Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Расположение снабжения

РАСПИСАНИЕ ПО ТРЕВОГАМ

M U S T E R ’ S L I S T

 

танкера «ВОЛГОНЕФТЬ-209»
С И Г Н А Л Ы Т Р Е В О Г

Я ПРОВОЖУ УЧЕНИЯ.

«ЧЕЛОВЕК ЗА БОРТОМ» ДЕРЖИТЕСЬ ОТ МЕНЯ В СТОРОНЕ»

 

       
   
 
 

 


«Ю Н И Ф О Р М»

 
 


«О С К А Р»

 

«Я Н К И»

 

ОБЩЕСУДОВАЯ - непрерывный звонок громкого боя в течении 25-30 сек., сигнал повторяется 3-4 раза. () «ЧЕЛОВЕК ЗА БОРТОМ» - три продолжительных (5-6 сек.) звонка громкого боя, сигнал повторяется 3-4 раза. () ШЛЮПОЧНАЯ - не менее семи коротких (1 сек.) звонков и вслед за ними один продолжительный (5-6 сек.), сигнал повторяется 3-4 раза. () При выходе из строя звонка громкого боя сигналы тревог подаются свистком, тифоном или сиреной. Сигналы дублируются голосом с указанием вида тревоги, места пробоины, пожара, номера шлюпки и т.д. Отбой тревог подается голосом.

 

 

ТРЕВОГА Обязанности по тревоге «ЧЕЛОВЕК ЗА БОРТОМ» Обязанности по «ШЛЮПОЧНОЙ» тревоге
Обязанности по борьбе с водой
Общее руководство. При использовании всех средств борьбы за живучесть судна, принимает решение о выбрасывании судна на отмель или об оставлении его экипажем. Руководит спасением и управлением судна. Подает по радио оповещение другим судам и береговым постам в случае необходимости в помощи поиска. Объявляет «Шлюпочную» тревогу. Окончательную команду экипажу об оставлении судна дает устно. Контролирует выход всего экипажа и спасение ценных документов. Подает сигнал “MAYDAY”. Оставляет судно последним.
Непосредственно руководит борьбой за живучесть судна. Определяет характер повреждения, докладывает на ГКП. Выделяет необходимое число членов экипажа. Рассчитывает остойчивость и запас плавучести. Командир дежурной шлюпки. Обеспечивает посадку спасателей, спуск, отход, управление шлюпкой, обеспечивает связь с ГКП по УКВ радиосвязи. Командир шлюпки. Руководит экипажем при посадке в шлюпку, проверяет наличие снабжения, личного состава в шлюпке согласно списка, докла-дывает капитану. Доставляет в шлюпку РЛО Tron SART. Управляет шлюпкой в море.
Руководит АП на месте производства работ. При заводке пластыря стоит на контрольном штерте. При постановке цементного ящика готовит цементный раствор. Заместитель командира дежурной шлюпки. При необходимости заменяет СПКМ. Командир шлюпки №1. Руководит спуском шлюп-ки и посадкой людей, проверяет наличие снабже-ния, команды в шлюпке согласно списка, доклады-вает капитану. Доставляет в шлюпку буй Tron 40S.
Несет ходовую вахту на ГКП. Спасает судовую документацию, ведет судовой журнал. По распоряжению капитана входит в состав АП. Обеспечивает связь с Компанией. Ходовая вахта. Обеспечивает наблюдение за потерпевшим, указывает путь шлюпке, используя флаг или трехцветный фонарь. Доставляет в шлюпку карты, прокладочный инструмент, судовые журналы, судовую кассу, пиротехнику, переносные УКВ р/станции. Обеспечивает связь с Компанией.
Командир АГ МО. Докладывает на ГКП о готов-ности к применению водоотливных средств и воз-душной системы в случае нагнетания воздуха в от-секи. Обеспечивает работу всех технич. средств. Общее руководство ходовой вахтой в МО. Выполняет распоряжения с ГКП. Контролирует выход всего личного состава из МО, берет машинный журнал, сбрасывает плоты с правого и левого бортов, занимает место в шлюпке.
Выполняет приказы СМХ. Управляет работой главных и вспомогательных механизмов, водоот-ливных средств. Герметизирует водонепроницае-мые переборки, двери, горловины в МО. Готовит двигатель шлюпки. Запускает и управляет им. Контролирует постоянное наличие топлива и масла в шлюпке. Занимает место в шлюпке, гото-вит к пуску двигатель шлюпки и осуществляет его по приказу командира, контролирует его работу.
  Выполняет приказы СМХ, обеспечивает работу переносных водоотливных средств, контролирует уровень воды в льялах МО. При заводке пластыря работает на талях.   Обеспечивает постоянное наличие топлива и масла в спасательной и дежурной шлюпках. Выполняет распоряжения СМХ. Обеспечивает постоянное наличие топлива и масла в спасательной шлюпке. Занимает место в шлюпке. Выполняет распоряжения СМХ.
Выполняет приказы командира АП. Подносит и заводит подкильные концы, работает со шкотами. При заделке пробоины работает слесарным инструментом. Выполняет распоряжения СМХ, поднимает пострадавшего на борт судна. Обеспечивает освещение места сбрасывания спаса-тельных плотов и посадки в них. Помогает СМХ сбрасывать спасательные плоты. Занимает место в шлюпке. Выполняет распоряжения СМХ.
Выполняет распоряжения СМХ, обеспечивает работу электроагрегатов водоотливных средств, обесточивает аварийные отсеки и помещения. Обеспечивает освещение места аварийных работ. Управляет приводом лебедки при спуске и подъеме шлюпки. Обеспечивает освещение забортного пространства, работу аккумуляторов. Обеспечивает освещение места посадки в шлюпку и место спуска шлюпки, работу аккумулятора шлюпки, прожектора и другого электрооборудова-ния. Помогает СМХ сбрасывать спасательные плоты.

 

 

Обеспечивает место работ заделочными материалами, инвентарем, работает плотницким инструментом. Подносит пластырь, подсоединяет пдкильные концы. Контролирует уровень воды в аварийном отсеке. Старшина дежурной шлюпки, готовит шлюпку к спуску, после касания воды – отдает гак, выбирает носовой фалинь. При спуске-подъеме удерживает шлюпку от удара о борт судна. Старшина спас. шлюпки, обеспечивает постоянное наличие запаса питьевой воды, пищевого рациона и прочего снабжения, готовит шлюпку к спуску, занимает место, выполняет распоряжения командира.
При необходимости входит в состав АП. Подносит и работает с аварийным снабжением по указанию командира АП. Несет вахту на руле. Выполняет распоряжения капитана. Поднимает пострадавшего на борт судна. Доставляет в спас. шлюпку доп. продукты пита-ния, воду, одеяла, теплую одежду, занимает место в шлюпке, выполняет распоряжения командира.
Подносит и заводит подкильные концы, подносит тали и работает на них. Крепит оттяжки. Подносит и работает аварийным инвентарем по указанию командира АП. Готовит шлюпку к спуску, отдает носовые тали, отдает носовой фалинь по приказу командира. При спуске-подъеме удерживает шлюпку от удара о борт судна. Гребец. Готовит спас. шлюпку к спуску, отдает носовые тали, выбирает носовой фалинь. Удерживает шлюпку от удара о борт судна. Гребец.
Подносит и заводит подкильные концы, работает со шкотами. Подносит средства заделки пробоин. Подносит и работает с аварийным инвентарем по указанию командира АП. Готовит к спуску шлюпку, проверяет установку компаса. При спуске-подъеме предохраняет шлюпку от удара о борт судна. Гребец. Готовит спас. шлюпку к спуску, вываливает за борт шторм-трап. Закрывает пробки. Удерживает шлюпку от удара о борт судна. Гребец.
Подносит и заводит подкильные концы, работает со шкотами. Подносит средства заделки пробоин. Подносит и работает с аварийным инвентарем по указанию командира АП. Готовит к спуску шлюпку, отдает кормовые тали, выбирает кормовой фалинь. При спуске-подъеме предохраняет шлюпку от удара о борт судна. Гребец. Готовит спас. шлюпку к спуску, отдает кормовые тали, выбирает кормовой фалинь. Удерживает шлюпку от удара о борт судна. Гребец.
Входит в состав АП. Подносит и работает с аварийными материалами по заделке пробоин по указанию командира АП. Готовит к спуску шлюпку, закрывает пробки, проверяет наличие топлива и масла. При спуске-подъеме предохраняет шлюпку от удара о борт судна. Гребец. Доставляет в спас. шлюпку доп. продукты питания, воду, одеяла, теплую одежду, занимает место в шлюпке, проверяет наличие топлива и масла. Гребец.
Находится в ПСО, готовится оказать пострадавшим медицинскую помощь. Готовит вертикальные носилки, оказывает медицинскую помощь пострадавшим. Подносит к спасательной шлюпке доп. продукты питания, воду, аптечку, одеяла. Занимает место в шлюпке. Оказывает медицинскую помощь пострадавшим.
Находится в ПСО, готовится оказать пострадавшим медицинскую помощь. Готовит вертикальные носилки, оказывает медицинскую помощь пострадавшим. Подносит к спасательной шлюпке доп. продукты питания, воду, аптечку, одеяла. Занимает место в шлюпке. Оказывает медицинскую помощь пострадавшим.
Примечания: Примечания: В задымленных помещениях ствольщики № 1,2, ПЕРВЫЙ, заметивший ЧЕЛОВЕКА ЗА БОРТОМ, ПРИ ШЛЮПОЧНОЙ ТРЕВОГЕ после работают в АСВ-2. сбрасывает спасательный круг и немедленно сооб- подготовки спасательной шлюпки к Все участники тушения пожара должны быть в щает об этом на ходовой мостик. ВПКМ, получив спуску, приказ о посадке и оставлении головных уборах. это сообщение, сбрасывает спасательный круг, экипажем судна подается ГЕРМЕТИЗАЦИЯ помещений и закрытие венти- объявляет тревогу «ЧЕЛОВЕК ЗА БОРТОМ» и, КАПИТАНОМ голосом. При спуске ляции должны быть направлены на прекращение если судно на ходу, начинает маневрирование по спасательной шлюпки члены экипажа доступа воздуха к очагу пожара и предотвраще- спасению упавшего за борт. выполняют распоряжения командира ние распространения огня в другие отсеки. Смена вахт по тревоге «ЧЕЛОВЕК ЗА БОРТОМ» спускаемой шлюпки. ПО БОРЬБЕ с ВОДОЙ – герметизация направ- только у вахтенного помощника и рулевого. лена на предотвращение поступления воды в смежные с аварийным отсеки судна.

 

 

Общее руководство по локализации разлива нефти и ликвидации последствий разлива.   Общее руководство. Приказывает подать сигнал тревоги по защите от ОМП. Принимает меры по защите судна и оповещению.    
Командир АП. Организует развертывание бонов для локализации разлива.     Руководит действиями ОДО и ПСО и личного состава по ликвидации последствий нападения.      
Герметизирует все люки, горловины. Прекращает грузовые операции.   Руководит герметизацией главной палубы. Командир ОДО.    
Несет вахту на мостике, ведет судовой журнал. По приказу КМ входит в состав АП, участвует в разворачивании бонов, ликвидации последствий разлива. Обеспечивает связь с Компанией. Определяет уровень радиации с помощью КДУ и производит расчеты радиационной обстановки. Ведет учет облучения экипажа и помещений. Обеспечивает связь с Компанией.  
Находится в МО. Содержит технические средства в готовности к действию. Выполняет распоряжения с ГКП.   Контролирует герметизацию в МО и докладывает на ГКП. Контролирует включение ФВУ.    
Находится в МО, выполняет распоряжения СМХ.   Управляет главными двигателями и системами по дезобработке экипажа. Герметизирует вентиляцию МО. Обеспечивает светомаскировку в МО.    
Готовит двигатель дежурной шлюпки. Управляет им.   Входит в состав ОДО, дегазатор-дезактиватор. Герметизирует помещения надстройки и систему вентиляции. Дозиметрист.    
  Доставляет сорбент, боны к месту разлива, соединяет их.   Герметизирует палубу юта. Входит в состав ОДО. Дегазатор. По приказу с ГКП включает систему орошения.  
  Управляет приводом лебедки при спуске-подъеме дежурной шлюпки. Обеспечивает освещение палуб и места аварийных работ. Работает совком, песком.   Входит в состав ОДО. Дегазатор. По приказу с ГКП включает систему орошения. Начальник ПСО.  

 

  Старшина дежурной шлюпки, управляет ей при разворачивании бонов. Обеспечивает АП песком, сорбентом, опилками, совками, лопатами.   Входит в состав ОДО. Обеспечивает средствами санобработки личный состав и для дезобработки судна. Обеспечивает светомаскировку надстройки.  
Входит в состав АП, разворачивает боны, ликвидирует последствия разлива нефти. Герметизирует вентиляцию на спардеке и навигационном мостике. Несет вахту на руле. Выполняет распоряжения с ГКП.  
  При уборке нефтепродуктов работает лопатой, песком.   Разведчик-наблюдатель. Выполняет распоряжения с ГКП.  
  При уборке нефтепродуктов работает с ведром, ветошью. При заводке бонов – в шлюпке.   Входит в состав ОДО. Дегазатор-дезактиватор.  
  Доставляет опилки, работает совком. При заводке бонов – в шлюпке.   Входит в состав ОДО. Дегазатор-дезактиватор.  
Выполняет распоряжения командира АП. Разносит боны. При уборке нефти работает совком, песком, опилками, ветошью. Входит в состав ОДО. Дегазатор-дезактиватор.  
Оказывает медицинскую помощь пострадавшим. Санитар. Оказывает медицинскую помощь, производит санобработку личного состава.  
Оказывает медицинскую помощь пострадавшим. Санитар. Оказывает медицинскую помощь, производит санобработку личного состава. Обеспечивает личный состав чистым бельем.  
Примечания: ПРИ ОСТАВЛЕНИИ судна по ШЛЮПОЧНОЙ ОДО – основное дегазационное отделение. ТРЕВОГЕ для предотвращения угона ветром ОМП – оружие массового поражения. спущенных спасательных плотов необходимо ПСО – пост санитарной обработки. привязать их к шлюпкам. ФВУ – фильтро-вентиляционная установка. ПРИ ОСТАВЛЕНИИ судна по возможности на воду сбрасываются все спасательные плоты. ШЛЮПКИ с членами экипажа должны оставаться в районе аварии до подхода судов.

СМХ ________________ (Филатьев С.В.)

 

   
 
 
 

 


РАСПОЛОЖЕНИЕ СНАБЖЕНИЯ

 

ПРОТИВОПОЖАРНОГО

 

 


 


<== предыдущая | следующая ==>
 | 

Date: 2016-08-30; view: 322; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию