Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Approach





 

P: «Biryusa-Approach», KrasAir, 411 - (position) LE (…) at FL 200, inform «B».

С: KrasAir, 411, «Biryusa-Approach» descend to FL-70 40km. BK inbound, expect vectoring, RW- 29. (или вариант схемы) At FL-70 contact «Biryusa-Radar» – 122,0.

P: read back 411.

 

 

 

КРУГ (TOWER)

Заход от Кедура

 

P: «Biryusa- Radar» 85411 from KR at FL-70.

C: 85411 - «Biryusa- Radar» maintain FL-70 (descend to FL- 50, 60) to BK, expect vectoring

P. Maintaining FL-70, (descending to FL-50, 60) to BK 411.

C. 411 heading…, transition level -50, QFE -...., descend to height 600 m.

P: read back 411.

C: 411 turn right, heading…, maintain height 600м..

P: read back 411.

C: 411 turn right, heading...., descend to height 500 m., cleared ILS (NDB) approach, RW-29. Report ILS established.(NDB- on final).

P: read back 411.

P: 411 ILS established. (NDB- on final).

C: 411 (distance)...., contact «Biryusa- Tower» - 120,0.

P: 120,0 411.

 

or

P: «Biryusa - Radar» 85411 from KR at FL – 70.

C: 85411 «Biryusa - Radar» descend to FL - 60, expect ILS (NDB) approach via KR-4A (KR -29A).

P: read back 411.

C: 411 «Biryusa - Radar» cleared ILS (NDB) approach, RW- 29 via KR - 4A (KR- 29 A),

transition level-50, QFE-…, descend to height 500m., report ILS established (NDB - on final).

P: read back. 411.

P: 411 ILS established (NDB - on final).

C: 411 (distance…), contact «Biryusa -Tower» -120,0.

Р: 120,0 411.

Заход от Горевого

 

P: «Biryusa- Radar» 85411 from UC at FL-70.

C: 85411 «Biryusa-Radar» heading…, transition level -50, QFE -..., descend to height 600m. (cleared ILS (NDB) approach, RW­-29, via UC-29A, UC-1A, transition level- 50, QFE-…, descend to height 500m., report ILS established (NDB-on final))

P: read back 411.

C: 411 turn right, heading..., descend to height 500 m., cleared ILS (NDB) approach, RW-29. Report ILS established (NDB- on final).

P: read back 411.

P: 411 ILS established (NDB- on final).

C: 411 (distance)..., contact «Biryusa-Tower» - 120,0.

P: 120.0. 411

Заход от Березовки

 

P: «Biryusa - Radar» 85411 (position) ON at FL-70, ready for straight - in - approach.

C: 85411 «Biryusa- Radar», cleared ILS (NDB) approach, via ON-29A, RW-29, transition level - 50, QFE…,descend to 500m, report ILS established, (NDB-on final).

P: read back 411.

P: 411 ILS established, (NDB - on final).

C: 411 (distance...), contact «Biryusa -Tower» - 120,0.

P: 120,0. 411.

 

или

 

P: «Biryusa- Radar» - 85411 at FL-70, ready for straight - in - approach.

C: 85411 «Biryusa- Radar» expect vectoring, unable to clear straight - in - approach due-to traffic, descend to FL- 50 to BK, after passing BK turn right, heading….

P: read back.411.

P:411 Passing BK FL-50, heading.....

C: 411 heading…, transition level-50, QFE -...., descend to height 600 m.

P: read back 411.

C: 411 turn right, heading...., descend to height 500 m., cleared ILS (NDB) approach, RW-29, report ILS established (NDB- on final).

P: read back 411.

P: 411 ILS established (NDB- on final).

C: 411 (distance...), contact «Biryusa- Tower» - 120,0.

P: 120,0. 411.

 

 

Выход на Усть-Ману

 

P: «Biryusa - Radar» 85411 FL -70 to UJ.

C: 85411 «Biryusa - Radar» maintain FL -70 to UJ, after passing UJ expect ILS, NDB approach via UJ -29A, UJ - 3A. (Visual approach, vectoring).

P: maintaining FL-70 to UJ.

Заход от Усть-Маны.

 

P: «Biryusa - Radar» - 85411 (position) UJ at FL-70.

C: 85411 «Biryusa- Radar» heading…, transition level - 50, QFE -...., descend to height 600m.

P: read back 411.

C: 411 turn left, heading...., descend to 500m. height, cleared ILS (NDB) approach, RW-29, report ILS established. (NDB - on final).

P: read back 411.

P: 411 ILS established (NDB- on final).

C: 411 (distance...), contact «Biryusa - Tower» - 120,0.

P: 120,0. 411.

Заход от Усть-Маны

 

P: «Biryusa - Radar» 85411 (position) UJ at FL-70.

C: 85411 «Biryusa - Radar» expect vectoring, descend to FL - 50 to BK, after passing BK heading…

P: read back 411.

P: 411 passing BK, FL-50, heading…

C: 411 heading…,transition level-50, QFE… descend to height 600 m.

P: read back 411.

C: 411 turn right, heading...., descend to height 500 m., cleared ILS (NDB) approach, RW-29, report ILS establiched (NDB- on final).

P: read back 411.

P: 411 ILS established (NDB- on final).

C: 411 (distance...), contact «Biryusa - Tower» - 120,0.

P: 120,0 411.

 

or

 

P: «Biryusa - Radar» 85411 (position) UJ at FL 70.

C:85411 «Biryusa- Radar» cleared ILS (NDB) approach, RW- 29, via UJ – 29A (UJ – 3A), transition level - 50, QFE…, descend to 500m., report ILS established, (NDB – on final).

Р: read back 411.

Р: 411 ILS established.(NDB – on final).

C: 411 (distance …), contact «Biryusa - Tower» -120,0.

Р: 120,0 411.

 

 

Визуальный заход (с Усть - Маны и Горевого)

 

P: «Biryusa - Radar» 85411 (position) UJ (from UC) at FL-70, request visual approach,

C: 85411 «Biryusa - Radar», unable cleared visual approach due-to traffic, I recommend you ILS approach RW-29 via (UJ-29A, UJ – 3A,UC – 1A, UC – 29A).

C: request ILS approach 411.

И далее заход по схеме.

 

оr

 

P: «Biryusa - Radar» 85411 (position) UJ (from UC) at FL70.

C: 85411 «Biryusa - Radar», I recommend you visual approach.

P: request visual approach 411.

C: 411 transition level-50, QFE -...., descend to height 300 m. to BK, report RW in-sight.

P: read back 411.

P: 411 RW in-sight.

C: 411 cleared visual approach, RW 29, (distance…), contact «B iryusa - Tower» - 120,0.

P: 120.0 411.

TOWER

P: «Biryusa - Tower» 85411 height 500 m.

C: 85411 «Biryusa - Tower» (distance… from touchdown), continue approach.

P: 411

C: 411(wind… degrees… …metres per/ second), (distance…), RW-29 - cleared to land.

P: RW-29 cleared to land 411.

C: 411 on ground at…. Vacate the RW via TW - C (B, A).

P: read back 411.

P: 411 RW (is) vacated.

C: 411 Contact «Biryusa - Ground» - 118,0.

P: 118,0 411.

 

 

GROUND

P: «Biryusa - Ground» 85411 on TW - C(B.A).

C: 85411 «Birusa-Graund» taxi via TW C(B.A), stand number…

P: read back. 411.

P: 411 on stand …(мarshaller in – sight). Out.

C: Out 411.

 

 

ВЫЛЕТ

 

GROUND

P: «Biryusa - Ground» 85411 stand number …, request (push back) start up, information «B» (H).

C: 85411 «Biryusa - Ground» (push back) start up approved.

P: starting up 411.

P: 411 request taxi.

C: 411 taxi to the holding point RW-29, via TW –….

P: read back 411.

C: 411 are you ready to copy ATC clearance?

P: ready to copy 411.

C: 85411 cleared to destination … via flight planned route. After departure turn right (left), climb initially to FL- 60 to …, after passing level - 50 contact «Biryusa -Approach» - 124.0. Squawk …

P: read back. 411.

С: 411 that is correct.(если без ошибок)

P: 411 at holding point.

C: 411 contact «Biryusa -Tower» - 120.0.

P: 120.0 411.

TOWER

P: «Biryusa - Tower» 85411 at holding point RW- 29.

С: 85411 «Biryusa - Tower» line up RW-29,(wind… degrees……metres per/ second).

P: lining up RW-29 411.

P: 411 ready for departure.

C: 411 «Biryusa - Tower» cleared for take- off.

P: taking-off 411.

