Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Форма сообщенияВ структуру анекдота нередко включаются невербальные компоненты (жест, мимика, фонация) как знак, часть текста анекдота. Если невербальный компонент используется одновременно с вербальной частью (указательным местоимением или наречием, междометием, эллиптическим предложением и т.д.), то он ее подчеркивает, усиливает: Сын спрашивает у отца: - Папа, как различить умных и глупых? - Понимаешь, сынок, умные, когда не знают, чешут голову так (потирает лоб), а глупые – так (чешет затылок). - Папа, а ты умный? - Надо подумать, сынок… (чешет затылок). Нередко эффект анекдота строится на противоположном или противоречащем значении жеста по отношению к словесному значению или интонационной оформленности, «иллюстрирования, разыгрывания» анекдота. Часто анекдот состоит только из жестов, которые замещают высказывания. Так, комизм следующего анекдота основывается на его разыгрывании: – Але! Але-о! Слышишь? Сейчас перезвоню. – Але. Вот теперь слышно. Записывай. Ночь. – Але, слышишь? Но-очь. Да не дочь, ночь. Николай. Ночь. Улица. да. улица!фонарь. Алеее!!! Фонарь-фонарь-фонарь. А-пте-ка. Блиииин, щас смс-кой скину. МЕГАФОН. Будущее зависит от тебя. В пародии на рекламу мобильного оператора используется аллюзия/реминисценция на стихотворение Маяковского. Здесь иронический смысл анекдота базируется на двух параметрах: «код коммуникации» (обыгрывание прецедентного феномена) и «канал связи» Комический эффект нередко возникает из-за несоответствия жанра высказывания стереотипной ситуации: Зашел королевич в пещеру, а там девица-красавица в хрустальном гробу лежит. И надпись: «Выдерни шнур. Выдави стекло». Комический смысл анекдота строится на несоответствии жанра «инструкция» контексту сказки. 3.7. Неправильное восприятие параметра «коммуникативное событие» Параметр «коммуникативное событие» отражает определенную последовательность речевых действий в рамках стереотипной ситуации. В памяти человека представление о стереотипных событиях хранится в виде сценария – списка простых событий, задающих стереотипный эпизод; это такая репрезентация структуры данных в глубинах нашего сознания, которая управляет процессом осмысления и позволяет связывать в единое целое смысловые блоки, воспринимаемые из объективной реальности. Сценарий фиксирует знания человека о динамических изменениях, происходящих в мире во времени. Он представляет собой дискретный блок, состоящий из фиксированного набора дискретных действий, имеющих строгий линейный порядок; имеет он и жесткие дискретные границы (действие-начало и действие-конец). Основной причиной комического эффекта в анекдоте является «непопадание во фрейм» (неправильное восприятие речевого события/ситуации одним из персонажей анекдота). Так, например, в следующем анекдоте происходит смешение фреймов «поездка в такси» и «танцы»: Из ресторана выходит захмелевшая дама: - Такси? - Да. - Свободен? - Да. - Потанцуем? Комический смысл анекдотов основан на разрушении привычных, конвенциональных представлений коммуникантов о мире, его устройстве и о месте в нем человека: 1) несовпадение фоновых знаний коммуникантов, относящихся к разным социальным или этническим группам; 2) поступки людей, разрушающие привычные для нас представления о ходе событий; 3) нарушение этикетных норм общения и т. д. Комический эффект достигается за счет нарушения фрейма, т.к. за данной стереотипной ситуацией «действия во время несчастного случая» закреплена определенная манера поведения, а также определенное количество стереотипных действий (вызвать милицию, скорую, сообщить родственникам и т.п.). Профессор же нарушил правила поведения в данной ситуации. В поезде: - Помогите! Здесь есть доктор? - Я доктор. Кому нужна помощь? - Мне. Доктор, скажите, как называется болезнь горла из 6 букв? У слушателя анекдота вызов врача ассоциируется с тяжелым физическим состоянием адресанта. В данном случае доктор необходим как дешифровщик, что никак не согласуется с фреймом «оказание первой медицинской помощи». Мужчина – продавцу цветочного магазина: - Подберите мне, пожалуйста, сто роз для моей жены. Продавец в ужасе: - Господи! Что же вы такое натворили?! По мнению наших людей, охапки цветов принято дарить только возлюбленным. Если же огромный букет предназначен жене, значит, муж чем-то перед ней провинился. Об этом как раз свидетельствует реакция продавца. 3.8. Анекдот и параметр «ключ» «Ключ общения» – это манера передачи сообщения, которая определяется статусно-ролевыми и межличностными отношениями между участниками коммуникации. Выделяют несколько ключей общения: обычное (нейтральное), торжественное, официально-деловое, дружеское, шутливое. Важно отметить, что шутливое общение не сводится только к поддержанию близкой, дружеской дистанции между партнерами, хотя именно на такой дистанции шутка наиболее уместна. Шутка диалогична, и в случае неравенства участников общения существенным оказывается право одного из них первым пошутить или поддразнить партнера. В общении весьма часто складывается ситуация, когда говорящий вольно или невольно заставляет слушающего усомниться в абсолютной серьезности того, о чем идет речь. Это могут быть мимические знаки, оттенки интонации, выбор слов, общая тональность высказывания. Этот компонент ситуации связан с тональностью общения, оценкой его эффективности. «Ключ общения» – рациональная (логическая, интеллектуальная) и аксиологическая (хорошо или плохо) оценка ситуации. Оценка – это реакция субъекта на наблюдаемый или воображаемый признак реальных объектов внутреннего и внешнего мира говорящего. Комический эффект возникает в случае несовпадения оценок коммуникантов. - Ой, а я слышал, у тебя новое увлечение – грибы... - Да, представляешь, Amanita virosa похож на белую форму бледной поганки Amanita phalloides. Спутать эти грибы не опасно - оба вида смертельно ядовиты.??? Комический эффект заключается в оценке негативного как позитивное. Отец звонит сыну: - Как прошел экзамен? - Экзамен прошел блестяще, профессор в восторге! Просит повторить осенью! Комический эффект заключается в оценивании адресатом эффективности события (провал экзамена) с помощью подбора лексических единиц, формирующих положительное впечатление у адресанта (отца). 3.9. Коммуникативные неудачи при нарушении параметра «цель» Комический эффект построен на несоответствии намерения говорящего (иллокутивной силы речевого акта) перлокутивному эффекту (реакции собеседника) в косвенных речевых актах, где интенция адресанта представлена скрыто, что дает повод слушателю «сделать вид», что высказывание не понято (т.е. имплицитный смысл не извлечен): Пьяный с бутылкой заходит в трамвай. Подходит кондуктор: ‑ А за проезд? Пьяный поднимает бутылку: ‑Ну, за проезд! Иллокутивная сила речевого акта директива (побуждения) предполагает в качестве реакции адресата выполнение требования. Но перлокутивный эффект неожиданно другой: пьяный произносит тост. На границе в поезде: - Наркотики, оружие, контрбанда… - Да, и чашечку кофе, пожалуйста!.. Проверка на наличие наркотиков, оружия, контрабанды у пассажиров воспринимается слушателем как предложение совершить покупку.
|