Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Приглашения

Приветствия

Доброе утро! Guten Morgen!
Добрый день! Guten Tag!
Добрый вечер! Guten Abend!
Спокойной ночи. Gute Nacht!
Привет! Hallo!
Здравствуйте. Guten Morgen! (Guten Tag! Guten Abend!)
Давайте встретимся в (фойе). Treffen wir uns im (Foyer).
Приятно познакомиться. Ich freue mich Sie kennenzulernen.
Рад Вас снова видеть. Ich freue mich, Sie wieder zu treffen!
Я женат (замужем). Ich bin verheiratet.
Я холост (не замужем). Ich bin ledig.
Как Ваши дела? Wie geht es Ihnen?
Как успехи? Was ist los?
Какие новости? Was gibt’s Neues?
Давненько вас не видел. Ich habe Sie schon lange nicht gesehen.
Можно узнать, как Вас зовут? Darf ich mal Ihren Namen wissen?
Вот моя визитная карточка. Hier ist meine Namenskarte.
Позвольте представить Вас моему мужу (моей жене). Lassen Sie mir Sie meinem Mann (meiner Frau) vorstellen.
Передавайте наилучшие пожелания от меня Вашей матери. Richten Sie bitte von mir an Ihre Mutter allerbeste Wuensche aus.
Передавай привет Николаю. Viele Gruesse an Nikolaj!
Спасибо, с удовольствием. Danke, sehr gern!
С удовольствием. Mit Vergnuegen!
До свидания. Auf Wiedersehen!
До встречи. Bis dann!
До скорой встречи. Bis gleich! Bis spaeter!
Счастливо. Viel Glueck!
Не пропадайте. Gehen Sie nicht verloren!
С нетерпением жду нашей следующей встречи. Ich freue mich darauf, Ihnen wieder zu sehen!

 

Приглашения

Вы завтра свободны? Sind Sie morgen frei?
Хотите пойти со мной? Moechten Sie mit mir hingehen?
Позвольте мне быть Вашим гидом. Lassen Sie mir Sie als Fremdenfuehrer betreuen.
Пойдете со мной за покупками? Werden Sie mich beim Einkauf begleiten?
Пойдемте купаться. Gehen wir baden!
Не хотите чего-нибудь поесть? Moechten Sie mal etwas essen?
Звучит неплохо. Das klingt nicht schlecht!
Позвольте предложить вам что-нибудь выпить. Lassen Sie mir Ihnen etwas zu trinken bieten.
Хотите чего-нибудь выпить? Moechten Sie etwas trinken?
Ваше здоровье! Auf Ihr Wohl!
Не пора ли попить кофейку? Ist es nicht die Zeit, Kaffee zu trinken?
Еще чашечку кофе, пожалуйста. Noch eine Tasse Kaffee, bitte.
Чувствуйте себя как дома. Fuehlen Sie sich frei, wie zu Hause.
Давайте платить пополам. Wollen wir halppart zahlen.
Он платит счет. Er bezahlt die Rechnung.

 


<== предыдущая | следующая ==>
Повесть о горе и злочастии, как горе-злочастие довело молотца во иноческий чин | А. Подкрепление

Date: 2015-10-19; view: 174; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.012 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию