Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Синтаксические нормы
Синтаксические нормы – это сфера речевой культуры, реализующая построение и использование в речи синтаксических конструкций, предусмотренных системой языка. Наиболее тесно этот вид норм связан с синтаксическим строем языка, но он обнаруживает связи и с морфологическим строем, и с лексикой. Начальное понятие о синтаксических нормах дают примеры их нарушения. Приведем наиболее простые примеры: 0тзыв на статью, Рецензия о спектакле, Характеристика на ученика. Во всех трех словосочетаниях наблюдаем неправильное управление: существительное отзыв должно управлять не винительным падежом с предлогом на, а предложным падежом с предлогом о (отзыв о статье), а существительное рецензия – должно управлятьпредлогом на (рецензия на спектакль), существительное характеристика должно управлять родительным падежом без предлога (характеристика ученика). Кроме того, иногда медвежью услугу говорящему или пишущем оказывают аналогии, которыми язык буквально пронизан: например, слова отзыв и отклик близки по смыслу, но обладают разным управлением (отозваться можно о чем-либо, а откликнуться – на что-либо). Ошибочное словосочетание отзыв на статью – результат как раз таких колебаний, вызванных действием аналогии и незнанием говорящего или пишущего, какой из двух вариантов, представляющихся ему одинаково возможными, является правильным. Прямое дополнение с отрицанием. Особый вопрос – падеж прямого дополнения при переходных глаголах с отрицанием. Основной формой прямого дополнения является винительный падеж без предлога: прочитать книгу, предложить решение. При добавлении отрицания, однако, становится возможной и форма родительного падежа: не прочитать книгу / книги, не предложить решение / решения. Форма родительного падежа усиливает отрицание, подчеркивает его, тогда как винительный падеж его ослабляет (ср. категоричность отрицания в некрасовской строчке Не нагнать тебе бешеной тройки – и его смягчение при замене родительного падежа винительным: Не нагнать тебе бешеную тройку. Выбор формы прямого дополнения при глаголе с отрицанием зависит не только от категоричности отрицания, но и от других факторов. Родительный падеж в роли дополнения предпочтительнее в следующих случаях: 1) при наличии в предложении частицы ни или отрицательного местоимения (наречия) с приставкой ни:не слышал ни одного рассказа об этой истории; до нас никто не посещал этой пещеры; 2) при глаголах восприятия, мысли, желания, ожидания (видеть, слышать, понимать, думать, знать, хотеть, желать, ожидать и т. п.): но слов моих ты слышать не хотел; я не ожидал такого поворота дел; 3) при глаголах обладания (иметь, получать, доставать, приобретать…): весь семестр не получала стипендии, не достал билетов на концерт; 4) при выражении дополнения а) существительным с абстрактным значением: не дает оснований; не теряйте надежды; не скрывала радости; не делать уступок; б)местоимением, заменяющим такое существительное: даже этого сделать не можете; неужели вы этого не понимаете? в)в устойчивых выражениях – не только с абстрактным, но и с конкретным существительным: не испытывает желания, не питает надежды, не находит поддержки, не делает секрета, не дает ходу, души не чает и др.; 5) при причастиях или деепричастиях: не получив ответа, не выяснив всех причин; 6) в безличных предложениях с главным членом – неопределенной формой глагола: Окон никому не открывать; Не видать вам отличных оценок. В следующих случаях в функции прямого дополнения предпочтительнее винительный падеж: 1) при указании на конкретный объект (не какой-нибудь, а именно этот предмет), когда речь идет о конкретном человеке или географическом пункте: не передвинули шкаф; предчувствия не обманули Марью Александровну; так и не видeл Эльбрус; 2) в побудительных предложениях (сказуемое в форме повелительного наклонения): не смеши народ;не облизывай нож; 3) при двойном отрицании: нельзя не похвалить этот спектакль; не могу не прочитать этот роман; 4) при совпадении омонимичных падежных форм – во избежание неясности: не читал сегодня газету (имеется в виду конкретная газета, а форма род. п. ед. числа газеты могла бы восприниматься и как форма вин. п. мн. ч., при этом изменился бы смысл). Винительный падеж, кроме того, обязателен в тех случаях, когда отрицание относится не к глаголу-сказуемому, а к другому слову: не вполне уяснил смысл (задачу), не очень люблю скульптуру. В письменной речи нередки ошибки, вызванные изменением первоначального плана высказывания; это бывает связано и с выбором формы падежа прямого дополнения при переходном глаголе. Например, фраза Лучшего подарка к юбилею трудно было и придумать (газ.) возникла, скорее всего, следующим образом. Журналист, по-видимому, собирался написать: Лучшего подарка к юбилею нельзя было и придумать, – но решил заменить нельзя на трудно, забыв при этом внести соответствующие изменения. В итоге получилась фраза с явной ошибкой. Ошибки часто допускаются и в таких конструкциях, где управляемое слово оказывается в двойной зависимости. Например, в предложении Я приветствую и восхищаюсь... (этой артисткой или эту артистку!)выбор правильной падежной формы невозможен, так как первый глагол требует винительного падежа, а второй – творительного. Ошибочно само построение такой конструкции. Правило гласит: если два глагола имеют общее дополнение, то это должны быть глаголы, управляющие одним и тем же падежом. А в нашем случае конструкцию следовало построить так: Я приветствую эту артистку и восхищаюсь ею. Выбор предложно-падежной формы. Немало трудностей представляет собой выбор предложно-падежной формы управляемого существительного. Система русских предлогов богата и разнообразна, она позволяет выразить тончайшие оттенки значений. Отдельного разговора заслуживают две пары предлогов: в – из и на – с, которые являются источником многих ошибок. В последние годы некоторые политики пытаются внедрить в русский язык сочетания в Украине, из Украины – стремясь, по-видимому, таким образом подчеркнуть свое уважение к новому независимому государству. Эту попытку следует оценить как неудачную, потому что нормативной являются словосочетания на Украине, с Украины. С некоторыми существительными – названиями горных областей, находящихся на территории России, следует употреблять предлоги на – с: на Урале – с Урала, на Кавказе – с Кавказа, на Алтае – с Алтая. Но: в Хибины – из Хибин. Особого внимания требует использование так называемых производных предлогов, т. е. предлогов, образованных от других частей речи: благодаря, вопреки, ввиду, вследствие, насчет, вроде, в течение, в продолжение и др. Все эти предлоги характерны для книжно-письменной разновидности литературной речи, и овладевать ими человек начинает, как правило, в довольно зрелом возрасте (между тем системой основных предлогов русского языка мы овладеваем еще в дошкольном возрасте). Поэтому ошибки, связанные с неудачным употреблением таких предлогов, встречаются в письменной речи особенно часто. Особенность производных предлогов заключается в том, что, несмотря на их служебную роль, они сохраняют смысловую связь со словами, от которых образованы, и это ограничивает их употребление. Предлог благодаря, например, сохраняет связь с глаголом благодарить, и поэтому его желательно употреблять в тех случаях, когда речь идет о причинах, вызвавших желательныйрезультат (то есть как бы «есть за что благодарить»): благодаря разумному графику подготовки студенты успешно сдали экзамен; лишь благодаря мастерству водителя не произошло катастрофы и т. п. Напротив, крайне неудачны такие конструкции: благодаря сильному паводку жизнь в поселке парализована; столкновение произошло благодаря преступной халатности водителей автобуса и трамвая; и уж категорически неприемлема фраза «не пришел на работу благодаря смерти матери». Нередко случаются затруднения в выборе предложно-падежной формы существительного при глаголах, называющих эмоциональные переживания человека (скучать, горевать, плакать, тосковать и др.). Колебания здесь возникают из-за того, что при этих глаголах возможны два предлога – о и по, требующие разных падежей: предлог о требует предложного падежа (горевать о потерянном кошельке), а предлог по – дательного (горевать по кошельку). Современное правило гласит: при предлоге о в таких конструкциях – предложный падеж, при предлоге по – дательный. И только для личных местоимений есть исключение: местоимения 1-го и 2-го лица мн. ч. употребляются с предлогом по не в дательном, а в предложном падеже (они, должно быть, скучают по нас, мы тоскуем по вас), хотя местоимения 3-го лица мн. ч. употребляются с тем же предлогом в дательном падеже (вы, конечно, уже соскучились по ним?). А личные местоимения 3-го лица единственного числа допускают употребление в обоих падежах: скучаю по нему – скучаю по нём. Особую трудность составляют конструкции, в которых предложно-падежная форма существительного оказывается в двойной зависимости: свыше (более) тридцати человек. Если данное словосочетание выступает в предложении в роли подлежащего, сказуемого или прямого дополнения, то трудностей нет: Свыше тридцати человек подали заявления в магистратуру, Ректор поблагодарил в своем приказе более тридцати человек; Состав академической группы должен быть не свыше тридцати человек. Но когда это же словосочетание используется в роли косвенного дополнения, возникают непреодолимые препятствия. Как правильно написать: Выдвижение кандидатуры Иванова было поддержано (кем?) свыше тридцати человек или … свыше тридцатью человеками. Неверно ни первое, ни второе. Для решения проблемы в конструкции нужно использовать словосочетание «более чем»: более чем тридцати человек поддержали … Иногда возникают колебания при выборе варианта предлогов в – во, с – со, к – ко, перед – передо (пред – предо), над – надо и т. п. Общее правило состоит в том, что вариант предлога с добавлением гласного о предпочтительнее в следующих случаях: 1) перед односложным словом, которое начинается со стечения согласных, особенно если в корне этого слова имеется беглый гласный (во сне, во рту, изо рта, ко мне); 2) перед словом, начинающимся с согласных в или с, за которыми также следуют согласные (во вторник, во время, со страху, со словами, во власти); 3) в контекстах, имеющих явный оттенок торжественности (Во дни суровых испытаний.., ср. у И.С. Тургенева: Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах родины моей...); 4) в контекстах официального стиля – перед словом, начинающимся с гласного (во избежание, во исполнение, во имя). Кроме того, варианты предлогов с гласным на конце устойчиво используются в некоторых фразеологических выражениях (во главе, изо всех сил, во сто крат и др.). На выбор варианта предлога влияет и характер группы согласных. В тех случаях, когда слово начинается двумя глухими согласными, особенно если первый из них совпадает с согласным предлога (с + ста, в + второй), предпочтительнее варианты со, во. Иначе образуются сочетания из трех глухих согласных: [сст, фст, ффт, сфт], в которых первый согласный звук становится почти непроизносимым / неразличимым. Во избежание этого и избирается вариант предлога с гласным на конце. Сравним: с семисот метров – со ста метров; с восьмого класса – со второго класса; в восьмом классе – во втором классе. Согласование главных членов предложения. Согласованием называется вид подчинительной связи, при котором зависимое слово ставится в той же форме, в какой находится главное (старый пиджак – старого пиджака – старому пиджаку и т. д.). В обычных предложениях с подлежащим (существительным или местоимением) и сказуемым (глаголом в форме одного из наклонений) согласование главных членов затруднений не вызывает. Однако, если подлежащее выражено иным способом, могут возникнуть трудности в согласовании с ним сказуемого, например, если подлежащее представляет собой количественно-именное сочетание (шестнадцать студентов). Форма единственного числа сказуемого при таком подлежащем подчёркивает единство предметов, совместность и целостность их общего действия, тогда как форма множественного числа связана с представлением об отдельности предметов, самостоятельности или даже разрозненности их действий: Тысяча солдат бросилась на правый фланг (тысяча мыслится как единое целое). Тысяча солдат бросились на правый фланг (тысяча мыслится как синоним слова «множество»). Наряду с общим правилом существует ряд частностей, когда сказуемое употребляется в единственном числе: 1. При обозначении меры веса, пространства, времени (до вылета остаётся ещё семь часов). 2. При составных числительных, оканчивающихся на один (каждый час в аэропорту приземляется тридцать один самолёт). 3. При наличии в составе подлежащего ограничительных частиц всего, лишь, всего только, только лишь, всего лишь (Всего лишь тринадцать машин придёт завтра под погрузку). 4. При наличии в составе подлежащего слов много, мало, немного, немало, сколько, столько (Сколько человек записалось в ваш семинар?). 5. Подлежащее выражено сложным существительным с первой частью пол- (В холодильнике, кажется, оставалось ещё пол-арбуза). 6. При обозначении приблизительного количества – путём постановки числительного впереди существительного или путём вставки слов «около», «свыше», «больше», «меньше» (Оттуда поднялось десятка два человек; Под навесиком помещалось не больше четырёх ребят; Работало двадцать с лишним человек). 7. При наличии в составе подлежащего имени существительного со значением определённого количества «тройка», «сотня», «пара» и т. д., а также существительных со значением неопределённого количества «масса», «уйма», «бездна», «пропасть» (Сотня ребят разбежалась во все стороны; Семёрка самолётов устремилась вперёд; Дел у него была бездна). При подлежащем, выраженном существительными со значением неопределённого количества, препозитивное сказуемое ставится в форме среднего рода (В моей повести было бездна натянутого), а постпозитивное же сказуемое согласуется грамматически с указанными существительными (Уйма трудностей пережита). 8. При подлежащем, выраженном сложным существительным с первой частью пол-, если при нём нет определения в форме им. п. мн.ч. (Полгорода участвовало в демонстрации; но: Остальные полдома уцелели от пожара). Часто трудности в согласовании возникают, если подлежащее выражено сочетанием, построенным по модели «именительный падеж + с + творительный падеж» (отец с матерью). Сказуемое в этом случае может принимать форму и единственного, и множественного числа. Выбор формы согласования зависит, прежде всего, от того, кто мыслится в качестве основного производителя действия. Если подразумевается, что действие выполняют два равноправных субъекта, которые образуют как бы одно целое, то сказуемое ставится в форме мн. ч. (Брат с сестрой любили играть в прятки). Если же действие выполняет один, а другой просто присутствует, сказуемое ставится в форме ед. ч. (И графиня со своими девушками пошла за ширмами оканчивать свой туалет). Сказуемое ставится во множественном числе в следующих случаях: 1. При однородных подлежащих, даже если каждое из них имеет форму единственного числа (Математика и физика всегда были моими самыми любимыми предметами; Сильная жара и засуха угрожают нам потерей урожая). 2. Если среди однородных подлежащих имеются личные местоимения (Я и еще целая компания моих друзей собираемся летом в горы; Вы и ваши друзья можете сами решать, что вам делать летом). 3. Если в составе подлежащего слово «большинство» имеет при себе управляемое слово в род. п. мн. ч., а также если при нём имеются однородные сказуемые (Большинство представленных на конференции стран ещё недавно были бесправными колониями; Большинство наших заочников своевременно выполнили контрольные работы, успешно сдали зачёты и хорошо подготовились к экзаменам). 4. Если главные члены предложения оторваны друг от друга (Большинство участников совещания в ходе обсуждения положения о жилищно-строительной кооперации выразили своё согласие с основными его принципами. Ряд делегатов от разных организаций участвовали в работе комиссии). 5. Если при препозитивном подлежащем имеются обособленные обороты, придаточные предложения (Ряд картин, написанных Айвазовским, оказались за границей; Большинство студентов, которые занимаются научно-исследовательской работой, выступали на конференции с интересными докладами). 6. Если при однородных подлежащих есть повторяющийся союз (И тот и другой способны на это; И ты и он можете приступить к работе завтра). 7. Сказуемое ставится в форме мн. ч., независимо от своего местоположения, если оно обозначает действие, совершаемое несколькими субъектами (А вечером ко мне нагрянули и староста этажа, и заведующий общежитием). Оформление причастного оборота. При построении предложений с причастными оборотами необходимо учитывать по меньшей мере три момента. 1. Категорически недопустимо разрушение целостности причастного оборота. Причастный оборот – это причастие вместе со словами, которые от него зависят. Весь причастный оборот играет в предложении роль определения при существительном или (реже) местоимении, т. е. при определяемом слове.Например, в предложении: Из-под куста выпорхнула поначалу показавшаяся мне совсем маленькой птичка определяемое существительное – птичка, причастный оборот (определение при этом существительном) – поначалу показавшаясямне совсем маленькой. Правилогласит: определяемое слово должно стоять либо до, либо после причастного оборота; оно не может находиться внутри причастного оборота. Именно это правило чаще всего нарушается в письменной речи. 2. В отличие от глагола, причастие (особая глагольная форма) не имеет ни форм будущего времени, ни форм условного (сослагательного) наклонения.Поэтому в причастном обороте не может говориться ни о действиях, которые должны совершиться в будущем по отношению к действию, обозначенному сказуемым, ни о гипотетических действиях (соответственно, неверно и само образование несуществующих в русском языке форм причастий будущего времени, например, придущий от глагола прийти, и форм причастий условного наклонения, например, пришедший бы – от того же глагола). 3. Причастный оборот, особенно сильно распространенный, может существенно затруднить восприятие предложения,сделать фразу тяжеловесной, неудобочитаемой. Полезно иметь в виду следующие рекомендации: а) перед определяемым словом лучше располагать малораспространенные причастные обороты; сильно распространенный оборот лучше расположить сразу после определяемого слова. Например, в приведенной выше фразе Из-под куста выпорхнула поначалу показавшаяся мне совсем маленькой птичка причастный оборот длиннее, чем все остальное предложение. Вся конструкция будет восприниматься легче, если поставить оборот не перед определяемым словом, а после него: Из-под куста выпорхнула птичка, поначалу показавшаяся мне совсем маленькой; б) то же самое верно не только для причастных оборотов, но и для любых других распространенных определений с зависимыми словами; в) во многих случаях причастный оборот лучше заменить синонимичным ему придаточным предложением, особенно если в основном предложении уже присутствуют другие распространенные определения. Кроме того, при внимательном чтении часто оказывается, что без какого-либо оборота можно обойтись без всякого ущерба для смысла. Пример. Наши отношения с этим государством, всегда строившиеся на основе принципов взаимовыгодного сотрудничества, прекрасно зарекомендовавших себя в практике международных отношений, должны и дальше развиваться в этом направлении, обещающем обеим сторонам немало выгод (газ.). В этом предложении три причастных оборота, кроме них присутствуют другие распространённые определения. Поэтому лучше изменить конструкцию этого предложения, заменив причастный оборот придаточным определительным предложением. Варианты: 1) Наши отношения с этим государством, которые всегда строились на основе принципов взаимовыгодного сотрудничества, должны и дальше развиваться в этом направлении, обещающем обеим сторонам немало выгод; 2) Наши отношения с этим государством, всегда строившиеся на основе принципов взаимовыгодного сотрудничества, должны и дальше развиваться в этом направлении, которое обещает обеим сторонам немало выгод. Оформление деепричастного оборота. Предложения с деепричастными оборотами требуют особого внимания пишущего (говорящего). Правила их построения часто нарушаются в современной речи. Главное правило оформления деепричастного оборота заключается в следующем: деепричастие и глагол-сказуемое должны обозначать действия одного и того же лица. Нарушение этого правила приводит к курьезам вроде знаменитой фразы из рассказа А.П. Чехова «Жалобная книга»: «Подъезжая к сией станции и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа» (выходит, что к «станции» подъезжала... шляпа). Вот аналогичный пример из разговорной речи (Глядя на тебя, мурашки бегут!). Особенно часто подобные ошибки возникают при построении разветвленных, сильно распространенных предложений (Рассказывавший про петухов седобородый мужик сидел, подавшись вперёд к рыжему, и горячо говорил, но, когда я настораживался, чтобы расслышать, что он говорит, из дымного сумрака против меня ничего не было слышно, только блестели серьёзные и злые глаза). Date: 2016-05-25; view: 481; Нарушение авторских прав |