Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 2. Двое уже ушли. Рики замешкался, сказав им, — что незачем спешить в такой холод
Двое уже ушли. Рики замешкался, сказав им, — что незачем спешить в такой холод. Льюис ответил: «Это живо разрумянило бы тебя, Рики», но доктор Джеффри просто кивнул. Действительно, для октября было очень холодно, достаточно холодно, чтобы выпал снег. Сидя в библиотеке, пока Сирс пошел за новой порцией выпивки, Рики слышал, как удаляется гудение машины Льюиса. У Льюиса был «моргай», пять лет назад привезенный из Англии, спортивный автомобиль, который нравился Рики. Но его брезентовый верх в такой вечер не спасал от холода. В такие нью-йоркские зимние вечера нужно что-то большее, чем маленький «моргай» Льюиса. Бедный Джон совсем замерзнет, пока Льюис довезет его домой на Монтгомери-стрит, к Милли Шиэн. Милли сидит сейчас в полутьме в смотровой доктора, ожидая, когда повернется ключ в замке, чтобы помочь ему снять пальто и сварить чашку горячего шоколада. После этого Льюис поедет дальше за город, в леса, где стоит купленный им после возвращения дом. Что бы ни делал Льюис в Испании, денег он оттуда привез достаточно. Дом Рики стоял буквально за углом, в пяти минутах ходьбы, в былые дни они с Сирсом каждый день ходили на работу пешком. Теперь они гуляли только в теплую погоду. «Как Том и Джерри», говорила Стелла. Ирония относилась в первую очередь к Сирсу: Стелла его недолюбливала. Конечно, она никогда не показывала этого. Не могло быть и речи, чтобы она встречала мужа с горячим шоколадом; она ложилась спать, оставив свет только в верхнем холле. Само собой считалось, что, коль Рики засиделся у друзей, ему полагается шарить в темноте и натыкаться на модерновую мебель с острыми углами, купленную им по ее настоянию. Сирс вернулся в комнату с двумя бокалами в руках и сигарой во рту. — Сирс, — сказал Рики, — ты, должно быть, единственный, кто заставляет меня пожалеть, что я женат. — Не трать на меня зависть. Я слишком старый и толстый. — Ни то, ни другое, — Рики взял бокал. — Ты просто притворяешься. — Но ты попал в точку. Ты не можешь никому сказать то, что говоришь мне. Если ты скажешь это твоей красавице, она вышибет из тебя мозги. А мне ты говоришь, потому что… — Сирс сделал паузу, и Рики показалось, что сейчас он скажет: «Я тоже жалею, что ты женат». — Слушай, я, по-твоему, боевая лошадь или рабочая? Слушая своего компаньона с бокалом в руке, Рики подумал о Джоне Джеффри и Льюисе Бенедикте, мчащихся в свои дома, о своем собственном доме, ждущем его, и о том, как переплелись их жизни и привычки. — О, я думаю, боевая, — сказал Рики и улыбнулся. Он вспомнил, что говорил недавно «все меняется только к худшему», и подумал: Да, это так, храни нас Бог. Внезапно он представил, что все они, он и его друзья, летят в маленьком самолетике по черному грозовому небу. — А Стелла знает про твои кошмары? — Я и не знал, что у тебя тоже, — Рики не хотел отвечать. — Я считал, что незачем это обсуждать. — И у тебя они уже… Сирс поглубже погрузился в кресло. — А у тебя уже?… — Год. — И у меня. Год. И у остальных, наверно, тоже. — Льюис не кажется встревоженным. — Льюиса ничего не может встревожить. Когда Бог создавал Льюиса, он сказал: «Я дам тебе красивое лицо, хорошую фигуру и добрый нрав, но, поскольку мир несовершенен, недодам немного мозгов». Он разбогател потому, что ему нравились рыбацкие деревни в Испании, а не потому, что он знал, что с ними делать. Рики не стал развивать эту тему. — Это началось после смерти Эдварда? Сирс кивнул своей массивной головой. — А как ты думаешь, что случилось с ним? Сирс пожал плечами. Они все долго искали ответ. — Я знаю не больше тебя. — Думаешь, нам будет лучше, если мы узнаем? — О, небо, что за вопрос! Я думаю, что случится что-то ужасное. Что ты навлечешь на нас беду, если пригласишь сюда молодого Вандерли. — Предрассудки. Чушь. Я думаю, что-то ужасное уже случилось, и молодой Вандерли как раз может помочь нам в этом разобраться. — Ты читал его книгу? — Вторую? Пролистал. Это значило, что он все же читал. Ну и что ты думаешь? Хороший опыт. Больше мастерства, чем у многих. Несколько превосходных фраз, интересный сюжет… — Но то, о чем он пишет… — Я думаю, что он, во всяком случае, не примет нас за маразматиков. Это главное. — Хорошо бы, — сказал Рики. — Не хочу, чтобы кто-то совал нос в нашу жизнь. — Но он как раз будет «совать нос» и выспрашивать, чего мы так боимся. Тогда, может быть, Джеффри перестанет ругать себя за ту вечеринку. Он ведь устроил ее только из-за той актрисы. Из-за молодой Мур. — Я много думал об этой вечеринке. Пытался вспомнить, как она выглядела. — Я ее видел, — сказал Сирс. — Она говорила со Стеллой. — Это все видели. Но куда она делась потом? — Мы все плохо соображаем. Надо дождаться молодого Вандерли. Пусть посмотрит свежим взглядом. — Боюсь, что мы пожалеем, — сделал Рики последнюю попытку. — Это нас добьет. Мы будем, как те звери, грызть свой собственный хвост. — Решено. Не надо мелодрам. Переубедить его было явно безнадежным делом. Рики решил задать еще один вопрос: — Когда приходит твоя очередь, ты заранее знаешь, о чем будешь говорить? — А что? — А я не знаю. Просто сижу и жду, и это приходит ко мне, как сегодня. С тобой так же? — Да, но не всегда. — А с остальными? — Слушай, не знаю. Тебе пора домой. Стелла, должно быть, заждалась. Он не мог понять, серьезно ли говорит Сирс. Он поправил свою бабочку — еще одну деталь их ритуала, которую Стелла с трудом выносила. — Откуда берутся эти истории? — Из нашей памяти, — ответил Сирс. — Или, если угодно, из подсознания. — Иди. Мне еще мыть бокалы, а я тоже уже хочу спать. — Можно мне еще раз попросить… — О чем? — Не писать племяннику Эдварда, — сердце Рики внезапно забилось сильнее. — Что это ты так забеспокоился? Попросить можно, но когда мы в следующий раз соберемся, он уже получит мое письмо. Думаю, так будет лучше. У двери Сирс держал его пальто, пока он влезал в рукава. — По-моему, Джон плохо выглядит, — сказал Рики. Сирс распахнул дверь в темноту, освещенную уличным фонарем. Оранжевый свет падал на лужайку, усыпанную опавшими листьями. Силуэты туч проносились по темному небу; пахло зимой. — Джон умирает, — спокойно сказал Сирс, вторя его мыслям. — Увидимся в конторе. Передавай привет Стелле. Дверь закрылась за ним — за маленьким человеком, уже начавшим дрожать на холодном ветру.
|