Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Procédé d’expression des rapports grammaticaux et leurs types





n Le système de toute langue se compose d’éléments simples, indécomposables qui servent à exprimer de différentes notions lexicales et grammaticales. Ces éléments peuvent être appelés “ unités nominatives les plus simples ”. Il y a donc les unités nominatives les plus simples lexicales et grammaticales, p.ex.:

1 2 1 2 3 1 2 3 1 2

parl-ait parl-ant un –chev-al des –chev-aux

leur contenu:

1 – sens lexical de l’action “parler”, sens de

l’espèce d’un animal (dans la composition de

ces éléments)

2,3 – valeurs grammaticales: de mode, de temps, de

nombre, de genre etc.

leur fonction: 1 – porteurs de la notion lexicale

2,3 – porteurs des valeurs grammaticales

et moyens de la liaison syntaxique

des unités verbales, nominales et

d’autres

Dans les langues comparées les unités nominatives les plus simples ne forment que rarement les unités communicatives, propositions et phrases (Jean court vite. Там рос кедр (r). Дзед нёс хвораст дамоу (b). Ces langues ne possèdent pas de nombreuses unités les plus simples autonomes, celles qui sont aptes à accomplir la fonction d’un terme de la proposition. D’habitude, les unités nominatives les plus simples forment les unités nominatives autonomes et celles-ci, à leur tour, composent les propositions où chaque unité autonome joue le rôle d’un terme: [ L-e(s) – petit (s) ] + [ écrivai(ent) ] + [ avec – ap-plic-a-tion ]; [ Он-и ] + [хорош-о] + [бу-дут – уч-и-ть-ся]; [Ян-ы] + [паказ-а-л-i-бы] + [дарог-у].

Chacune des unités nominatives autonomes comporte une unité la plus simple lexicale, son élément principal, obligatoire à tout terme de la proposition, et une ou plusieurs unités les plus simples grammaticales ou celles qui modifient la notion lexicale, son élément auxiliaire.

Les unités nominatives les plus simples et autonomes sont propres à toute langue, mais l’essence des unités les plus simples, le degré de leur jonction ainsi que l’ordre de leur disposition dans les unités autonomes sont assez différents.

Il est à distinguer 4 types de liaison des composants auxiliaires avec les composants principaux des unités nominatives autonomes, déterminés par le degré de leur jonction: 10 à isolation, 20 à agglutination, 30 à flexion, 40 à alternance.

10 La liaison la plus relâchée présente le type à isolation. Elle forme des unités autonomes disloquées (dont les composants peuvent être distancés et même déplacés):

Paul) a lu – a déjà lu; il lit – il les lit – lit-il; будешь знать – будешь все это хорошо знать – знать будешь (r); хацеу бы памагчы – я б табе хацеу крыху памагчы – памагчы хацеу бы (b).

20 La liaison à agglutination est plus étroite que celle à isolation. Dans les unités autonomes de ce type les éléments grammaticaux, dont chacun exprime un seul rapport de l’objet, de l’action ou de la qualité, ne peuvent être ni distancés, ni déplacés: re lire, siffl ot er, на илуч ше, стук н у ть (r), на йхут чэй, мыц ц а (b).

30 Dans les unités nominatives autonomes du type à flexion l’élément grammatical porte un cumul de rapports: il exprime simultanément plusieurs valeurs grammaticales, car il présente une fusion de deux ou plus unités nominatives les plus simples: parl- ais, du -quel, travaill- ons,син- ий, пиш- ешь (r); вок- а, дрэнн- ы (b).

Dans la plupart des cas les flexions d’une classe lexico-grammaticale ne s’opposent pas l’une à l’autre avec tout leur contenu, mais par une certaine partie du cumul, le reste est commun, p.ex.:

parl-ons – parl-ions opposé: commun: Temps personne, nombre, mode, verbalité
parl-ons – parl-a opposé: commun: temps, personne, nombre commun: mode, verbalité
pук-а – рук-ами (r) opposé: commun: nombre, cas substantivité (partiellement – genre)
вялiк-i – вялiк-аму(b) opposé: commun: cas nombre, sens adjectival (partiellement – genre)

40 La liaison la plusétroite des unités les plus simples à l’intérieur des unités autonomes est celle du type à alternance, où les éléments principaux ne peuvent pas être prononcés séparément sans perdre leur sens: peut [ p ø] – put [py], prend [prã] – pris [pri]; лезть- лазить, бежать – бегать (r); гары – горы (b); foot – feet (angl.); sitzen – setzen (allem).

Les éléments de trois premiers types peuvent être répartis en deux subdivisions: prépositifs et postpositifs. Dans les structures prépositives les éléments grammaticaux se placent devant l’élément lexical et dans les structures postpositives l’ordre des composants est inverse, cf.:

10 dans le type à isolation – un mur, qu’il se soit approché/ approche - toi, puis - je; будет читать, он бы читал/ читать бы, читал ли (r); будзе чытаць, ён бы чытау/ чытау бы (b); 20 dans le type à agglutination – re -li(t)/parl- ant; с -жег/гляну т ь (r); з -рабiу/да ц ь (b); 30 dans le type à flexion – au -quel/parl- ons; - /д- аю (r); - /няс- у (b).

En français le type à isolation est nettement prépositif, tandis qu’en russe et en biélorusse il est mixte. Le type à agglutination est mixte dans toutes les trois langues comparées (préfixes prépositifs, suffixes postpositifs). Le type à flexion est exclusivement postpositif en russe et en biélorusse; le français possède quelques structures prépositives (pronoms interrogatifs et relatifs).

Date: 2015-08-15; view: 331; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию