Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Стихотворение
17 сентября 1920 г. Пятница. Атлантический океан.
Пользование пресной водой в душевых ограничено тремя днями в неделю. Она будет подаваться по понедельникам, средам и субботам. Из судового журнала «Йоми Мару».
– Чем ближе к берегу, тем больше радиограмм. Вот еще одна, – говорит капитан. – Она на мое имя. Но это для вас. Президент нашей компании выражает «глубокое соболезнование в связи со смертью одной из пассажирок».
Последние слова он не пересказал, а прочел. – Спасибо, что пароходная компания приняла близко эту трагедию, – ответил Аллен дрогнувшим голосом. Радиограмма кольнула его в самое сердце своей казенностью. Для кого‑то Мария всего лишь «пассажирка», еще одна единичка в скорбной статистике морских происшествий. Каяхара понял состояние Аллена. – Мой капитанский стаж равен двум десяткам лет, – сказал он. – Несколько раз я терял людей. В последний раз это случилось в Желтом море. С мачты сорвался матрос. Но никогда не приходилось хоронить в море женщину. Я имел счастье несколько раз беседовать с мисс Марией. Не только на пароходе, но и на берегу. Помните ресторан в Нью‑Йорке, где мы сидели втроем? Такая молодая и очаровательная… Казалось, ей предстоит долгая и счастливая жизнь. Увы, судьба… – Вы верите в судьбу? – Как не верить… Он помолчал, затем спросил: – Боцман мне сказал, что мисс Мария была облачена в кимоно. Так ли это? – Да, верно, – ответил Аллен. – Она отправилась в свой последний путь в том самом кимоно, которое мы ей подарили на Хоккайдо. Каяхара продолжал стоять, скрестив руки на груди, о чем‑то размышляя. – Неожиданная смерть молодой девушки, – сказал он, – и то, что она растворилась в океане, напомнили мне стихотворение нашего поэта:
Внезапный крик, исполненный печали, Воздушной птицы из осенней дали, – Ты знаешь ли? Жемчужину, скользящую на дне В предутренней нахлынувшей волне, – Ты знаешь ли?
Каяхара прочел стихотворение по‑японски и сам же перевел на английский. Стоявший здесь же Бремхолл заметил: – Капитан, каждый раз вы открываетесь с новой стороны. – А вы думали, Каяхара только и умеет, что отдавать команды рулевым? На моей полке, кроме лоции, стоят и другие книги. Любовь к поэзии – национальная черта японцев. Каяхара уже собирался уходить, но, что‑то вспомнив, достал из кармана листок бумаги. – Мистер Аллен, чуть не забыл. За вчерашний день средняя скорость судна составила чуть больше восьми узлов. При такой скорости мы придем в Европу на сутки позже. – Вы уже знаете причину? – Причина в угле. – Разве в Нью‑Йорке мы не получили паровичный уголь самого лучшего качества? – Мои кочегары думают иначе. – Что же делать? – Для начала проведем экспертизу топлива. – Прошу это сделать как можно скорее. Еще раз напоминаю – каждые сутки фрахта обходятся Красному Кресту в кругленькую сумму. – Помню, помню, полковник. Сумма и в самом деле не малая – пять тысяч долларов.
|