 

оr

 

C: 411 hold (your) position. Traffic (type) …. km., on final.

P: holding position, traffic in- sight 411.

 

оr

 

C: 411 line up RW-29 and wait, RW is not clear (RW is occupied).

P: line up and wait, RW- 29 411.

or

P: «Biryusa - Tower» - 85411 at holding point RW - 29, ready for departure.

C: 85411 «Biryusa - Tower» line up RW -29, cleared for take -of.

P: lining up and taking - of 411.

 

 

Biryusa- Radar

 

P: «Biryusa - Radar» 85411 airborne (after departure) turn right (left) to…

C: 85411 «Biryusa - Radar» turn right (left) to…,climb to FL- 60 to…, after passing FL- 50 contact «Biryusa-Approach» - 124,0. Radar contact.

P: read back 411.

 

 

Biryusa- Approach

P: «Biryusa - Approach» 85411 reached FL- 60 to…

C: 85411 «Biryusa - Approach» climb to FL- 190 to…, report passing FL -180.

P: read back 411.

P: 411 passing FL- 180.

C: 411 «Biryusa - Approach» contact «Biryusa - Control» - 130,0.

P: 130,0 411.

оr

 

C: 85411 «Biryusa - Approach» climb to FL- 190 to…, after passing FL - 180 contact «Biryusa - Control» -130,0.

P: read back 411.

 

 

Biryusa- Control

P: «Biryusa- Control» 85411 FL- 190 to…(negative RVSM).

C: 85411 «Biryusa - Control» climb to FL …. to…, over…contact «(Abakan, Kemerovo, Eniseisk, Irkutsk) - Control»….

ВЫРАЖЕНИЯ ДЛЯ «КОНТРОЛЯ»

 

Expedite until passing level... - Ускорьте до пересечения эшелона...

Continue climbing - Продолжайте набор.

Stop climbing. Reason: another traffic…. - Прекратите набор. Другой самолет..,

Can you/ are you able to expedite your climb? - Можете вы увеличить свой набор?

What is your rate of climb? - Какова вертикальная скорость вашего набора?

Passing FL... - Пересекаю эшелон...

Will report reaching FL... - Пересечение эшелона... доложу

Request higher level. - Прошу эшелон выше.

Request level change due to turbulence. - Прошу смену эшелона из-за турбулентности.

Unable to expedite climb due- to weight. - He могу увеличить набор из-за веса.
My rate of climb is... - Моя вертикальная скорость набора...

My assigned FL... - Мой назначенный эшелон...

FL.. is not available. - Эшелон... неприемлем.

No traffic reported. - Сообщений о движении не поступало.

Climb unrestricted. - Набор не ограничен.

Maintain present level. - Поддерживайте настоящий эшелон.

There are altitude restrictions. - Высота ограничена.

Do you want (wish) higher level? - Вы желаете эшелон выше?

Continue step climb. - Продолжайте ступенчатый набор.

Start descending at... - Начинайте снгижение в...

You will have to descend, as flight levels above... metres are occupied/are not clear. –

Вы должны будете снижаться, т.к. эшелоны выше... метров заняты.

What is your FL? - Какой ваш эшелон?

What is your height? - Какая ваша высота?

Is FL... acceptable for you? - Эшелон... приемлем для вас?

What is the most suitable FL for you? - Какой наиболее подходящий эшелон для вас?

Unable to maintain present FL due to icing. - He могу поддерживать настоящий эшелон из-за обледенения.

Resume position reporting. - Возобновите доклад позиций (местоположения).

Omit position reports until... - He докладывайте о позиции до...

Radar contact. - На локаторе опознаны.

Negative radar contact. - На локаторе не опознаны.

Report heading and level. - Доложите курс и эшелон.

For identification turn left/right, heading... - Для опознавания развернитесь влево/вправо, курс…

You have deviated... km of the airway. - Вы отклоняетесь... км от трассы.

Heading... to resume normal navigation. - Курс... для возобновления нормальной навигации.

If practicable reduce speed to...km per hour. - Если возможно, уменьшите скорость до... км/час.

Increase speed by... km per hour. - Увеличьте скорость на... км/час.

hat is your Mach number? - Какое ваше число М?

Can you make Mach point...? - Можете ли вы выдерживать число М.,.?

No speed restrictions. - Ограничений по скорости нет.

I recommend you heading… not to... - Я рекомендую вам курс..., чтобы не...

(You are) deviating right (left) of your route. Request the reason. Are there any

restrictions? Do not stray away. - Вы отклоняетесь вправо(влево) от вашего

маршрута. Прошу причину. Есть какие-то ограничения? Не отклоняйтесь от трассы.

 

(позывной) Confirm RVSM approved.- (позывной) Подтвердите допуск к RVSM.

Negative RVSM.- Не допущен к RVSM.

Affirm RVSM.- Допуск к RVSM имею.

Negative RVSM, state aircraft.- Не допущен к RVSM, государственный борт.

 

(позывной) Unable clearance into RVSM airspace, maintain (or descend to, or climb to flight level…).- (позывной) Вход в RVSM запрещаю, следовать (или снижайтесь, или набирайте) на эшелоне…

 

Unable RVSM due turbulence.- Не обеспечиваю RVSM из-за болтанки.

Unable RVSM due equipment.- Не обеспечиваю RVSM из-за отказа бортового оборудования.

Report able to resume RVSM.- Подтвердите готовность обеспечить RVSM.

Ready to resume RVSM.-Готов обеспечить RVSM.

 

(позывной) Request FL-320, negative RVSM, state aircraft.- Прошу эшелон 320, не допущен к RVSM, государственный борт (ВС).

Climb to FL- 320, negative RVSM state aircraft.- Набираю эшелон 320, не допущен к RVSM, государственный борт (ВС).

 

 

Request FL- 320, negative RVSM.- Прошу эшелон 320, не допущен к RVSM.

Unable clearance into RVSM airspace, maintain FL- 280. – Не могу разрешить,пространство RVSM, сохраняйте эшелон 280.

ЧИСЛО "М" ("КОНТРОЛЬ")

 

P: «Biryusa-Control», KrasAir-411, (position) "VODEV" at FL-310, estimated time CZ at..., next (point) DF.

С: KrasAir-411 «Biryusa-Control» affirm (position) «VODEV», maintain FL - 310 to (point) DF, radar contact.

P: read back KrasAir -411.

P: «Biryusa -Control» AFL - 241 position VODEV at FL 310, estimated time CZ at…, next (point) DF. С:AFL-241 «Biryusa-Control» affirm (position) «VODEV», maintain FL 310, report (point) DF.

P: read back AFL- 241.

С: AFL-241 «Biryusa-Control» traffic in the same direction ahead of you, Tupolev-154 at your FL-310, between you now..., longitudinal separation over CZ is not provided. I recommend you FL- 330.

P: unable FL- 330 due to weight AFL-241.

С:AFL-241 «Biryusa-Control» what is (your) Mach number?

P: Mach number (point)... AFL- 41.

С:AFL-241 «Biryusa-Control» roger, point...

С: KrasAir-411 «Biryusa-Control» what is (your) Mach number?

P: Mach number (point)... KrasAir - 411.

С: AFL-241 «Biryusa-Control», if practicable, reduce speed to Mach number (point)...

P: roger, reducing speed to Mach number (point)… AFL- 241.

C: AFL-241 maintain FL 310 «Biryusa-Control».

 

РАЗГЕРМЕТИЗАЦИЯ («КОНТРОЛЬ»)

 

P: MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY, KrasAir-411 we have explosive decompression, making emergency descent, heading…

С: KrasAir-411 «Biryusa-Control» roger MAYDAY, descend to FL- 130\120 to BK, no essential traffic reported.

P: read back 411

P: «Biryusa-Control» 411 we need medical assistance after landing. We have sick passenger on board.

С: 411 roger, emergency service are alerted (standing by) «Biryusa -Control».

ОБХО Д ГРОЗ

 

С: KrasAir-411 «Biryusa-Control» radar contact, affirm (position)..., maintain FL …, report ready for descent. For your information: thunderstorm... km ahead of you. Heading... for avoiding action (avoid at your discretion, resume own navigation to...).

ОТКАЗ ДВИГАТЕЛЯ «КОНТРОЛЬ», «ПОДХОД »

 

P: MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY, KrasAir-411, engine number... failed (we have lost our number...), request descent and return to base.

С: KrasAir-411 «Biryusa-Control», («Approach») roger, MAYDAY, descend to FL... to BK.

Р: descending to FL… to BK KrasAir - 411.

 

ДОГОН НА «ПОДХОДЕ» (более скоростной за менее скоростным)

P: «Biryusa-Approach» AFL 241 - (position) LE at FL 200 inform. «B».

C: AFL 241 «Biryusa-Approach» affirm (position) LE, descend to FL -190, until advised.

P: descending to FL- 190 AFL 241.

P: «Biryusa-Approach» KrasAir 411 (position) LE at FL- 200, inform. "B".

C: KrasAir 411 «Biryusa-Approach» affirm position LE, maintain FL- 200, traffic... o'clock,... km, same direction, Yakovlev 40, slow moving (moving slower).

P: maintaining FL -200, negative contact, in clouds 411.

С:411, now clear of traffic, descend to FL -70 40 km BK inbound.

P: descending to FL -70 40km. BK inbound 411.

ДОГОН НА «ПОДХОДЕ» (однотипные)

P: «Biryusa-Approach» AFL 241 (position) LE at FL- 200, inform. "B".

C:AFL 241 «Biryusa-Approach» affirm (position) LE, descend to FL-70 40 km BK inbound.

P: read back AFL-241. (Пилот повторяет указания).

P: «Biryusa-Approach» KrasАir 411 (position) LE at FL- 200, inform. «B».

С: KrasАir 411«Biryusa-Approach» affirm (position) LE, descend to FL- 80 to BK. For your information: traffic... o'clock,... km, same direction, Tupolev 154, descending to FL -70

P: descending to FL- 80, traffic is in sight KrasAir 411.

С:AFL 241 «Biryusa-Approach» report rate of descent.

P: rate of descent 15 m/per sec. AFL 241.

C: 411- descend at 15 m/per sec. maximum.

P: read back 411.

Все тоже самое в наборе эшелона.

ВЫРАЖЕНИЯ «ПОДХОД»

 

 

Traffic crossing left to right at FL... - Борт пересекает слева направо на эшелоне...

Traffic will be climbing / descending through your level. - Борт будет

набирать/снижаться через ваш эшелон.

Opposite traffic. - Встречный борт.

Traffic in the same direction. - Борт в попутном направлении.

Traffic moving faster (slower). - Борт движется быстрее (медленнее).

Unknown traffic. - Борт неизвестен.

Flight level unknown. - Эшелон неизвестен.

Separation will be... km. - Интервал будет... км.

Lateral (Longitudinal) separation is not provided. - Боковой (продольный) интервал не обеспечен.

Do you need radar vectoring? - Вы нуждаетесь в векторении?

Now clear of traffic. - С бортом разошлись.

Traffic is no longer a factor. - С бортом разошлись.

No essential traffic reported. - Сообщений об основном движении не поступало.

You must comply with my instructions, otherwise I do not guarantee your safety. –Вы должны выполнять мои инструкции, иначе я не гарантирую вашу безопасность.

Traffic in sight. Negative contact …o`clock. (I have no traffic…o'clock in sight). -Борт

наблюдаю. Борт в... направлении не наблюдаю.

What is the avoiding action? - Какова процедура расхождения?

The traffic is passing by my left (right) side. - Борт проходит мимо меня слева (справа).

Adjust rate of descent/climb... m. per sec. minimum / maximum. - Отрегулируйте скорость снижения/набора... м/с минимум /максимум.

Reduce to minimum approach speed. - Уменьшите свою скорость до минимальной скорости на заходе (с выпущенной механизацией крыла). Reduce to minimum clean speed – Уменьшите свою скорость до минимальной скорости полёта ВС с чистым крылом (убранной механизацией крыла).

«КРУГ» ВЫРАЖЕНИЯ

 

Fly (on) RW heading. - Продолжайте с курсом взлета.

Climb straight ahead. - Набирайте прямо перед собой.

Fly heading to... - Курс на...

Resume own navigation to... - Возобновите собственную навигацию на...

Climb to...at...metres per second (minimum or maximum). - Набирайте на… с вертикальной скоростью... м/с минимум или максимум.

Continue climb (descend) to... - Продолжайте набор (снижение) на...

ПРОЛЕТ КДП НА НИЗКОЙ ВЫСОТЕ

 

P: «Biryusa-Tower» KrasAir-411 on final, height 500 m.

С:KrasAir-411 «Biryusa-Tower» distance... from touchdown, continue approach.

P: KrasAir-411.

С: KrasAir-411 (distance...), cleared to land RW-29, (wind... degrees at … metres per second.)

P: KrasAir-411 cleared to land, RW-29.

P: KrasAir-411 nose/right, left gear does not appear/ seem to be in place. Request low pass,to have a look/ to check from the ground.

С: KrasAir-411 cleared low pass at minimum height 50 m, after passing Tower climb to height 600m. on RW heading, at 200 m. contact «Biryusa-Radar» - 122.0.

P: read back KrasAir – 411.

БОЛЬНОЙ НА БОРТУ

 

We have a sick (an ill) person on board. - У нас больной на борту.

Our crew member is seriously ill. – Член нашего экипажа серьезно болен.

One passenger is seriously ill. – Один пассажир серьезно болен.

We need medical assistance upon arrival. - Нам нужна медицинская помощь после посадки.

Request priority (for) landing. - Прошу внеочередную посадку.

We need a wheel chair. – Нам нужна инвалидная коляска.

Medical assistance is waiting for you at the end of the RW. - Медицинская помощь ожидает вас в конце ВПП.

Heart attack - Сердечный приступ.

 

ВЫРАЖЕНИЯ

 

We have pressurization problem. - У нас проблема с наддувом.

Captain's wind screen cracked due to bird's strike. – Стекло КВС треснуло из-за попадания птицы.

Left (portside) engine is on fire. – Левый двигатель горит.

Right (starboard) engine is on fire. - Правый двигатель горит.

We suspect fire in the forward cargo compartment. - Мы подозреваем огонь в переднем грузовом отсеке.

Fire warning light is on. - Горит лампочка предупреждения пожара.

There is smoke of unknown origin. - Дым неизвестного происхождения.

Unable to extinguish fire. - He могу потушить пожар.

Fire is extinguished. - Пожар потушен.

Request radar vectoring for back course landing. - Прошу векторение для захода на посадку с обратным курсом.

Request fire guard (unit, brigade) by the time of our landing. - Просим пожарную бригаду ко времени нашей посадки.

Fire vehicle (truck, engine) is waiting for you (standing by). - Пожарная машина ждет вас.

We have shut down number... engine due to oil leak. - Мы выключили двигатель... из-за течи топлива.

Number... engine oil temperature is high. - Температура масла двигателя... высокая.... Engine… is losing power. - Двигатель... теряет мощность.

A bird has struck the engine. - Птица попала в двигатель.

We have shut down number... engine due to bird's strike. - Мы выключили двигатель... из-за попадания птицы.

The engine... is running again. - Двигатель... работает снова.

Damage due to foreign object. - Повреждение от постороннего предмета.

Chips in oil. - Стружка в масле.

Grass RW.- Грунтовая ВПП.

Wheels up landing.- Посадка без шасси.

«СТАРТ - РУЛЕНИЕ» ВЫРАЖЕНИЯ

 

Expedite vacating (living) the RW. -Ускорьте освобождение (покидание) ВПП.

Backtrack the RW. - Рулите по ВПП в обратном направлении.

Follow the leader van. - Следуйте за машиной сопровождения.

Cross RW..., report vacated. - Пересекайте ВПП, освобождение доложить.

Request taxi instruction. - Прошу инструкцию по рулению.

Request a tractor to pull us away. - Прошу трактор, т.к. мы застряли.

Give way to the aircraft left (right) of you. - Дайте дорогу самолету, который левее (правее) вас.

ОСОБЫЕ СЛУЧАИ

«КОНТРОЛЬ»,

P: MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY, KrasAir-411, our (number)... is on fire, unable to extinguish fire, request emergency descent and return to base.

С: KrasAir-411 «Biryusa-Control» roger MAYDAY, cleared descend to BK, advise when extinguish fire.

P: descending to BK, will advise when extinguish fire 411.

P:411 fire is extinguished, FL-200.

С: 411 contact «Biryusa-Approach» -124,0. (в зоне подхода); maintain FL - 200, at 80km BK inbound contact «Beryusa-Aproach» 124,0. (в зоне контроля)

P: maintain FL - 200 at 80km. BK inbound contact 124,0 411.

«КРУГ»

P:MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY, KrasAir-411, our (number)... is on fire, unable to extinguish fire, request priority for landing and radar vectoring for back course landing.

C: KrasAir-411 roger MAYDAY, turn left (right), fly heading..., (descend to height...m.),QFE...

P: read back 411.

Date: 2015-05-23; view: 555; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию