Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Стандартні слова та фрази





 

При веденні радіотелефонного зв’язку використовуються наведені нижче стандартні слова та фрази:

Таблиця 7

 

СЛОВО/ФРАЗА Російською мовою СЛОВО/ФРАЗА англійською мовою ЗНАЧЕННЯ:
     
ПОДТВЕРДИТЕ ACKNOWLEDGE Підтвердіть мені, що ви прийняли та зрозуміли це повідомлення
ПОДТВЕРЖДАЮ AFFIRM Так
РАЗРЕШЕНО APPROVED Дозвіл на виконання будь-якої запропонованої дії або маневру видано
БРЕЙК BREAK Вказую на проміжок між частинами повідомлення (Використовується, коли немає чіткого поділу між текстом та іншими частинами повідомлення)
БРЕЙК БРЕЙК BREAK BREAK Вказую на проміжок між повідомлен-нями, які передаються різним ПС за умов інтенсивного повітряного руху
АННУЛИРУЮ CANCEL Передане раніше повідомлення анулюється повністю

 

     
ПРОВЕРКА CHECK Перевірка системи або процедури. (не використовується у будь-якому іншому значенні та за звичайних умов не потребує відповіді)
РАЗРЕШЕНО CLEARED Дозволяю виконувати відповідні дії згідно з встановленими умовами
ПОДТВЕРДИТЕ CONFIRM Запитую підтвердження того "Чи правильно я зрозумів наступну фразу...?" або "Чи правильно Ви прийняли це повідомлення?"
РАБОТАЙТЕ CONTACT Встановіть радіозв'язок з...
ПРАВИЛЬНО CORRECT Зрозуміли правильно
ПОПРАВКА CORRECTION У цій передачі (або вказаному повідомленні) було зроблено помилку. Правильним варіантом є...
ОТМЕНЯЮ DISREGARD Вважайте, що це повідомлення не передавалося
НА ПРИЕМЕ (ПРОДОЛЖАЙТЕ) GO AHEAD Продовжуйте передавати Ваше повідомлення. Примітка: З метою уникнення неправиль-ного її розуміння екіпажем, фраза GO AHEAD не використовується під час руху ПС по землі
КАК СЛЫШИТЕ HOW DO YOU READ Яка якість моєї передачі?
ПОВТОРЯЮ I SAY AGAIN Повторюю для ясності або уточнення
СЛЕДУЙТЕ MAINTAIN Продовжуйте відповідно до заданих умов або в дослівному значенні, наприклад «СЛЕДУЙТЕ ПВП» (MAINTAIN VFR)
ПРОСЛУШИВАЙТЕ MONITOR Прослуховуйте на (частоті)…
НЕВЕРНО (ОШИБОЧНО) NEGATIVE "Даю негативну відповідь", "незгодний", "не дозволяю" чи "неправильно"
ПРИЕМ OVER “Моя передача закінчена, я чекаю на вашу відповідь.” Примітка. Не використовується при зв'язку на ДВЧ.
КОНЕЦ OUT “Обмін передачами закінчений і відповіді не очікується.” Примітка. Не використовується при зв'язку на дуже високих частотах (ДВЧ).

 

     
ПОВТОРИТЕ READ BACK Повторіть усі зазначені частини цього повідомлення в тому вигляді, в якому ви його прийняли
ДАЮ НОВОЕ РАЗРЕШЕНИЕ RECLEARED В останній дозвіл внесено зміни, новий дозвіл замінює виданий вам раніше або його частину
СООБЩИТЕ (ДОЛОЖИТЕ) REPORT “Передайте мені таку інформацію...”
ПРОШУ... REQUEST "Мені хотілося би знати... (відповідна інформація)" або "Я хотів би одержати.... (відповідна інформація)"
ПОНЯЛ ROGER “Прийняв усю вашу останню передачу.” Примітка. Ні за якими обставинами не використовується у відповідь на питання, яке вимагає повторення або пряме ствердження “ПРАВИЛЬНО” (AFFIRM), або негативне “НЕВЕРНО” (NEGATIVE).
ПОВТОРЯЮ (ПОВТОРИТЕ) SAY AGAIN Повторюю або повторіть усе або таку частину останнього повідомлення
ГОВОРИТЕ МЕДЛЕННЕЕ SPEAK SLOWER “Зменшіть швидкість передачі.” Примітка. Щодо нормальної швидкості передачі (див. п.4.1.3.)
ЖДИТЕ STANDBY Чекайте на мій виклик
НЕВОЗМОЖНО UNABLE Не можу виконати ваш запит, вказівку або дозвіл. (За словами “НЕ МОГУ ВЫПОЛНИТЬ” (UNABLE) йде причина)
ВЫПОЛНЯЮ WILCO Ваше повідомлення прийняв і буду виконувати. (Скорочення англійською від "will comply").
ПЕРЕДАВАТЬ ДВАЖДЫ WORDS TWICE а) При запиті: "Зв'язок поганий. Передавайте кожне слово або групу слів двічі." в) Для інформації. "Оскільки зв'язок поганий, кожне слово або група слів у цьому повідомленні будуть передаватися двічі."
СЦЕПЛЕНИЕ… BRAKING COEFFICIENT Коефіцієнт зчеплення на ЗПС…
ПОЛОСА... RUNWAY Злітно-посадкова смуга…

Date: 2015-05-23; view: 378; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию