Главная
Случайная страница
Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Кредит № 2. СРС №1 Тема: Падежные окончания прилагательных 2-ой группы мужского и женского рода Цель: Изучить падежные окончания
СРС №1
| Тема:
| Падежные окончания прилагательных 2-ой группы мужского и женского рода
| Цель:
| Изучить падежные окончания прилагательных 2-ой группы мужского и женского рода.
| Задания:
| - Падежные окончания прилагательных 2-ой группы мужского и женского родов в единственном число.
- Падежные окончания прилагательных 2-ой группы мужского и женского родов во множественным числе.
- Выполнение упражнений.
| Форма выполнения:
| Выполнение упражнений
| Критерии выполнения:
| · Знание падежных окончаний прилагательных 2-ой группы мужского и женского рода в «singularis»
· Знание падежных окончаний прилагательных 2-ой группы мужского и женского родов в «pluralis»
· Правильное выполнение упражнений.
| Сроки сдачи:
| СРСП №1
| Критерии оценки:
| · Знание падежных окончаний в «singularis» отвечает теме- 25%
· Знание падежных прилагательных в «pluralis» отвечает теме- 25%
· Выполнение упражнений соответствует требованиям темы- 50%
| Рекомендуемая литература:
| Ю.И. Городкова «Латинский язык». Ростов-на-Дону, «Феникс» 2011г.-316с.
| Контроль:
| 1. Перечислите падежные окончания мужского и женского родов прилагательных 2-ой группы в “singularis”
2. Перечислите падежные окончания мужского и женского родов прилагательных 2-ой группы в “pluralis”
3. В чем состоит особенность падежных окончаний прилагательных 2-ой группы в мужском и женском роде?
4. Какова особенность прилагательных 2-ой группы, заканчивающихся на “er” при склонении?
Просклоняйте по падежам: “острый угол”
5. Просклоняйте по падежам: “лесная трава”
| СРС № 2
| Тема:
| Падежные окончания прилагательных 2-ой группы среднего рода.
| Цель:
| Изучить падежные окончания прилагательных 2-ой группы среднего рода. Научить правильно применять их в тексте.
| Задания:
| - Падежные окончания прилагательных 2-ой группы среднего рода в “singularis”
- Падежные окончания прилагательных 2-ой группы среднего рода в “pluralis”
- Выполнение упражнений
| Форма выполнения:
| Выполнение упражнений
| Критерии выполнения:
| 1. Знание падежных окончаний прилагательных 2-ой группы в “singularis”
2. Знание падежных окончаний прилагательных 2-ой группы в “pluralis”
3. Правильное выполнение упражнение
| Сроки сдачи:
| СРСП №2
| Критерии оценки:
| - Знание падежных окончаний прилагательных 2-ой группы среднего рода в “singularis” отвечает теме – 25%
- Знание падежных окончаний в “pluralis” отвечает теме – 25%
- Выполнение упражнений соответствует требованиям темы - 50%
| Рекомендуемая литература:
| Ю.И. Городкова «Латинский язык». Ростов-на-Дону, «Феникс» 2011г.-316с.
| Контроль:
| - Перечислите падежные окончания прилагательных 2-ой группы среднего рода в “singularis”
- Перечислите падежные окончания прилагательных 2-ой группы среднего рода в “pluralis”
- В чем состоит особенность падежных окончаний прилагательных среднего рода в «Nominativus» и «Accusativus» в “singularis” и “pluralis”?
- Просклоняйте по падежам «позвоночное отверстие»
- Просклоняйте по падежам «грудной эликсир»
| СРС №3
| Тема:
| Согласование прилагательных 2-х окончаний 2-ой группы с существительными 1, 2 склонений.
| Цель:
| Освоить принципы согласования прилагательных 2-х окончаний с существительными 1, 2 склонений. Научить грамотно выписывать рецепты, выполнять упражнения на данную тему.
| Задания:
| - Принцип согласования прилагательных 2-х окончаний с существительными 1,2 окончаний.
- Выполнение упражнений.
- Выполнение рецептов.
| Форма выполнения:
| Выполнение упражнений. Выписывание рецептов.
| Критерии выполнения:
| 1. Уметь определять тип, род, падежные окончания существительных.
2. Уметь подбирать к существительному нужное прилагательное со знанием его падежных окончаний
3. Знать отличие падежных окончание прилагательных от падежей существительных при склонении.
4. Выполнение упражнений и выписывание рецептов.
| Сроки сдачи:
| СРСП №3
| Критерии оценки:
| 1. Определение типа, рода, падежных окончаний существительного усвоено - 25%
2. Подбор нужного прилагательного 2-х окончаний отвечает теме –25%
3.Отличие падежных окончаний прилагательного и существительного, умение правильно согласовывать их соответствует требованиям темы – 30%
4. Выполнение упражнений и выписывание рецептов-20%
| Рекомендуемая литература:
| Ю.И. Городкова «Латинский язык». Ростов-на-Дону, «Феникс» 2011г.-316с.
| Контроль:
| - Какие падежные окончания имеют существительные 1 склонения?
- Какие падежные окончания имеют существительные 2 склонения?
- Какие падежные окончания имеют прилагательные 2-х окончаний мужского и женского родов.
- Какие падежные окончания имеют прилагательные 2-х окончаний среднего рода?
- Какая часть речи является основной при согласовании?
- Просклоняйте по падежам: «позвоночный столб».
- Просклоняйте по падежам: «лицевой нерв».
- Просклоняйте по падежам: «позвоночное отверстие».
| СРС №4
| Тема:
| Согласование прилагательных 2-х окончаний 2-ой группы с существительными 3-го склонения.
| Цель:
| Освоить принципы согласования прилагательных 2-ой группы 2-х окончаний с существительными 3-го склонение.
| Задания:
| - Принципы согласования прилагательных 2-х окончаний с существительными 3-го склонения.
- Выполнение упражнений
- Выписывание рецептов
| Форма выполнения:
| Выполнение упражнений. Выписывание рецептов
| Критерии выполнения:
| 1. Уметь определять тип, род, падежные окончания существительных
2. Уметь подбирать к существительному нужное прилагательное со знанием его падежных окончаний
3. Отличительный признак прилагательных 2- ой группы при согласовании к существительному
4. Выполнение упражнений и выписывание рецептов.
| Сроки сдачи:
| СРСП №4
| Критерии оценки:
| 1. Определение типа, рода, падежных окончаний существительного усвоено - 25%
2. Подбор нужного прилагательного 2-х окончаний отвечает теме –25%
3.Отличие падежных окончаний прилагательного и существительного, умение правильно согласовывать их соответствует требованиям темы – 30%
4. Выполнение упражнений и выписывание рецептов-20%
| Рекомендуемая литература:
| Ю.И. Городкова «Латинский язык». Ростов-на-Дону, «Феникс» 2011г.-316с.
| Контроль:
| 1. Какие падежные окончания имеют существительные мужского и женского родов 3-го склонения?
2. Какие падежные окончания имеют существительные 3-го склонения среднего рода?
3. Какие падежные окончания имеют прилагательные 2-ой группы мужского и женского родов?
4. Какие падежные окончания имеют прилагательные среднего рода 2-ой группы?
5. Какая часть речи является основной при согласовании?
6. Назовите отличительный признак прилагательных 2-ой группы при склонении с существительными.
7. Просклоняйте по падежам: «обыкновенный человек».
8. Просклоняйте по падежам: «сладкий корень».
9. Просклоняйте по падежам: «лобная кость».
| СРС №5
| Тема:
| Частотные отрезки анатомического характера в названиях лекарственных препаратов
| Цель:
| Изучить частотные отрезки, не сущих растительную характеристику в названиях лекарственных препаратов.Грамотно выписывать рецепты, содержащих анатомические частотные отрезки
| Задания:
| - Частотные отрезки «цветок, лист»
- Частотные отрезки «нефть, чай»
- Выполнение упражнений, рецептов.
| Форма выполнения:
| Выполнение упражнений, выписывание рецептов.
| Критерии выполнения:
| · Знание частотных отрезков «цветок, чай»
· Знание частотных отрезков «нефть, лист»
· Использование частотных отрезков анатомического характера в упражнениях и рецептах.
| Сроки сдачи:
| СРСП №5
| Критерии оценки:
| - Усвоение частотных отрезков«цветок, чай» отвечает теме – 25%
- Усвоение частотных отрезков «нефть, лист» отвечает теме - 25%
- Использование растительных частотных отрезков упражнениях и рецептах соответствует требованиям темы- 50%
| Рекомендуемая литература:
| Ю.И. Городкова «Латинский язык». Ростов-на-Дону, «Феникс» 2011г.-316с.
| Контроль:
| 1. Какое значение в лекарственных препаратов имеют частотные отрезки?
2. Какой род на латинском языке имеют лекарственные средства?
3. Графика какого языка используется в частотных отрезках растительного характера?
4. Выделите частотные отрезки растительного характера. Дайте их значение в следующих препаратах: “Euphillinum”.
5. Выделите частотные отрезки растительного характера. Дайте их значение в следующих препаратах: “ Bensonaphtholum”.
6. Выделите частотные отрезки растительного характера. Дайте их значение в следующих препаратах: “Theophyllium ”.
7. Переведите: «Helianthus», «Strophantinum».
|
СРС № 6
| Тема:
| Префиксы: “anti, de des, exo”
| Цель:
| Научиться составлять медицинские термины с помощью префиксов “anti, de des, exo”
| Задания:
| - Префикс: “anti”
- Префиксы: “de-des, exo”
- Выполнение упражнений.
| Форма выполнения:
| Выполнение упражнений
| Критерии выполнения:
| · Знание префикса: “anti”
· Знание значений префиксов “ de -des, exo”
· Правильное выполнение упражнений
| Сроки сдачи:
| СРСП №6
| Критерии оценки:
| - Усвоение значения префикса: “anti” отвечает требованиям темы- 25%
- Усвоение значений префиксов “de-des, exo” отвечает темы- 25%
- Выполнение упражнений соответствует требованиям темы- 50 %
| Рекомендуемая литература:
| Ю.И. Городкова «Латинский язык». Ростов-на-Дону, «Феникс» 2011г.-316с.
| Контроль:
| - Какое значение имеет префикс: “anti”.
- Какое значение имеет префикс: “de des”.
- Какое значение имеет префикс: “exo”.
- Жаропонижающие средстви.
- Противоядие.
- Уничтожение вредных насекомых.
- Уничтожение инфекции.
- «Возникший снаружи».
| СРС № 7
| Тема:
| Префиксы: “inter, re, trans”
| Цель:
| Научиться составлять медицинские термины с помощью префиксов “inter, re, trans”
| Задания:
| - Префикс “inter”
- Префиксы “re, trans”
- Выполнение упражнений
| Форма выполнения:
| Выполнение упражнений
| Критерии выполнения:
| · Знание значения префикса “inter”
· Знание значения префиксов “re, trans”
· Правильно выполнение упражнений
| Сроки сдачи:
| СРСП №7
| Критерии оценки:
| · Знание значения префикса “inter” отвечает требованиям темы – 25%
· Знание значения префиксов “re, trans” отвечает теме – 25%
· Правильно выполнение упражнений соответствует требованиям темы - 50%
| Рекомендуемая литература:
| Ю.И. Городкова «Латинский язык». Ростов-на-Дону, «Феникс» 2011г.-316с.
| Контроль:
| 1. Какое значение имеет префикс “inter”?
2. Какое значение имеет префикс “ re”?
3. Какое значение имеет префикс “trans”?
Переведите, определите префикс
4. «Межпозвоночный»
5. «Восстановление жизнедеятельности»
6. «Переливание крови»
|
СРС № 8
| Тема:
| Греко- латинские дублеты системы кровообращения.
| Цель:
| Изучить греко- латинские дублеты системы кровообращения в словообразовании.
| Задания:
| Наиболее употребляемые греко-латинские дублеты системы кровообращения
- Греко- латинские дублеты «кровь, вена»
- Греко- латинские дублеты «сосуд, артерия»
- Использование греко- латинских дублетов в упражнениях.
| Форма выполнения:
| Выполнение упражнений
| Критерии выполнения:
| 1. Знание греко- латинских дублетов «кровь, вена»
2. Знание греко- латинских дублетов «сосуд, артерия»
3. Умение строить клинический термин с греко- латинскими дублетами системы крови в упражнениях.
| Сроки сдачи:
| СРСП №8
| Критерии оценки:
| - Знание греко- латинских дублетов «кровь, вена» отвечает теме – 30%
- Знание греко- латинских дублетов «сосуд, артерия» отвечает теме – 30%
- Выполнение упражнений соответствует требованиям темы – 50%
| Рекомендуемая литература:
| Ю.И. Городкова «Латинский язык». Ростов-на-Дону, «Феникс» 2011г.-316с.
| Контроль:
| Назовите греческие дублеты:
- languis, inis, m -?
- vena, ae, f -?
- vas, vasis, n -?
- artheria, ae, f -?
Переведите, проводите анализ терминов:
- heamatologia
- phlebitis
- angoima
- atherosclerosis
|
СРС №9
| Тема:
| Греко- латинские дублеты костной системы.
| Цель:
| Изучить греко- латинские дублеты костный системы в словообразовании.
| Задания:
| - Греко – латинские дублеты «кость», «позвонок»
- Греко – латинские дублеты «хрящ», «сустав»
- Использование греко- латинских дублетов в упражнениях
| Форма выполнения:
| Выполнение упражнений
| Критерии выполнения:
| · Знание греко- латинских дублетов: «кость, позвонок»
· Знание греко- латинских дублетов: «хрящ, сустав»
· Умение строить клинический термин с греко- латинскими дублетами системы костный в упражнениях.
| Сроки сдачи:
| СРСП №9
| Критерии оценки:
| · Знание греко- латинских дублетов: «кость, позвонок» отвечает теме – 50%
· Знание греко- латинских дублетов: «хрящ, сустав» отвечает теме – 50 %
| Рекомендуемая литература:
| Ю.И. Городкова «Латинский язык». Ростов-на-Дону, «Феникс» 2011г.-316с.
| Контроль:
| Назовите греческие дублеты:
1. os, ossis, n -?
2. vertebra, ae, f -?
3. cartilago, inis, f -?
4. articulation, inis, f -?
Переведите, проведите анализ терминов:
5. osteologia
6. sponaylitis
7. chondrotis
8. arthropathia
|
СРС №10
| Тема:
| Словообразующий суффикс “ lithiasis”
| Цель:
| Знать значение словообразующего суффикса “lithiasis” в названиях болезней. Уметь составлять медицинские термин с суффиксом “lithiasis”.
| Задания:
| - Словообразующий суффикс “lithiasis” в названиях болезней.
- Производящая основа суффикса “lithiasis”
- Части речи, используемые при переводе суффикса “lithiasis” на русский язык.
| Форма выполнения:
| Перевод текста
| Критерии выполнения:
| · Знать значение суффикса “lithiasis”
· Знать производящую основу суффикса “lithiasis”
· Знать принцип перевода суффикса “lithiasis” на русский язык.
| Сроки сдачи:
| СРСП №10
| Критерии оценки:
| · Знание значения суффикса “lithiasis” отвечает теме – 25%
· Знание производящей основы суффикс -25%
· Умение правильно переводить суффикс “lithiasis” на русский язык – 50%
| Рекомендуемая литература:
| Ю.И. Городкова «Латинский язык». Ростов-на-Дону, «Феникс» 2011г.-316с.
| Контроль:
| - Что означает суффикс “lithiasis”?
- Какое слово является производящей основный суффикса?
- Какими частями речи может переводиться суффикс “lithiasis” на русский язык?
Переведите, обозначьте суффикса “lithiasis”:
- “cholecystolithiasis”
- “nephrolithiasis”
- “urolithiasis”
- “cystolithiasis”
|
СРС №11
| Тема:
| Терминоэлементы- окончания
| Цель:
| Усвоить значение терминоэлементов – окончаний в медицинском выражении.
| Задания:
| - Отличие функции греческого терминоэлемента- окончание от русского окончания слова?
- Употребление интерфикса в связке термина.
- Выполнение упражнений.
| Форма выполнения:
| Выполнение упражнений
| Критерии выполнения:
| 1. Знание отличия функций греческого терминоэлемента от русского окончания
2. Знание употребления или отсутствия интерфикса при словообразовании с помощью терминоэлементов- окончаний.
3. Выполнение упражнений должно отвечать теме.
| Сроки сдачи:
| СРСП №11
| Критерии оценки:
| 1. Усвоение отличия функции греческого терминоэлемента- окончание от русского, отвечает теме- 25 %
2.Знание употребления интерфикса в связке термина – отвечает теме 25%
3. Выполнение упражнений соответствует требованиям темы – 50%
| Рекомендуемая литература:
| Ю.И. Городкова «Латинский язык». Ростов-на-Дону, «Феникс» 2011г.-316с.
| Контроль:
| - Что означает греческий терминоэлемент- окончание?
- Что означает русского окончание?
- Место терминоэлемента- окончание при переводе на русский язык?
- В каких термиоэлементах окончаниях при словообразовании употребляется интерфикса?
- В каких терминоэлементах при словообразовании отсуствует интерфикс?
- Назовите инвестные вам терминоэлементы – окончании, их значение.
|
СРС №12
| Тема:
| Терминоэлемент обозначающий инструментальное обследование
| Цель:
| Усвоить значения терминоэлемента, обозначающего инструментальное обследование, применять их в клиническом термине.
| Задания:
| - Терминоэлемент, обозначающий инструментальное обследование;
- Мотивирующая основа терминоэлемента «инструментальное обследование»;
- Выполнение упражнений.
| Форма выполнения:
| Выполнение упражнений
| Критерии выполнения:
| 1. Знать значение терминоэлемента «инструментальное обследование»;
2. Знать мотивирующую основу терминоэлемента «инструментального обследование»;
3. Правильное выполнение упражнений.
| Сроки сдачи:
| СРСП №12
| Критерии оценки:
| 1. Знание значения терминоэлемента «инструментального обследование» - 30%;
2. Усвоение мотивирующей основы терминоэлемента «инструментального обследование», использование её в названиях медицинских инструментов соответствует требованиям темы – 30%;
3. Выполнение упражнений отвечает требованиям темы- 50%;
| Рекомендуемая литература:
| Ю.И. Городкова «Латинский язык». Ростов-на-Дону, «Феникс» 2011г.-316с.
| Контроль:
| - Что означает терминоэлемент «инструментальное обследование» на латинском языке?
- Какова мотивирующая основы данного терминоэлемента?
Переведите, обозначьте терминоэлемент «инструментального обследование»
- “otoscopia”
- “laryngoscopia”
- “rhinoscopia”
- “rectoscopia”
- Назовите медицинские приборы, образованные от мотивирующей основы?
| СРС №13
| Тема:
| Терминоэлементы, обозначающие «запись деятельности органа», «результат затеи деятельности органа»
| Цель:
| Усвоить значение терминоэлементов «запись деятельности органа», «результат записи деятельности органа»
| Задания:
| - Терминоэлемент «запись деятельности ораган» на греческом языке;
- Терминоэлемент «результат записи деятельности органа»;
- Выполнение упражнений.
| Форма выполнения:
| Выполнение упражнений
| Критерии выполнения:
| 1. Знание терминоэлемента «запись деятельности органа»;
2. Знание терминоэлемента «результат записи деятельности органа»;
3. Умение правильно использовать данные терминоэлементы при словообразовании в упражнении.
| Сроки сдачи:
| СРСП №13
| Критерии оценки:
| 1. Знание значения терминоэлемента «запись деятельности органа», отвечает теме – 25%;
2. Знание значения терминоэлемента «результат записи деятельности ораган» отвечает теме – 25%;
3. Выполнение упражнений соответствует требованиям темы – 50%.
| Рекомендуемая литература:
| Ю.И. Городкова «Латинский язык». Ростов-на-Дону, «Феникс» 2011г.-316с.
| Контроль:
| - Что означает терминоэлемент «запись деятельности органа» на латинском языке?
- Как переводится на русский язык терминоэлемент «результат записи деятельности органа»?
Переводите, обозначьте терминоэлемент «запись деятельности органа»
- “cardiographia”
- “phlebographia”
- “angiographia”
Дайте значение клинических терминов:
- “electrocardiogramma”
- “angiogramma”
| СРС №14
| Тема:
| Терминоэлемент: «лечение», «лечение пиявками», «лечение водой»
| Цель:
| Усвоить значение терминоэлемента «лечение»
| Задания:
| - Терминоэлемент «лечение»;
- Анализ клинических терминов «лечение пиявками, водолечение»;
- Навыки самостоятельно составлять клинические термины в упражнениях с терминоэлементом «лечение».
| Форма выполнения:
| Выполнение упражнений
| Критерии выполнения:
| 1. Знание терминоэлемента «лечение»;
2. Анализ клинических терминов «лечение пиявками, водолечение должен быть проведен правильно»;
3. Навыки самостоятельного составления клинических терминов с терминоэлемента «лечение» должны соответствовать требованиям.
| Сроки сдачи:
| СРСП №14
| Критерии оценки:
| 1. Знание терминоэлемента «лечение» отвечает теме – 25%;
2.Анализ терминов «лечение пиявками, водолечение» отвечает теме – 25%;
3. Навыки самостоятельного составления клинических терминов с терминоэлемента «лечение» соответствует требованиям темы – 50%.
| Рекомендуемая литература:
| Ю.И. Городкова «Латинский язык» 2011г
| Контроль:
| - Какое название имеет терминоэлемент «лечение» на греческом языке?
- Из каких элементов состоит клинический термин «лечение пиявками»?
- Назовите словарную форму «пиявка»
- Каково понятие «лечение пиявками» на греческом языке?
- Дайте греко- латинский дублет слова «вода»
- Греческий эквивалент «водолечение»?
- Составьте клинический термин «лечение гормональными препаратами».
| СРС №15
| Тема:
| Терминоэлементы «опущение», «кровотечение»
| Цель:
| Усвоить значение терминоэлментов «опущение», «кровотечение». Научиться составлять клинические термины с данными терминоэлементами.
| Задания:
| 1. Понятие терминоэлмента «опущение» на греческом языке;
2. Понятие «кровотечение» на греческом языке;
3. Выполнение упражнений.
| Форма выполнения:
| Выполнение упражнений.
| Критерии выполнения:
| 1. Знание терминоэлемента «опущение»;
2. Знание терминоэлемента «кровотечение»;
3. Выполнение упражнений должно соответствовать требованиям темы.
| Сроки сдачи:
| СРСП №15
| Критерии оценки:
| 1. Знание терминоэлемента «опущение» отвечает теме – 25%
2. Знание терминоэлемента «кровотечение» отвечает теме – 25%
3. Выполнение упражнений соответствует требованиям темы – 50%
| Рекомендуемая литература:
| Ю.И. Городкова «Латинский язык» 2011г
| Контроль:
| 1. Как по- гречески обозначается терминоэлемент «опущение»?
Переведите, обозначьте ТЭ:
2. «опущение почки»
3. «опущение мочевого пузыря»
4. Как по- гречески обозначается терминоэлемент «кровотечение»
5. Какова графика терминоэлемента «кровотечение» по – гречески? В чем её особенность?
Переведите:
6. «носовое кровотечение»
7. «маточное кровотечение»?
|
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН
КАСПИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
ВЫСШАЯ ШКОЛА (ФАКУЛЬТЕТ) ГУМАНИТАРНЫХ НАУК
КАФЕДРА «СЕСТРИНСКОГО ДЕЛА»
Образовательная программа – (5В 110100 «Сестринское дело»)
|