Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 37
У «Гарри» никого не было, кроме редких утренних посетителей, которых полковник не знал, и двоих людей, занимавшихся своим делом за стойкой. В баре бывали часы, когда он наполнялся знакомыми с такой же неумолимой быстротой, с какой растет прилив у Мон-Сен-Мишеля. «Вся разница в том, — думал полковник, — что часы прилива меняются каждый день, а часы наплыва у „Гарри“ неизменны, как Гринвичский меридиан, метр-эталон в Париже или самомнение французского командования». — Ты знаешь кого-нибудь из этих любителей выпить с утра? — спросил он девушку. — Нет. Сама с утра не пью и никогда их не встречала. — Их отсюда смоет, когда начнется наплыв. — Нет. Как только народу прибавится, они уйдут сами. — Тебе не обидно, что мы пришли сюда не вовремя? — Ты думаешь, что я сноб, если наш род такой старый? Как раз мы-то снобами и не бываем. Снобы — это те, кого ты зовешь хлюстами, и богатые выскочки. Ты когда-нибудь видел столько новых богачей? — Да, — сказал полковник. — В Канзас-Сити, в загородном клубе. Я туда ездил из Форт-Райли играть в поло. — И это было так противно? — Наоборот, очень мило. Мне там нравится, а эта часть Канзас-Сити очень красивая. — Правда? Мне хочется туда с тобой поехать. А у них там тоже есть туристские лагеря? Такие, где мы сможем с тобой останавливаться? — Конечно. Но мы остановимся в гостинице «Мюльбах» — там самые огромные в мире кровати — и сделаем вид, будто мы нефтяные магнаты. — А где мы поставим наш «Кадиллак»? — Ага, теперь это «Кадиллак»! — Да. Если не хочешь брать большой «Бьюик» с гидравлическим управлением. Я объехала на нем всю Европу. Он снят в том номере «Вог», который ты мне послал. — Придется, пожалуй, выбрать что-нибудь одно, — сказал полковник. — В общем, ту машину, на которой мы решим поехать, поставим в гараж возле «Мюльбаха». — А «Мюльбах» очень роскошный отель? — Необычайно. Тебе понравится. Когда выедем из города, двинем на север до Сент-Джо, чего-нибудь выпьем в баре Рубиду, может, закажем и по второй, переедем через реку и свернем на запад. Сначала будешь вести ты, а потом мы сможем меняться. — То есть как, меняться? — Будем вести по очереди. — Сейчас веду я. — Давай поскорее проедем через эти скучные места и доберемся до Чимни-Рока и дальше до Скотсблаффа и Торрингтона. Вот когда ты увидишь настоящую природу! — У меня есть все дорожные карты и книжка с советами, где надо обедать, и путеводитель по туристским лагерям и гостиницам. — И ты все это изучаешь? — Да, я это изучаю по вечерам, вместе с книжками, которые ты мне послал. А где мы получим права? — В Миссури. Машину мы купим в Канзас-Сити. А туда мы летим, разве ты забыла? Можно, конечно, сесть и на хороший поезд. — Я думала, мы полетим до Альбукерке. — Это в другой раз. — Мы будем останавливаться, как только стемнеет, в самых лучших гостиницах, по путеводителю. Я приготовлю тебе твой любимый напиток, ты в это время будешь читать газеты и «Лайф», «Тайм» или «Ньюс-уик», а я — свеженький «Вог» и «Харперс базар». — Да. Но мы непременно вернемся в Венецию. — Конечно. И машину привезем. Мы поедем на итальянском пароходе, выберем самый лучший. А из Генуи на машине прямо сюда. — Ты не хочешь где-нибудь переночевать по дороге? — Зачем? Нам надо поскорей попасть домой. — А где будет наш дом? — Ну, это мы еще решим. В Венеции всегда сколько угодно домов. А тебе не хочется жить иногда за городом? — Хочется, — сказал полковник. — Конечно, хочется. — Тогда, проснувшись, мы будем видеть деревья. А какие деревья мы увидим во время путешествия? — Главным образом сосну, и тополь вдоль ручьев, и еще осину. Подожди, ты увидишь, как осенью желтеет осина. — Ладно, подожду. А где мы остановимся в Вайоминге? — Сначала заедем в Шеридан, а там будет видно. — Шеридан — красивое место? — Замечательное. Мы поедем на машине туда, где шел бой с индейцами, — я тебе о нем расскажу. Потом мы отправимся дальше, в сторону Биллинса, где погиб этот дурень Джордж Армстронг Кэстер, ты увидишь мемориальные доски на том месте, где их всех перебили, а я объясню тебе, как шло сражение. — Ах, как здорово! А на что Шеридан больше похож: на Мантую, на Верону или на Веченцу? — Ни на один из этих городов. Он стоит высоко в горах, почти как Скио. — Значит, он похож на Кортину? — Ничуть. Кортина — это высокое плато, окруженное горами. Шеридан прилепился прямо к склону. Возле Биг-Хорна нет холмов. Горы поднимаются прямо из долины. Оттуда виден Облачный пик. — А наши машины туда взберутся? — Еще как взберутся. Но только я бы предпочел машину без гидравлического управления. — Да я и могу без нее обойтись, — сказала девушка. Потом она выпрямилась, чтобы не заплакать. — Как и без всего остального. — Что ты будешь пить? — спросил полковник. — Мы еще ничего не заказали. — Я, пожалуй, ничего не буду пить. — Два очень сухих мартини и стакан холодной воды, — сказал полковник бармену. Он сунул руку в карман, отвинтил крышку у бутылочки с лекарством и вытряхнул две большие таблетки на ладонь левой руки. Держа их, он снова завинтил крышку. Это было не так уж трудно для человека, который нередко обходится без помощи правой руки. — Я ведь сказала, что ничего не буду пить. — Ладно, дочка. По-моему, тебе не мешает выпить. Пусть пока постоит. А не то я сам выпью. Пожалуйста, не сердись. Я нечаянно заговорил так резко. — Мы еще не взяли нашего маленького негритенка, который будет за мной ухаживать. — Да. Я не хотел его брать, пока не придет Чиприани и я не расплачусь. — Какие у тебя на все строгие правила! — Да, строгие, — сказал полковник. — Ты уж меня, дочка, прости. — Скажи три раза «дочка». — Hija, figlia55, дочка. — Не знаю, что и делать, — сказала она. — Давай лучше отсюда уйдем. Я люблю, когда на нас с тобой смотрят, но сегодня мне никого не хочется видеть. — Футляр с негритенком лежит на кассе, сверху. — Знаю. Я давно его заметила. К ним подошел бармен и принес напитки, холодные как лед, судя по запотевшему стеклу бокалов; он подал и стакан воды. — Принесите тот пакетик, который прислали на мое имя, он лежит сверху на кассе, — сказал полковник. — Скажите Чиприани, что я пришлю ему чек. Он изменил свое решение. — Хочешь выпить, дочка? — Да. Если ты не рассердишься, что я тоже передумала. Они чокнулись и выпили. Чокнулись они так легко, что бокалы едва коснулись друг друга. — Ты был прав, — сказала она, чувствуя, как внутри разливается тепло и мгновенно пропадает грусть. — Ты тоже была права, — сказал он, сжимая в ладони две таблетки. Он решил, что принять их сейчас с водой неприлично. Поэтому, когда девушка отвернулась, провожая взглядом одного из утренних посетителей, он запил их мартини. — Ну как, пойдем, дочка? — Да. Конечно. — Бармен! — позвал полковник. — Сколько с меня? Не забудьте сказать Чиприани, что за эту ерунду я пришлю ему чек.
|