Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Раздел 1. Языковая норма⇐ ПредыдущаяСтр 29 из 29 Русский литературный язык – форма существования национального языка, принимаемая его носителями за образцовую. Социально-культурное назначение литературного языка – быть средством общения носителей русского языка, основным средством выражения национальной культуры. Литературная норма – принятые в языковой практике образованных людей правила произношения, употребления слов, использования грамматических и стилистических средств. Диспозитивные нормы – нормы, предполагающие существование вариантов произношения, грамматических и синтаксических единиц; они рекомендуют отдавать предпочтение тому или иному варианту в зависимости от ситуации общения. Грамматические нормы – соблюдение правил формообразования слов русского языка, а также выбор нужной формы слова, уместной в данном контексте. Грамматические ошибки - ошибки, обусловленные нарушением грамматических законов языка: в образовании форм слов, в построении словосочетаний и предложений. Императивные нормы – строго обязательные нормы, нарушение которых расценивается как слабое владение русским языком; к императивным нормам относя неправильную постановку ударения, неверное произношение, нарушение правил склонения, спряжения и синтаксической сочетаемости слов, ошибочное использование слов и построение предложений. Кодификация нормы – закрепление нормы в словарях, справочниках, учебных пособиях. Культура речи – 1. в широком смысле – «культура языка», т.е. образцовые тексты и потенциальные свойства языковой системы в целом; 2. в узком смысле – конкретная реализация языковых свойств и возможностей; 3. самостоятельная лингвистическая дисциплина. Лексика – 1. словарный состав какого-либо языка; 2. словарный состав речи отдельного человека. Лексико-грамматические нормы – знание и правильное применение грамматической сочетаемости слова, глагольного управления, предложного управления. Лексико-семантические нормы – употребление слов в соответствии с их значением, разграничение значений многозначного слова, соблюдение правил семантической сочетаемости слов в различных контекстах, адекватный подбор синонимов, разграничение паронимов. Лексические ошибки – неправильности или неточности в употреблении отдельных слов. Лексико-фразеологические ошибки – ошибки в речи, обусловленные неправильным употреблением слов в фразеологизме. Лексические повторы – немотивированное употребление одних и тех же слов в составе одного предложения или нескольких предложений, расположенных рядом. Лексическое значение слова – это отображенное в сознании и закрепленное в языке представление о предмете, свойстве, процессе, явлении. Лексикография – особая лингвистическая дисциплина, которая занимается разработкой теории составления словарей и практикой их создания. Нормализация – исторически длительный отбор из языковых вариантов единых, наиболее употребительных единиц. Орфоэпия – совокупность норм литературного языка, связанных со звуковым оформлением слов и предложений. Орфоэпические нормы – соблюдение правил произношения слов русского языка и правил постановки ударения.
Антонимы – слова, имеющие противоположное значение. Архаизмы – устаревшие названия современных предметов и явлений, вытесненные из активного употребления. Варваризмы – слова и выражения иноязычного происхождения, которые не до конца освоены заимствующим языком. Диалекты, или говоры русского языка – местные разновидности русского языка; ими пользуется население этих мест в сфере повседневного общения. Жаргоны – нелитературная разновидность русского языка, используемая различными социальными группами людей, отличающаяся в большинстве случаев специальной лексикой. Калька – слово, построенное по образцу слова в чужом языке путем перевода его составных частей, корней и суффиксов. Историзмы – слова, вышедшие из активного употребления в связи с утратой понятий, обозначаемых ими. Межстилевая лексика – лексика, способная благодаря нейтральности употребляться во всех стилях. Многозначные слова – слова, имеющие два или более лексических значений. Терминология – совокупность социальных слов различных областей науки и техники, функционирующих в сфере профессионального общения. Неологизмы – новые слова, созданные и заимствованные для обозначения вновь возникающих явлений, предметов, понятий. Просторечие – неоднородная по своему составу и размытая в своих границах сфера, в которой взаимодействуют нелитературная речь малообразованных людей, лишь частично владеющих нормами русского литературного языка, а также территориальные и социальные диалекты. Профессионализмы – слова и выражения, свойственные речи коллектива, объединенного какой-либо одной профессией. Полисемия (или многозначность) – наличие у слова более чем одного значения. Синонимы – слова, близкие или тождественные по своему значению. Специальная речь – речь, в которой представлены узкие сферы деятельности людей, прежде всего научно-технические. Фразеологизм – устойчивое воспроизводимое сочетание языка. Фразеология – 1. совокупность устойчивых словосочетаний языка (фразеологизмов); 2. Раздел языкознания, изучающий фразеологизмы. Экзотизмы – слова и выражения иноязычного происхождения, обозначающие реалии «чужой» культуры и употребляемые для придания речи особого (местного) колорита. Плеоназм -многословие, речевая избыточность, выражение, содержащее одинаковые по значению и тем самым излишние слова. Пуризм – неприятие всяких новшеств и изменений в языке или прямое их запрещение. Тавтология – повторение сказанного другими словами, не вносящее ничего нового.
|