложением опубликовать его текст. Несколько нужных разрешений, в том числе и из партийных органов, было получено, но в последний момент вето на публикацию наложил Главлит. Мотивация отказа была следующая: нельзя публиковать инициативный авторский законопроект до опубликования официального законопроекта "О печати".

Тогда Батурин, Федотов и Энтин пошли на хитрость, обратившись в прибалтийскую газету "Молодежь Эстонии". Там тоже публикация в последний момент была приостановлена - редакция не решилась публиковать текст такого законопроекта первой. Наконец, выход был найден. Законопроект был переведен на эстонский язык и опубликован в местной газете "Спортделект" ("Новости спорта") 14 октября 1988 года. После этого формальных поводов возражать против его публикации по-русски у редакции "Молодежи Эстонии" уже не было. Текст вышел, вслед за эстонской газетой его опубликовал журнал "Журналист" (правда, заменив в преамбуле слово "законопроект" на слово "размышления"). После этого текст будущего закона кинулись печатать все. Он вышел в 15 или 16-ти крупных региональных изданиях, а затем, переведенный на европейские языки, появился в иноязычных версиях издания "Век ХХ и мир". Законопроект стал доступен широкому кругу читателей и сразу же оказался предметом бурного обсуждения как в СССР, так и за рубежом.

(Д. Иванов /show-media-art.ru)

Задание 17. Прочитайте отрывок из романа В. Богомолова «Момент истины (В августе сорок четвертого…)». Выявите черты, типичные для официально-делового стиля. С какой целью писатель использует деловой текст в данном художественном произведении?

 

ШИФРОТЕЛЕГРАММА

Воздух!!!

Егорову

 

Сообщаю: на Ваш №… Ставка ВГК ответила отказом.

Войсковая операция в районе Шиловического массива должна быть осуществлена сегодня до наступления сумерек. Последний срок ее начала – 17.00. Это время сообщено нами в Ставку ВГК как самое позднее, и любая дальнейшая отсрочка будет расцениваться как невыполнение боевого приказа особой важности со всеми вытекающими отсюда последствиями.

Довожу до Вашего сведения, что все подразделения войск по охране тыла других фронтов по завершении операции необходимо немедленно высвободить, и не позднее 23.00 они должны убыть к местам своей постоянной дислокации.

Считаю своей обязанностью еще раз со всей ответственностью предупредить, что если дело «Неман» в ближайшие четырнадцать часов не удастся реализовать поимкой разыскиваемых и захватом рации, Вы и подполковник Поляков будете отстранены от занимаемых должностей и преданы суду специального трибунала.

Колыбанов.

 

ШИФРОТЕЛЕГРАММА

 

Чрезвычайно срочно!

Москва, Колыбанову

 

Проводимые нами в районе Шиловического лесного массива оперативно-розыскные мероприятия по состоянию на 16.00 результатов не дали.

В 16.03 автомашины с подразделениями, предназначенными для войсковой операции, двенадцатью автоколоннами начали движение из выжидательных районов с расчетом выхода на «карусель» в 16.50.

Во избежание возможных нежелательных огневых контактов между своими всем находящимся в засадах на территории массива оперативным группам в 16.05 передана команда немедленно покинуть лес.

Егоров.

 

Задание 18. Найдите в приведенных публикациях рубрики «Про…» элементы официальной речи. Определите их стилистические функции.

…ФОТО В МЕТРО

Петербургский метрополитен имеет право запрещать фотографирование и видеосъемку на своей территории. Это следует из вердикта, вынесенного Верховным судом РФ.

Напомним, что еще в марте этого года петербургский ЗакС одобрил введение штрафов за фотографирование или видеосъемку в петербургской подземке. При этом равилами метрополитена разрешалось фотографировать без вспышки. Городской суд в свою очередь признал незаконным штраф за фото-, видео-, киносъемку с использованием штатива.

Коллегия Верховного суда на днях приняла решение, согласно которому метрополитен является объектом гражданской обороны и в нем может вводиться разрешительный порядок проведения фотосъемки.

 

…ПАРТИЮ КАЗАКОВ

Казачья партия Российской Федерации (КаПРФ) учреждена на създе представителей казачьих обществ и общественных объединений, прошедшем в Подмосковье.

Ее председателем избран вице-губернатор Ростовской области Сергей Бондарев. По его словам, программа партии основана на традиционных ценностях казачества: патриотизме, защите интересов государства и нравственных устоев общества.

«Главная задача КаПРФ – создать условия для участия казачества в общественно-политической жизни, донести мнение казаков до общества и обеспечить взаимодействие с органами государственной власти», - заявил Бондарев и сообщил, что в ближайшие месяцы партия планирует зарегистрировать свои региональные отделения, чтобы уже в сентябре 2013 года принять участие в выборах.

(«Вечерний Петербург»)

Задание 19. Попробуйте изложить монологи героев «Сказки о попе и работнике его Балде» А.С. Пушкина официально-деловым стилем, соблюдая текстовые нормы выбранного вами жанра.

 

Пошел поп по базару

Посмотреть кой-какого товару.

Навстречу ему Балда

Идет, сам не зная куда.

«Что, батька, так рано поднялся?

Чего ты взыскался?»

Поп ему в ответ: «Нужен мне работник:

Повар, конюх и плотник.

А где найти мне такого

Служителя не слишком дорогого?»

Балда говорит: «Буду служить тебе славно,

Усердно и очень исправно,

В год за три щелчка тебе по лбу,

Есть же мне давай вареную полбу».(…)

Поп говорит Балде: «Ладно.

Не будет нам обоим накладно.

Поживи-ка на моем подворье,

Окажи свое усердье и проворье».

 

НАУЧНЫЙ СТИЛЬ

 

 

Задание. Докажите, что приведенный текст относится к научному стилю. Определите лексические, морфологические, синтаксические особенности текста. Выявите основные стилевые черты.

 

Сегодня можно говорить о новом этапе в развитии культуры речи как лингвистической дисциплины, что не в последнюю очередь объясняется как раз более отчетливым осознанием того факта, что объектом мелиоративной лингвистики является не только языковая норма (а известный перекос в сторону нормативности в работах по культуре речи достаточно очевиден), но и коммуникативный процесс, рассматриваемый в аксиологическом и деонтическом измерении. Но помимо внутренних потребностей саморазвития науки значительную роль сыграли и факторы общелингвистического и даже общенаучного масштаба.

1. Прежде всего здесь следует отметить возрождение интереса к деятельностной стороне языка, развитие лингвопрагматики. Произошел сдвиг в лингвистических парадигмах, сущность которого кратко и точно сформулирована как переход «от лингвистики языка к лингвистике общения». Важнейшим объектом исследований становится коммуникативный акт (коммуникативное событие, дискурс), который принципиально не может быть осмыслен лишь на основе изучения тех фактов, которые традиционно считались собственно языковыми и поэтому единственно достойными внимания лингвиста. Именно по этой причине, сохраняя в силу традиционности термин «культура речи», мы должны отчетливо осознавать, что под ним понимается культура общения.

2. Еще одним фактором стал заметно усиливающийся антропоцентричный характер современной лингвистики. Становится все более ясным, что, как человека нельзя изучать вне языка, так и язык нельзя изучать вне человека. Отсюда интерес к языковой личности, к homo loquens – «человек говорящему», хотя, очевидно, точнее в данном случае было бы говорить о «человеке общающемся». Как коммуникативно-лингвистический и социокультурный феномен культура речи антропоцентрична по самой своей природе, так как представляет собой определенный – результативный и общественно одобряемый в рамках данной культуры – способ коммуникативной деятельности, включая пользование языком.

3. Наконец, важным фактором, определяющим сегодняшнее состояние культуры речи как лингвистической дисциплины, является культурологическая направленность многих современных лингвистических (или шире - филологических) исследований. Культурогенное измерение культуры речи по существу носит глобальный характер. Культура речи (точнее – культура общения) в значительной мере непосрдствено опирается на ценности и регулятивы данной национальной культуры.

(Культура русской речи и эффективность общения. С.122-123)

 

Задание 21. Определите стилевую принадлежность данного текста. Для этого проанализируйте его языковые и стилистические особенности.

 

В обновлении нормы, в ее изменении под влиянием речевой практики важна также социальная среда, в которой то или иное новшество получает распространение. В общем случае, чем выше «общественный вес» той или иной социальной группы, ее престиж в обществе, тем легче инициируемые ею языковые новшества получают распространение в других группах носителей языка. Однако обратное не всегда верно: то, что рождается в непрестижной, социально низкой среде, может сохраняться в этой среде, не выходя за ее пределы, но может – и нередко! – проникать в речь других социальных групп, в том числе и в речевую практику средств массовой информации.

Так, традиционно «законодателем мод» в области литературного произношения и словоупотребления считается интеллигенция, призванная быть основным носителем культуры данного общества. Однако произносительные, грамматические и лексические образцы, принятые в элитарных социальных группах, не всегда имеют преимущество (с точки зрения вхождения в общий речевой обиход) перед образцами, привычными для неэлитарной среды. Например, известно, что слово двурушник вошло в литературный язык из нищенского арго (первоначально так называли нищего, который собирал милостыню двумя руками), животрепещущий – из речи торговцев рыбой, мелкотравчатый – из языка охотников, скоропалительный – из языка военных, топорный – из профессионального языка плотников (первоначально так говорили о плотничьей работе, в отличие от работы столярной, более тонкой и тщательной).

(Л. П. Крысин. Литературная норма и речевая практика газет)

 

Задание. Проанализируйте лексические и грамматические особенности отрывка из книги Ю.М. Лотмана «Беседы о русской культуре» (Введение). К какому стилю и подстилю принадлежит данный текст?

 

(…) Мы употребили выражение "вековое здание культуры". Оно не случайно. Мы говорили о синхронной организации культуры. Но сразу же надо подчеркнуть, что культура всегда подразумевает сохранение предшествующего опыта. Более того, одно из важнейших определений культуры характеризует ее как "негенетическую" память коллектива. Культура есть память. Поэтому она всегда связана с историей, всегда подразумевает непрерывность нравственной, интеллектуальной, духовной жизни человека, общества и человечества. И потому, когда мы говорим о культуре нашей, современной, мы, может быть сами того не подозревая, говорим и об огромном пути, который эта культура прошла. Путь этот насчитывает тысячелетия, перешагивает границы исторических эпох, национальных культур и погружает нас в одну культуру - культуру человечества. (…)

Следовательно, культура исторична по своей природе. Само ее настоящее всегда существует в отношении к прошлому (реальному или сконструированному в порядке некоей мифологии) и к прогнозам будущего. Эти исторические связи культуры называют диахронными. Как видим, культура вечна и всемирна, но при этом всегда подвижна и изменчива. В этом сложность понимания прошлого (ведь оно ушло, отдалилось от нас). Но в этом и необходимость понимания ушедшей культуры: в ней всегда есть потребное нам сейчас, сегодня.

Мы изучаем литературу, читаем книжки, интересуемся судьбой героев. Нас волнуют Наташа Ростова и Андрей Болконский, герои Золя, Флобера, Бальзака. Мы с удовольствием берем в руки роман, написанный сто, двести, триста лет назад, и мы видим, что герои его нам близки: они любят, ненавидят, совершают хорошие и плохие поступки, знают честь и бесчестие, они верны в дружбе или предатели - и все это нам ясно.

Но вместе с тем многое в поступках героев нам или совсем непонятно, или - что хуже - понято неправильно, не до конца. Мы знаем, из-за чего Онегин с Ленским поссорились. Но как они поссорились, почему вышли на дуэль, почему Онегин убил Ленского (а сам Пушкин позже подставил свою грудь под пистолет)? Мы много раз будем встречать рассуждение: лучше бы он этого не делал, как-нибудь обошлось бы. Они не точны, ведь чтобы понимать смысл поведения живых людей и литературных героев прошлого, необходимо знать их культуру: их простую, обычную жизнь, их привычки, представления о мире и т.д. и т. п.

Вечное всегда носит одежду времени, и одежда эта так срастается с людьми, что порой под историческим мы не узнаем сегодняшнего, нашего, то есть в каком-то смысле мы не узнаем и не понимаем самих себя. (…)

Человек меняется, и, чтобы представить себе логику поступков литературного героя или людей прошлого - а ведь мы равняемся на них, и они как-то поддерживают нашу связь с прошлым, - надо представлять себе, как они жили, какой мир их окружал, каковы были их общие представления и представления нравственные, их служебные обязанности, обычаи, одежда, почему они поступали так, а не иначе. Это и будет темой предлагаемых бесед.

Задание 23. Найдите в тексте статьи языковые средства, типичные для научной речи. Определите их стилистические функции.

Date: 2016-05-15; view: 303; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию