Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Породы и их значенияВ туземной арабской грамматике породы не нумеруются, как в нашей арабистике, а обозначаются особыми формулами (вазнами), построенными на основе глагола فعـل фаъала "делать", с помощью которых можно характеризовать почти любое знаменательное слово арабского языка. Говорят, например, что слово منشار минша:р "пила" построено по формуле (по вазну) مفعال мифъа:л, где буква فاء Фа обозначает первую корневую, عين Ъайн – вторую корневую, لام Лям – третью корневую. Арабские породы также обозначаются этими формулами. Своего рода грамматическая алгебра. Производные породы могут иметь до 6 – 7 значений и более, но наиболее употребительными обычно бывают два – три. Первая порода имеет три формулы: فعـل фаъала, فعـل фаъила и فعـل фаъула, различающиеся огласовкой средней корневой. По первой формуле, как правило, строятся глаголы действия, по второй – глаголы состояния, по третьей только глаголы качества (типа جمل джамула "быть красивым"). Возможны три форма настоящего времени, различающиеся также огласовкой средней корневой: يفعـل йафъалу, йафъулу или йафъилу. Огласовка средней корневой формы настоящего времени конкретного глагола указывается в словаре. Примечание. Огласовки средней корневой в диалектах могут отличаться от нормативных. Масдар (отглагольное имя) от первой породы нестандартный, и имеет множество формул, которые указываются в словаре. Так, глагол كتب катаба "писать" имеет масдар كتابة кита:ба(т) (вазн فعالة), глагол شرب шариба "пить" имеет три формы масдара: شرب шурб, ширб, шарб, различающиеся только огласовками. Кроме того, от глагола первой породы образуются следующие имена. – Причастие действительное: فاعـل фа:ъил, напр., كاتب ка:тиб "пишущий" – Причастие страдательное: مفعول мафъу:л, напр., مكتوب макту:б " написанный ", " письмо ". – Имя орудия: مفعل мифъал или مفعال мифъа:л, напр., مفتاح мифта:х "ключ", "то, чем открывают". – Имя места и времени: مفعل мафъал или مفعلة мафъала(т), напр., مجلس маджлис "место, где сидят, заседают", причем огласовка средней корневой может уточняться по словарю, хотя она совпадает обычно с огласовкой средней корневой в настоящем времени. – Имя манеры: فعلة фиъла, напр., ركبة рикба "манера сидеть в седле", "посадка", от ركب (а)[1][1] ракиба "сидеть, садиться (на транспорт)" – Имя остатков فعالة фуъа:ла, напр., نشارة нуша:ра "опилки", от дФС нашара (у) "пилить". – Имя болезни: فعال фуъа:л, напр., سعال суъа:л " кашель ", بحار буха:р "морская болезнь " ( от بحر бахр "море"). – Имя изобилия: مفعلة мафъала, напр,. مسأدة ма'сада "место, где много львов", (от أسود 'усу:д "львы"[2][2]); مكتبة мактаба "билиотека или книжный магазин" (от كتاب кита:б "книга, писание"). – Имя сосуда или вместилища: مفعـل мифъал – Имя единичности образуется добавлением к имени Та марбуты (ة). При образовании от масдаров имеет значение однократности дейтвия: انتقال 'интика:л "переход", > انتقالة 'интика:ла "однократный переход". При образовании от общих имен веществ и продуктов означает одиночный предмет: جزر газар "морковь" > جزرة газара "морковина", سمك самак "рыба" > سمكة самака "рыбина".
Вторая порода образуется удвоением второй корневой: فعـل фаъъала и обычно обозначает переходность (каузатив) или интенсивность действия. Ср.: دخل дахала "войти" > دخل даххала "заставить войти", "впустить"; فتح фатаха "раскрыть", > فتح фаттаха "пораскрывать". Настстоящее время: يفعـل йуфаъъилу Масдар: تفعيل тафъи:л Причастие действительное: مفعـل муфаъъил Причастие страдательное: مفعـل муфаъъал Третья порода образуется удлинением огласовки первой корневой: فاعـل фа:ъала и обозначает попытку, старание, а также каузатив, либо совместность действия или отношение к кому-л. Ср.: عون ъаун "помощь" > عاون ъа:вана "оказывать помощь". Наст. время: يفاعـل йуфа:ъилу Масдар: مفاعلة муфа:ъала(т) Причастие действительное: مفاعـل муфа:ъил Причастие страдательное: مفاعـل муфа:ъал Четвертая порода образуется по формуле أفعـل ' aфъала и передает каузативность, вхождение в состояние или время, а также отправку в то место, которое обозначается корневыми. Ср: بحر бахр "море" > أبحر ' абхара "отплывать в море". Наст. время: يغعـل йуфъилу Масдар: إفعال ' ифъа:л Причастие действительное: مفعـل муфъил Причастие страдательное: مفعـل муфъал Пятая порода семантически соотносима со второй и образуется от нее с помощью префикса та- со значением возвратности по формуле تفعـل тафаъъала. Ср. دخل даххала "вводить" > تدخل тадаххала "вмешиваться". Наст. время: يتفعـل йатафаъъалу Масдар: تفعـل тафаъъул Причастие действительное متفعـل мутафаъъил Причастие страдательное: متفعـل мутафаъъал (очень редко по причине непереходности пятой породы). Шестая порода соотносима с третьей и образуется от нее с помощью префикса та- со значением возвратности или взаимности действия. Ср.: عاون ъа:вана "помогать" > تعاون таъа:вана "помогать друг другу, взаимодействовать" Эта порода имеет также значение массовости и постепенности действия. а также притворства, симуляции. Ср. مرض марад "болезнь" > تمارض тама:рада "симулировать, притворяться больным". Наст. Время: يتمارض йатафа:ъалу Масдар: تفاعـل тафа:ъул Причастие действительное: متفاعـل мутафа:ъил [3] [3] Причастие страдательное: متفاعـل мутафа:ъал (редко). Седьмая порода образуется с помощью префикса Н, внедряемого после первой корневой по формуле انفعـل 'инфаъала. Седьмая порода имеет только одно значение – страдательность. Наст. время: يتفعـل йанфаилу Масдар: انفعال ' инфиъа:л [4] [4] Причастие действительное: منفعـل мунфаъил Причастие страдательное: нет. Восьмая порода образуется с помощью инфикса т, внедряемого после первой корневой: افتعـل Значения – возвратность (نقـل накала "перемещать" > انتقـل ' интакала "перемещаться", декларатив (حرام хара:м "запретное" > احترم 'ихтарама "считать для себя запретным", "уважать".). Наст. время: يفتعـل йафтаъилу Масдар: افتعال ' ифтиъа:л Причастие действительное: مفتعـل муфтаъил Причастие страдательное: مفتعـل муфтаъал Девятая порода образуется только от обозначений цветов и физических недостатков (достоинств) по формуле افعـل ' ифъалла и имеет значение становления данного качества. Наст. время: يفعـل йафъаллу Масдар: افعلال 'ифъила:л Причастие действительное: مفعـل муфъалл Причастие страдательное: нет по причине непереходности породы. Десятая порода образуется с помощью префикса است 'ист- по формуле استفعل ' истафъала и означает требование, приобретение качества или формы, добывания, декларатив. Например: كبر кабура "быть великим", > استكبر истакбара "считать великим". Наст. время: يستفعل йастафъилу Масдар: استفعال ' истифъа:л Причастие действительное: مستفعل мустафъил Причастие страдательное: مستفعل мустафъал
Остальные породы малоупотребительны. Данные формулы (вазны) в диалектах (разговорных вариантах арабского языка) подвергаются модификациям, в основном по линии огласовок. В еще более измененном виде породы предстают в других семитских языках (например, в иврите). В русском языке от пород остались лишь некоторые следы, например, русское истосковаться от арабской десятой породы استسقى ' истаска: "жаждать", буквально: "просить пить"; глагол استرجع истаргаъ дал в русском остерегаться, буквально: "просить вернуться, оглянуться". Русское быстро происходит от сложения предлога орудийности بـ би и масдара استراع истира:ъ "спешить" (восьмая порода), что дало бистира::ъ "быстро", буквально "со скоростью". Арабский глагол восходит к سرعة суръа "быстрота, скорость"[5][5].
|