Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Висячая пунктуация





Один из признаков профессиональной работы типографа — наличие висячей пунктуации. Знаки препинания, скобки, дефисы обладают меньшей массой, чем буквы. Начинающие дизайнеры воспринимают любой текст как серый блок, а те, которым не все равно, оптически компенсируют подобные недостатки набора.

Слева

За линию набора налево выносятся кавычки, скобки, буллиты. Длинное тире в роли знака прямой речи не свешивается.

Справа

За линию набора направо (когда край ровный) помещаются кавычки, скобки, точки, запятые. Дефисы (и переносы) не должны свисать на полный размер, достаточно одной трети или половины от их длины.

 

В дизайне газет и журналов висячая пунктуация должна использоваться при верстке заголовков и крупных блоков текста, а в книгах — везде.

Нередко неопытные пользователи вставляют в текст несколько пробелов подряд. Такие повторные пробелы между словами делают интервалы неравномерными, а текст — неаккуратным. Иногда таким образом отмечают красную строку, иногда — используют пробелы вместо установки позиции табуляции. Это затрудняет переформатирование текста.

В таких случаях необходимо пользоваться глобальной заменой. В окне Find and Replace, которое можно вызвать нажав сочетание клавиш CTRL + H, в поле Найти(Find what) напечатать два пробела, а в поле Заменить на (Replace with) — один пробел. То есть, каждые два пробела заменить на один пробел. И нажать кнопку Заменить все (Replace All).

Редактор заменяет и сообщает, сколько замен сделано. Затем повторить замену во всём тексте до тех пор, пока не будет достигнуто нулевое число замен. Это значит, что два пробела подряд уже в тексте не встречаются! Таким же образом можно избавиться от повторяющихся символов табуляции и любых других повторяющихся символов.

Выводы:

• при наборе используются различные типы кавычек для русского языка „ (Alt+0132); " (Alt+0147); " (Alt+0148); " (Alt+0171); " (Alt+0187) и для английского языка ’ (Alt+0145); ’ (Alt+0146);

• для постановки многоточия желательно использовать сочетание клавиш... (Alt+0133), в этом случае многоточие не будет оторвано от слова;

• известно, что на некоторых клавиатурах компьютера отсутствует тире, в ряде изданий этот знак отсутствует до сих пор, а вместо него используется дефис. Это грубейшая ошибка. Для введения в текст знака тире рекомендуется использовать сочетание клавиш — (Alt+0151); иногда, например, между датами, используется короткое тире без пробелов – (Alt+0150): 1700–1800;

• для вставки специальных символов можно обратиться к утилите Character map (Start®Programs®Accessories® Character map);

• для предотвращения разрыва частей слова или сочетания слов используются неразрывный дефис (CTRL+SHIFT+дефис) или неразрывный пробел (CTRL+SHIFT+пробел);

• инициалы друг от друга отбивают узким неразрывным пробелом, а от фамилий — обычным неразрывным пробелом.

• символы "N" (Alt+0185) и "§" (Alt+0167) отбиваются от идущей за ними цифры узким неразрывным пробелом;

• между словами не должно быть более одного пробела, все выравнивания производятся табуляцией;

• не отбиваются пробелом от предшествующего слова или цифры точка, запятая, двоеточие, точка с запятой, вопросительный и восклицательный знаки, символы процента (20%), градуса (200), минуты, секунды;

• необходимо помнить, что построенные в Microsoft Word таблицы будут некорректно экспортироваться в издательские системы;

• абзацные отступы ни в коем случае нельзя заменять пробелами или табуляцией;

• в установках текстового процессора должны быть разрешены только "мягкие переносы";

• точка не ставится в заголовке и подзаголовке, если он отделен от текста, в конце подписи под рисунком, в заголовке таблицы и внутри нее;

• если скобка завершает предложение, точку ставят после нее. Если точка необходима внутри скобки, то снаружи ее не ставят;

• дроби не отделяются пробелом от целой части (2,3), равно как математические знаки (–5+7) и обозначения степени;

• между числом и указанием размерности ставится неразрывный пробел (10 см).

 

б) Внесите исправления в текст в соответствии с правилами набора текста (с учетом всех необходимых знаков). Проверяйте себя, используя режим непечатных символов!

 

… Частое уподобление человеку (антропоморфизм), когда море дышит, небо глядит, степь нежится, природа шепчет, говорит, грустит и т.п. – такие уподобления делают описания несколько однотонными, иногда слащавыми, иногда неясными; красочность и выразительность в описаниях природы достигаются только простотой, такими простыми фразами, как “ зашло солнце ”, “стало темно”, “пошел дождь” и т. д.

 

Какая гадость чиновничий язык! Исходя из того положения … с одной стороны… с другой же стороны – и все это без всякой надобности. “ Тем не менее ” и “ по мере того ” чиновники сочинили. Я читаю и отплевываюсь. Особенно паршиво пишет молодежь. Неясно, холодно и неизящно …

…Надо выбрасывать лишнее, очищать фразу от “по мере того ”, “ при помощи”, надо заботиться об её музыкальности и не допускать в одной фразе почти рядом “стала” и “ перестала ” …

А.П.Чехов

… Все крупные языки мира распадаются на местные и областные говоры, наречия, диалекты. Нелепо смотреть на них свысока, считать их “некрасивыми” языками, невежественной речью: иные “дефекты” подревней и позаслуженней многих звонких слов современного языка. Именно из таких наречий и вырос в многовековом процессе, он сам, этот великий общерусский язык – наша гордость и наша слава … Замечали вы, что почти каждая профессия владеет словарем отличным от общерусского? Мы знаем слово “компас”, а моряки поправляют: “компас”. Нам известно “добыча”, любой горняк произносит “добыча”. Вам навряд ли известны такие словечки, как “оксюморон” или “анаколуф”, которыми пользуются литературоведы. Профессионалы умудряются изменять даже общепринятую грамматику: летчики называют крылья самолёта “плоскостя”. Металлисты, текстильщики, транспортники, речники, все специальности - от кустарей до академиков – прибавляют к общерусскому словарному запасу свои специальные “запасики”. Слагаясь с тем, что содержат местные диалекты, этот их вклад образует залегающий под литературным языком мощный фундамент, то, что именуют “народной русской” речью. В чём же главная разница между единым литературным и всеми остальными “языками” (называю их так условно)? “Им” достаточно быть средством между земляками или сослуживцами, а “его” великая задача – объединить собою всех русских людей, любой профессии, любой части страны. “Их” дело местное и временное, “его” задача - всеобщая и вечная. Вот его- то жизнью и качествами все мы озабочены. Мы все время стремимся выработать для литературного языка некую ненасильственную, не сковывающую его “ норму”, которая все же управляла бы им. Такую норму, подчиняться которой должен был бы с удовольствием каждый русский – ведь она отражает дух его языка.

Л. В. Успенский

Первым и чуть ли не важнейшим недугом современного русского языка в настоящее время считают его тяготение к иностранным словам. По общераспространенному мнению здесь—то и заключается главная беда нашей речи. Действительно, эти слова могут вызвать досадное чувство, когда ими пользуются зря, бестолково, не имея для этого никаких оснований. И да будет благословен Ломоносов, благодаря которому иностранная перпендикула сделалась маятником, из абриса стал чертёж, из оксигениума-кислород, из гидрогениума – водород, а бергверк превратился в рудник… И, конечно, это превосходно, что такое обрусение слов происходит и в наши дни, что аэроплан заменился у нас самолётом, геликоптер- вертолетом …

Но значит ли это, что иноязычные термины, вошедшие в русскую речь, всегда во всех случаях плохи? Что и апогей и фиаско, раз они не понятны в деревне Акуловке, должны быть изгнаны из наших книг и статей навсегда? А вместе с ними неисчислимое множество иноязычных оборотов и слов, которые давно уже усвоены нашими предками?

…Такая шишковщина (А.С. Шишков(1754- 1841) – автор реакционной книги “Рассуждение о старом и новом слоге российского языка”), думается мне, просто немыслима, потому что, только мы вступим на эту дорогу, нам придётся выбросить за борт такие слова, унаследованные русской культурой от древнего Рима и Греции,как республика,диктатура,амнистия,милиция, герой,супостат,пропаганда, космос, атом, грамматика, механика, тетрадь, фонарь, лаборатория и т. д., и т.п.

А также слова, образованные в более позднее время от греческих и латинских корней: геометрия, физика, зоология, интернационал, индустриализация, политика, экономика, стратосфера, термометр, телефон, телеграф, телевизор … Не думаю, чтобы нашёлся чудак, который потребовал бы, чтобы отказались от этих нужнейших и полезнейших слов, давно ощущаемых нами как русские…

К. И. Чуковский

Запомните коды для грамотного набора

Символ Код на клавиатуре
Среднее тире Alt(0150)
Длинное тире Alt(0151)
Открывающая ёлочка Alt(0171)
Закрывающая ёлочка Alt(0187)
Нижние девятки Alt(0132)
Верхние шестёрки Alt(0147)
Верхние девятки Alt(0148)
Буллит Alt(0149)
Градус Alt(0176)
Параграф Alt(0167)
Плюс-минус Alt(0177)
Копирайт Alt(0169)
Торговая марка Alt(0153)
Registered Alt(0174)

в) Задания для самостоятельной работы

У

Обязательно!

Спустимся по старинной булыжной мостовой ближе к воде и посмотрим на полноводную Неву, которую вытянутая оконечность острова разделяет здесь на два рукава. Взгляните на противоположную сторону реки: именно там, на маленьком острове Заячьем (Ени-саари) 16 (27) мая 1703г. император Петр 1 заложил дерево- земляную “фортецию”, вскоре после этого получившую название Санкт-Питер-Бурх. С 1706 г. земляные укрепления постепенно заменялись каменными. Работы по перестройке крепости возглавил инженер–фортификатор, главный архитектор города Д.Трезини, а после его смерти в 1734г. строительство продолжили военные инженеры Б.-Х. Миних(1734–1740), А.П. Ганнибал, И.А. Ганнибали другие. Бастионы крепости названы по именам Петра и его сподвижников - Государев, Меншиковский, Трубецкой, Головкини др.Находящийся внутри крепости Петропавловский собор с его многоярусной золотой колокольней, увенчанной флюгером в виде ангела, является одной из основных примет нашего города (высота колокольни вместе со шпилем и флюгером 122,5м., арх. Д.Трезини, построена 1712-1733гг.). Ежедневно в полдень, следуя традиции, с Трубецкого бастиона крепости раздается пушечный выстрел - по нему жители города раньше сверяли свои часы. Перед нами - здание бывшей Фондовой Биржи, окруженное мощными колоннами, аттики которого украшены скульптурными группами «Нептун с двумя реками – Невой и Волховом» и «Навигация с Меркурием и двумя реками» - высеченными из пудостского камня (Пудость - деревня недалеко от Гатчины, где добывался этот камень).

У

1. Обязательно!

В V-IX веках Бельгия принадлежала сначала франкам, а затем «Священной» Римской Империи. Развитие городов в 12—24 веках превратило страну в “мастерскую” Европы. За обладание ею долго боролись Франция и Германия, пока в XVI веке она на 150 лет не отошла к Испании. В 1572 году произошло восстание северных провинций, южные провинции Бельгии примкнули к восстанию в 1576г. Но под влиянием реакционного, изменившего восстанию дворянства две провинции перешли на сторону испанцев. Война шла до 1609 года и возобновилась в 1621г. во время Тридцатилетней войны (1618-1648 г.г.) и закончилась в 1648 г. Мюнхенским миром. Питер Пауль Рубенс (1577 – 1640) происходил из старинной семьи антверпенских граждан. Местом ссылки был назначен ему небольшой городок Насауского герцогства Зиген, в котором он и провел со своей семьей 1573-1578гг. Будучи в Италии, Рубенса вдохновляли произведения венецианцев Высокого Возрождения - неизменных учителей лучших живописцев 17 столетия, а также произведения Микеланджело, отчасти и Караваджо. Собственно итальянское барокко для Рубенса не было образцом,— вернувшись уже в 1608 г. в Антверпен, он сам стал создавать фламандскую школу барокко параллельно итальянской.

 

2. Обязательно!

Опишите необходимые настройки пользовательского интерфейса MS Word для набора издательского текстового набора. Напишите технологическую инструкцию для оператора компьютерного набора.

У

1. Обязательно!

У Рубенса был любимый ученик - Ван Дейк. Антонис ван Дейк (1599-1641)

родился в Антверпене 22 марта 1599г. Его отец был крупным поставщиком шелка. В доме отца Антонис получил очень тщательное воспитание, обучался даже музыке. Он отличался исключительными способностями и в детстве был настоящим чудо -ребенком. Ремесло живописца издавна считалось в Антверпене одним из самых почетных, и поскольку Антонис обнаружил склонность именно к нему, то в десятилетнем возрасте в 1609г. он поступил учеником в мастерскую Гендрика ван Балена.К 19-ти годам Ван Дейк сделался настолько искусен, что был принят в качестве мастера в антверпенскую гильдию св.Луки. Потом он вновь переехал в Англию, ко двору Карла 1, где и умер в 1641г., всего сорока двух лет от роду. Выдающиеся англий­ские портретисты 18 —Рейнольдс, Гейнсборо — ставили его искусство исключительно высоко и считали Ван Дейка своим духов­ным отцом. Подтверждением этому может служить прекрасный портрет сэра Томаса Чалонера (конец 1630-х гг), одного из тех, кто в период английской буржуазной революции был в числе подписавших смертный приговор Карлу I. И все - таки между ними есть что-то общее, характерно “фламандское’.

 

Date: 2015-10-19; view: 829; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию