Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






В поисках древних цивилизаций





 

Перси Гаррисон Фосетт, автор книги «Неоконченное путешествие», был одной из самых своеобразных фигур среди путешественников XX века. Трезвый и опытный географ и топограф, стерший с карты Южной Америки не одно «белое пятно», и мечтатель, веривший в самые фантастические легенды испанских и португальских завоевателей о сказочных городах и богатых кладах, будто бы скрытых в глубине амазонских лесов. Однако не блеск золота, а жажда знаний, надежда открыть древнейшую цивилизацию нашей планеты были путеводной звездой Фосетта, далекий и призрачный свет которой давал ему силы для преодоления неимоверных трудностей и материальных лишений. «Я не ищу для себя ни славы, ни денег, и в моих начинаниях нет корыстного расчета, а одна лишь надежда, что в конечном счете они принесут человечеству пользу, которой будут оправданы многолетние поиски», — писал о себе Фосетт незадолго до своей заключительной экспедиции.

Перси Фосетт родился в 1867 году в маленьком английском городке Торквей. Там же прошло и его детство. Оно было безрадостным. Школьные годы он провел в закрытом учебном заведении в Ньютон-Аббот. Наиболее ярким воспоминанием Фосетта о нем были частые порки, которыми подвергали учащихся.

После окончания школы Фосетт поступил в военное артиллерийское училище в Вулвиче. Все названные места, где будущий путешественник провел свое детство и годы учебы, расположены сравнительно недалеко друг от друга, в графстве Девоншир, на юго-западе Англии. Впервые родной край Фосетт покинул девятнадцати лет, когда после окончания военного училища получил назначение в город и морской порт Тринкомали на северо-востоке Цейлона, который был тогда английской колонией. Сравнительно свободная жизнь на Цейлоне представляла собой резкий контраст с той муштрой, которой Фосетт подвергался в детские и школьные годы. Молодой офицер много ездил по острову, с интересом знакомился с новыми местами, своеобразными обычаями жителей острова, памятниками их культуры. Во время одной из поездок Фо-сетт познакомился с дочерью окружного судьи из Галле, города на юго-западе Цейлона, и женился на ней. Впоследствии Фосетт вспоминал, что был доволен своей жизнью на Цейлоне, деля свое время между работой, семьей и парусным спортом, энтузиастом которого он стал в такой степени, что даже сам сконструировал две гоночные яхты.

Фосетт пробыл на Цейлоне до 1904 года с несколькими, иногда длительными перерывами, во время которых он проходил повышенный курс артиллерийского дела в Шаубернессе в Англии, служил в городе Фалмуте в Корнуэлле на крайнем юго-западе Великобритании, изучал топографию в специальном училище на Мальте, занимался разведывательной работой в Северной Африке. В 1904 г. Фосетт вскоре после рождения своего старшего сына окончательно покинул Цейлон и был послан служить в Ирландию, на остров Спайк.

Жизнь маленького военного гарнизона острова текла очень однообразно. Она была лишена тех ярких впечатлений, которыми были полны первые годы службы Фосетта в британской армии. Кроме того, Фосетт не сумел сблизиться с другими офицерами гарнизона. По своему характеру Фосетт был человеком замкнутым, привыкшим во всем полагаться только на себя, и с большим трудом сводился с новыми людьми. Поэтому легко представить себе, как быстро и сильно приелась будущему путешественнику рутина армейской жизни. По его словам, ему хотелось искать собственные пути в жизни, избегая проторенных дорог. Такая возможность совершенно неожиданно представилась в 1906 году, когда Боливия обратилась к Королевскому географическому обществу с просьбой прислать опытного топографа для того, чтобы от имени Боливии произвести демаркацию неясных и спорных участков границы между Боливией, Перу и Бразилией в бассейнах рек Абунана и Акри. До последних десятилетий XIX века этим районом, где сходятся границы трех названных стран, почти никто не интересовался, так как казалось, что он не имеет экономической ценности. Государственным деятелям представлялось несущественным, владеет ли их страна немного большей или немного меньшей территорией в зоне тропических лесов Амазонии. Поэтому ни Перу, ни Боливия, ни Бразилия не считали нужным тратить деньги и силц на уточнение своих границ в этой труднодоступной области. Однако в конце прошлого века положение резко изменилось. Начался так называемый каучуковый бум.

То, что в лесах на востоке Боливии и Перу и в Бразилии имеются каучуковые деревья, было известно уже ранним испанским и португальским завоевателям этих стран. В небольших количествах каучук добывался, индейцами еще до открытия Америки европейцами. В колониальную эпоху он вывозился из Амазонии португальцами наряду с другими видами лесного сырья. С 1770 года из каучука начали изготовлять ластики. В 1823 году Ч. Мак-Интош открыл способ растворять каучук в бензине и пропитывать этим составом материю для плащей, чтобы придать им непромокаемость. До настоящего времени эти плащи называются по имени их изобретателя макинтошами. В 1854 году Ч. Гудьир открыл способ вулканизации каучука. Это резко расширило возможности его применения, в частности для изготовления шин для повозок. С того времени потребность европейской и североамериканской промышленности в каучуке стала быстро возрастать. Крупнейшие в мире запасы дикорастущих каучуконосов имелись в амазонских лесах, прежде всего на территории Бразилии, а также на сопредельных территориях соседних стран. Началась массовая миграция бразильцев из разных провинций страны в Амазонию для добычи каучука. Она стимулировалась не только ростом цен на каучук, но и тем, что в конце 70-х годов XIX века на северо-востоке Бразилии началась многолетняя засуха, вынуждавшая местных жителей покидать родные земли и отправляться в поисках заработка в. Амазонию, где в это время ощущалась большая нехватка рабочей силы.

Сначала переселенцы с северо-востока, так называемые нордестинос, собирали каучук в низовьях Амазонки и ее притоков, но по мере истощения там запасов этого сырья они двигались все дальше вверх по реке. В последнем десятилетии прошлого века нордестинос колонизовали Акре — обширную территорию в 200 тыс. кв. км, находящуюся в верховьях юго-западных притоков Амазонки — Журуа и Пуруса. Граница между Бразилией и Боливией здесь не была демаркирована, и политическая принадлежность района оставалась спорной. До 90-х годов прошлого века здесь жили только индейцы. С началом массовой добычи каучука в Акре начались вооруженные конфликты между боливийцами и бразильцами-нордестинос, двигавшимися соответственно с запада и востока. Нордестинос численно преобладали, и конфликт между двумя государствами закончился подписанием 17 ноября 1903 года в городе Петрополисе договора, по которому Боливия уступила спорную территорию Бразилии за 2 млн. фунтов стерлингов. Однако фактически этот договор не положил конец проникновению бразильских сборщиков каучука в пограничные районы Боливии… Потому-то правительство этой страны и решило провести демаркацию своих границ с Бразилией, а также Перу и поручить это сложное дело незаинтересованному лицу.

В этих-то условиях Королевское географическое общество и предложило Фосетту взять на себя выполнение такой миссии. Ему предстояло не только демаркировать границы, но и исследовать пограничный район в географическом и этнографическом отношении. Это предложение показалось Фосетту исключительно привлекательным и было принято им не только потому, что он мечтал избавиться от монотонной службы артиллерийского офицера в Англии, но и потому, что, как он писал впоследствии: «Романтика испанских и португальских завоеваний в Южной Америке, тайна ее диких неисследованных пространств представляли для меня неотразимый соблазн. Конечно, следовало считаться с женой и сыном, да к тому же мы ожидали еще ребенка, но само провидение остановило на мне свой выбор, поэтому я и не мог ответить иначе».

В мае 1906 года Фосетт отплыл в Америку, а уже в июле выехал из столицы Боливии Ла-Паса на северо-восток, в Бени, направляясь в свою первую экспедицию. Нельзя сказать, что в области, куда отправился Фосетт для демаркации границ, до него совсем не бывали исследователи. Так, еще за полвека до него английский гидрограф В. Чандлесс исследовал правые притоки Пуруса и среди них Акри и занимался поисками водного пути от нее на юг к реке Мадре-де-Дьос. Несколько лет спустя тот же Чандлесс поднялся по Мадейре до реки Бени. В середине 70-х годов XIX века Дж. Черч исследовал Мадре-де-Дьос от устья до впадения в нее Инамбари, а еще пять лет спустя Э. Хит описал реки Бени, Мадидй и верховья Мадре-де-Дьос. В 90-х годах район, прилегающий к границам Боливии с Бразилией, изучал боливийский географ и будущий президент этой страны Хосе Пандо. Он провел гидрографические исследования рек системы Мадре-де-Дьос, особенно Инамбари и Тамбопаты, проводил съемки пограничных рек в области между Акри и Пурусом, а также проплыл по Жавари, где позднее была демаркирована граница между Перу и Бразилией.

Несмотря на все эти изыскания, президент Королевского географического общества не грешил против истины, когда говорил Фосетту, что на севере и востоке Боливии полно «белых пятен», многие реки нанесены на карту по догадке и большая часть границы недостоверна, так как топографически не определена. Все дело в том, что одни из названных нами исследователей работали в районах близких, но все же не в тех, где предстояло действовать Фосетту, другие интересовались реками как судоходными путями, пользуясь которыми Боливия могла бы получить выход к Амазонке и через нее к океану. Значительно меньше эти ученые интересовались мелкими, непригодными или малопригодными для судоходства притоками рек, а также их верховьями. Нередко первые исследователи Боливии и сопредельных областей Бразилии не обращали достаточного внимания и на изучение индейского и пришлого населения посещавшихся ими мест.

Фосетта же все это глубоко интересовало, и он смог подметить много нового даже там, где он не был первым исследователем, не говоря уже о тех глухих и труднодоступных районах, где он выступал как ученый-первопроходец в полном смысле этого слова. Маршрут первой экспедиции Фосетта, проведенной им в 1906–1907 годах и длившейся около пятнадцати месяцев, вкратце был таким: сначала по суше на мулах от Ла-Паса до Сораты, затем до поселка Мадиди, далее водным путем по реке Мапири до реки Бени, вниз по Бени до впадения в нее реки Тауман, вверх по этой реке до поселка Порвенир, снова по суше до реки Акри и вверх по ней до ее истоков. Обратный путь в его начальной части был несколько иным: он шел по Акри до ее притока Шапури, далее последовал переход на реку Абунан, по ней вниз до ее впадения в Мадейру и затем вверх по Мадейре.

В ходе этой экспедиции Фосетт, как и предполагалось, сделал топографическую съемку и демаркировал границу по рекам Акри, Абунан и в их междуречье. Кроме того, по просьбе боливийских властей, он наметил трассу железной дороги, которую предполагалось построить между поселками Порвенир и Кобиха, чтобы соединить таким образом два пограничных водных пути — реки Акри и Абунан. Во время этой экспедиции Фосетт впервые обследовал и нанес на карту верховья Акри, бывшие до него неведомой страной, открыл и нанес на карту приток Акри реку Явериху, а также опять-таки впервые нанес на карту верховья реки Абунан и ее притоки.

Таковы собственно географические достижения первой экспедиции Фосетта, но не меньшую ценность представляют этнографические и социально-экономические наблюдения этого исследователя, позволяющие воссоздать жизнь боливийской «глубинки» в эпоху каучукового бума. Фосетт с возмущением пишет о зверствах и насилиях по отношению к индейцам, совершавшихся в это время, и подчеркивает, что «рабовладение, кровопролитие и всевозможные пороки царили на реках края, и ничто не могло противостоять им до тех пор, пока каучуковые монополии не потеряли почвы под ногами», то есть до 1912–1913 годов, когда в связи с ростом каучуковых плантаций в Азии цены на дикорастущий амазонский каучук резко упали и большинство предпринимателей, занимавшихся его сбором и перепродажей, обанкротились.

Особое сочувствие Фосетта вызывают индейцы, жившие в районах промысла каучука. Их систематически истребляли или захватывали в рабство специальные отряды головорезов, находившихся на жалованье у каучуковых фирм. И надо сказать, все эти зверства были характерны не только для Боливии, но и для Бразилии. Бразильские источники того времени единодушно свидетельствуют, что сборщики каучука вовсе не были свободны от принуждения, сыты, хорошо одеты и вооружены — как пишет Фосетта, совсем напротив, находились в постоянной долговой кабале под надзором вооруженной стражи, жили в нищете и в условиях, мало чем отличающихся от рабства. В то же время отметим, что Фосетт вполне закономерно проводит параллели между зверствами эпохи каучукового бума в Латинской Америке и жестокостями европейских, в том числе британских, колонизаторов в Африке. С большим осуждением отзывается Фосетт и о сохранении телесных наказаний в Англии. Таким образом, то, что творилось в лесах Южной Америки, он воспринимает не изолированно, а как часть общей картины современного ему капиталистического общества, против которого он по сути дела и выступает с гуманистических антирасистских позиций.

Как только Фосетт вернулся в Ла-Пас из своей первой экспедиции, боливийское правительство, довольное ее результатами, предложило ему продолжить работы по демаркации границы, но уже не на севере, а на востоке страны. Фосетт принял это предложение, но, прежде чем отправиться в новую экспедицию, решил отдохнуть на родине в Англии. Кроме того, ему надо было получить разрешение его армейского начальства продолжить службу правительству Боливии.

Фосетту хотелось забыть о зверствах и болезнях, которых он так много видел в Америке, хотелось слушать «ежедневную болтовню священника, беседовать о погоде с соседями — словом, жить как все». Но где-то в глубине его существа «все время звучал какой-то тоненький голос. Поначалу едва слышный, он набирал силу, и скоро я не мог больше его игнорировать. Это был зов диких, неведомых мест, и я понял, что отныне он будет всегда жить во мне». Прошло рождество, миновала мягкая английская зима, и 6 марта 1908 года Фосетт сел в Саутгемптоне на пароход, направлявшийся в Буэнос-Айрес.

Маршрут новой экспедиции лежал через Буэнос-Айрес и Асунсьон в Корумбу, небольшой бразильский город на пограничной с Боливией реке Парагвай. В окрестностях этого города Фосетт провел топографические съемки, необходимые для уточнения границы между двумя странами. Затем предстояло уточнить границу дальше к северу по реке Гуапоре. Фосетт мог бы этим и ограничиться, и формально работа была бы выполнена. Но он решил пройти по притоку Гуапоре реке Верди, что позволило бы нанести ее на карту и существенно уточнить границу. Для этого Фосетт со своим спутником топографом Фишером сначала спустился по Гуапоре до устья реки Верди, а затем двинулся по суше вверх по течению этой реки, так как плыть по ней из-за многочисленных перекатов было невозможно. Путешествие оказалось очень тяжелым. Приходилось следовать за всеми изгибами реки, что существенно затрудняло и замедляло путь. Вскоре кончилось продовольствие. Надежды кормиться за счет охоты не оправдались. Путешественники голодали, но продолжали свой путь и топографическую съемку. Наконец 3 октября 1908 года они достигли, как им казалось, истоков реки Верди, а еще через две недели через водораздел между Гуапоре и Верди вышли к старому бразильскому городу Мату-Гросу. Позднее Фосетт с ужасом вспоминал о лишениях, перенесенных им и его спутниками во время этого путешествия, но очень гордился тем, что смог нанести реку на карту. Как он писал впоследствии: «Теперь река была исследована, и выяснено, что ее фактическое течение совершенно не соответствует тому, какое приняли наобум в 1873 году. (Здесь Фосетт имеет в виду проведенную в указанном году демаркацию границы между Бразилией и Боливией. — Л. Ф.) Она брала начало в родниках, а не из озера, как раньше полагали. Серия наших наблюдений дала возможность точно нанести на карту каждую милю реки и этим самым спасти около 1200 квадратных миль ценной территории для Боливии. Наши тяжкие труды и мучения были полностью оправданы».

Практические результаты исследования реки Верди оказались несколько неожиданными. Предпринимая путешествие, Фосетт предполагал, что новая пограничная линия будет менее выгодна для Боливии, чем для Бразилии. При этом он исходил из тех показаний карт пограничной зоны, которые имелись в его распоряжении. Но так как они оказались ошибочными, то и результаты демаркации оказались противоположными ожидаемым. Поэтому было решено, что для проверки работы, проведенной Фосеттом, пограничные комиссии Боливии и Бразилии в 1909 году пройдут под его руководством по его маршруту. После того как проверка была проведена, были установлены новые пограничные знаки, — они и теперь молчаливо напоминают о работе Фосетта в этих районах Южной Америки.

Значительный интерес представляют и сделанные Фосеттом во время этой экспедиции описания городов и сельских местностей Аргентины и Парагвая, Бразилии и Боливии. Жаль только, что эти живые и хорошо запоминающиеся зарисовки увидели свет лишь спустя несколько десятилетий после того, как они были сделаны.

Демаркация восточной границы Боливии с Бразилией была завершена, и Фосетт снова отправился в Ла-Пас для отчета о проделанной работе. Сразу же по прибытии в Ла-Пас он получил новое предложение. На этот раз надо было демаркировать границу не с Бразилией, а с Перу. Чтобы принять это предложение, Фосетту пришлось уйти из армии, так как британское командование не соглашалось, чтобы он, оставаясь английским офицером, и дальше служил иностранным государствам. Первая экспедиция по демаркации границ Боливии и Перу состоялась в 1910 году. В отличие от предыдущих экспедиций Фосетта она была многочисленной, в ней участвовали боливийские и английские офицеры и солдаты. Это, по мнению Фосетта, создавало много лишних сложностей.

Маршрут экспедиции проходил от северного берега озера Титикака на северо-восток, к устью реки Хит, и затем вверх по ее течению сначала на лодках, а потом пешком. Путешествие по реке Хит было наиболее интересным с научной точки зрения этапом этой экспедиции, так как эта река, ее берега и живущие на них индейцы ранее не были исследованы ни в географическом, ни в этнографическом отношении. Фосетт не только нанес на карту течение реки Хит и описал флору и фауну этого района, но и познакомился с одной из живущих здесь групп индейцев племени гуарайю. Характерно, что при встрече с гуарайю Фосетт следовал тем же принципам, каким следовал известный бразильский защитник индейцев Рон-дон: не стрелять, что бы ни случилось. И именно этот принцип помог Фосетту установить с индейцами мирные отношения и тем самым еще раз доказать, что в столкновениях с индейцами обычно повинны белые поселенцы, не считающие их за людей и охотящиеся за «дикарями» как за животными. Незадолго, до окончания экспедиции ее участники встретились еще с одним индейским племенем, которое Фосетт называет эчока. С ним он также установил дружеские отношения.

В 1911 году Фосетт продолжает работы по демаркации границ между Перу и Боливией. На этот раз они ведутся к северу и северо-востоку от озера Титикака в районе поселений и маленьких городков Кохата, Пелечуко, Аполо, Санта-Крус, у истоков Тамбопаты и на ее притоках. Фосетт также еще раз проходит по реке Хит, чтобы проверить данные своей предыдущей экспедиции. Вернувшись в конце 1911 года в Ла-Пас, Фосетт решает отказаться от дальнейшей работы в пограничной комиссии, так как не хочет быть втянутым в сложные пограничные конфликты между двумя странами. Вернуться на кадровую службу в британскую армию он не может, да и не хочет. Им все больше овладевает уже давно появившееся желание самому, на свой страх и риск, заняться исследованиями в лесах Южной Америки. При этом Фосетта привлекают изыскания, которые, пользуясь современной терминологией, можно было бы назвать этноисторическими, включающими как археологическое, так и этнографическое изучение Американского континента.

Стремление заняться подобными проблемами возникло у Фосетта, по-видимому, под влиянием его предыдущих путешествий по Боливии, Бразилии, Перу, во время которых он встречался с самыми различными людьми. От многих из них он слышал рассказы о том, что где-то в глубине лесов есть затерянные города, хранящие несметные сокровища. Надо сказать, что подобные рассказы были созданы уже первыми испанскими и португальскими завоевателями Южной Америки, все помыслы которых были обращены на поиски золота, будто бы спрятанного индейцами в неприступных лесных крепостях.

Фосетт верил подобным рассказам. И это не так странно, как может показаться нам сегодня. Ведь во времена Фосетта в Бразилии, Перу, Боливии оставалось немало мест, куда не ступала нога исследователя, а истоки древних индейских культур этих стран были еще во многом загадочны.

В мифических оплотах древних цивилизаций Фосетта интересовали не скрытые там богатства, а сокровища знаний, которые он рассчитывал найти. «… Я ставил своей целью поиски культуры более ранней, чем культура инков, и мне казалось, что ее следы надо искать где-то дальше на востоке, в еще неисследованных диких местностях… Я решил посвятить себя в будущем исследованиям и с помощью уже накопленных сведений попытаться пролить свет на мрак, окутывающий историю этого континента. Я был уверен, что именно здесь сокрыты великие секреты прошлого, все еще хранимые в нашем сегодняшнем мире».

Что же это были за сведения, о которых упоминает Фосетт? Он имеет в виду не только слышанные им самим легенды и предания, не только отчеты испанских конкистадоров и португальских бандейрантов, хранящиеся в архивах южноамериканских республик и изученные им, но и книги, которые он прочел, готовясь к своим поискам. Читал же Фосетт не только научные, но и псевдонаучные и дилетантские сочинения о геологической истории Америки, заселении ее человеком, антропологическом типе и культуре древних и современных ему коренных обитателей континента. Многие из этих вопросов в начале XX века были плохо изучены и вызывали ожесточенные споры специалистов, а на карте Южной Америки, особенно в области тропических лесов, оставалось немало районов, о населении которых — древнем и современном — ничего не было известно.

Среди книг, прочитанных Фосеттом, были и такие, авторы которых не стояли на уровне науки своего времени и приобрели известность лишь как создатели диких» теорий о затонувших материках и тайнах исчезнувших племен. Как справедливо отмечает известный американский археолог и этнограф Р. Уокоп, было бы неверно считать всех авторов подобных теорий преднамеренными лжецами, это скорее были мистики, одержимые навязчивыми идеями. И далее он замечает, что «профессионалы считают этих людей опасными лишь потому, что их бредовые книги кружат головы многим читателям и внушают превратное представление о самом процессе научного исследования»[164].

На основании прочитанного Фосетт сформулировал свои собственные взгляды на древнюю историю Американского континента. К сожалению, приходится констатировать, что представления Фосетта о древней истории Америки носят ошибочный характер. Так, Фосетт считал, что уже в эпоху существования в Америке человека ее физико-географический облик совершенно отличался от современного: она состояла из нескольких островов, одним из которых была восточная или, точнее говоря, северовосточная Бразилия. Одни из населявших эти острова народов имели белый цвет кожи, а другие были по своему антропологическому типу негроидами. Древний белый народ, условно называемый Фосеттом тольтеки (это имя одного из древних народов Мексики), создал древние цивилизации не только в Мексике, но и в Андах. По этим же представлениям индейцы языковой семьи тупи происходят из Полинезии и когда-то имели белый цвет кожи; кечуа говорят на языке, настолько родственном языку китайцев, что понимают последних. Эти и подобные им утверждения отвергались большинством археологов и этнографов уже в начале XX в., а отчасти и еще раньше — в конце XIX века. Не случайно, заканчивая изложение одной из своих гипотез, Фосетт горько сетует, что ученые не верят, будто в лесах Восточной Бразилии могут быть обнаружены древние города; однако он продолжает верить в то, что дает смысл его жизни, составляет ее цель. Поэтому понятно, что и в той книге, которую Вы только что прочли, тоже встречаются не совсем верные утверждения историко-этнографического или антропологического характера. Правда, в интересах истины надо признать, что ошибочность некоторых из гипотез Фосетта была окончательно доказана лишь в последние десятилетия.

Сегодня ни один специалист — антрополог или геолог не стал бы, например, утверждать, что существуют белые и черные индейцы, различающиеся по своему происхождению, или что в период существования человека в Америке там имели место какие-либо крупные геологические изменения, совершенно менявшие лицо континента. Совместной многолетней работой ученых разных профилей: геологов, антропологов, географов, этнографов и других к настоящему времени установлено, что Америка не была колыбелью человечества и что первые люди пришли туда сравнительно недавно, скорее всего 30–40 тысяч лет назад. В позднейший период (две-три тысячи лет назад), может быть, имело место очень небольшое по размерам переселение из Полинезии, не оказавшее существенного влияния ни на расовый тип индейцев, ни на их культуру и языки. Подавляющая же масса индейцев переселилась в Америку из Азии, перейдя туда, вероятнее всего, по так называемому берингоморскому сухопутному мосту, соединявшему еще 10 тысяч лет назад эти два континента. Все эти люди, несмотря на некоторые частные различия в своем антропологическом типе, принадлежат к одной, а именно к монголоидной расе. Никаких индейцев европеоидного облика, о которых пишет Фосетт в своей книге, в Америке нет. Тем более там нет и не могло быть индейцев-полуобезьян, еще не людей в полном смысле этого слова, а лишь человекоподобных. Не только питекантропы, но, по-видимому, и неандертальцы никогда не жили в Америке, которая, очевидно, была впервые заселена людьми уже современного физического типа. Индейцы Америки, как и все люди земного шара, принадлежат к одному виду «человек разумный» (homo sapiens), и ни один народ, ни одно племя не стоит ближе к обезьянам, чем другое. Что касается негроидов, о которых также неоднократно упоминает Фосетт, то хотя, как мы уже отмечали, никаких черных индейцев нет, в лесах Южной Америки, особенно в Гвиане, живут группы так называемых лесных негров, потомки рабов, бежавших от европейских плантаторов. Насколько можно судить по тексту книги, сам Фосетт не встречался с лесными неграми, так как не бывал в районах их проживания, но слухи о них, возможно, способствовали возникновению у него представлений о темнокожих индейцах.

Разделение индейцев на разные расы служит Фосетту одним из обоснований его идеи о том, что когда-то в Америке были высокие цивилизации, созданные людьми с белой кожей и связанные исторически с древними культурами Египта, Передней Азии, а также легендарной Атлантиды. И так глубоко владела Фосеттом эта идея, что люди одних племен казались ему почти белыми, а других — почти неграми.

В Америке действительно существовали высокие цивилизации ацтеков, майя, инков, но создатели их были такими же индейцами, как те, кто сегодня идет за плугом в мексиканской деревне, трудится на оловянных рудниках Боливии или, следуя традиции далеких предков, выслеживает зверя в амазонской сельве.

Сейчас несравненно лучше, чем при жизни Фосетта, известны и древние культуры индейских народов и племен Америки и их происхождение. В прошлом высокие цивилизации индейцев Мексики, Гватемалы, Перу, Боливии, Эквадора казались некоторым исследователям неожиданно расцветшими среди мрака первобытности и как будто не имеющими местных корней. Лишь систематические археологические раскопки, планомерно проводящиеся уже несколько десятилетии и сопровождающиеся тщательным анализом всего накопленного материала, доказали, что высокие цивилизации не чужеземные гости на американской почве, а закономерное порождение длившегося тысячи лет развития хозяйства и культуры коренного населения, и творцы этих цивилизаций — сами индейцы, а не позднейшие пришельцы с других континентов.

Из сказанного не следует, что никто из обитателей Старого Света не побывал в Америке до Колумба. Мы уже упоминали о связях полинезийцев с индейцами. А недавно выяснилось в результате археологических исследований на южном побережье Эквадора, что на рубеже 4–3 тысячелетий до н. э. жившие там племена рыбаков и собирателей моллюсков изготовляли керамические изделия такого же в точности облика, как изделия японской культуры дземон, чьи создатели также были рыбаками. По-видимому, японские рыбаки были унесены ветрами и течениями к берегам Эквадора и, обнаружив здесь людей с культурой, близкой к их собственной, но только не владевших керамикой, научили местных жителей этому искусству. В первых веках нашей эры имело место несколько плаваний и через Атлантический океан. Об этом свидетельствуют находки кувшина с римскими монетами, зарытого на берегу Венесуэлы, римской терракотовой статуэтки в Центральной Мексике и т. п. В то же время подавляющее большинство подобных вещей при проверке оказываются подделками или предметами, специально привезенными из Европы или Ближнего Востока различного рода «делателями сенсаций». Те же действительные контакты между индейцами и жителями Старого Света, какие имели место до Колумба, были редки и не оказали существенного влияния на развитие высоких цивилизаций древней Америки. Однако 60 лет назад, когда Фосетт начал свои поиски древних городов, все это было далеко не так ясно, как теперь.

Переход к поискам древних цивилизаций знаменовал собой начало нового этапа в жизни Фосетта. Он прекращает географические исследования и в 1921 г. совершает путешествие по маршруту Баия — Жекие — Канавиейрас, которое приносит ему разочарование. Этот район был уже освоен бразильскими колонистами, и здесь негдебыло затерятся целому городу. Что же касается его двух путешествий на север штата Мату-Гросу, во время второго из которых он исчез, то это действительно глухой и труднопроходимый район. Фосетт был совершенно прав, считая этот район одним из последних оплотов индейской культуры. Как писал современный английский исследователь А. Кауэлл, в 1925 г. «эти края оставались единственной на земном шаре неисследованной областью, достаточно обширной, чтобы в ней могла укрываться целая цивилизация»[165]. И лишь много лет спустя, в середине XX века, полевые исследования географов и этнографов опровергли столь дорогую сердцу Фосетта гипотезу о существовании здесь древней цивилизации.

Новейшие исследования подтвердили, что сюда, в бассейн верховьев реки Шингу, в течение нескольких столетий стекались индейские племена, не желавшие покоряться европейским колонизаторам и противостоявшие им. Однако эти племена защищали самих себя, свою жизнь и культуру, а не какую-то древнюю высокую цивилизацию городского типа.

Вот уже три десятилетия бразильские исследователи и знаменитые защитники индейцев братья Вилас-Боас изучают тот район, в котором, хотя и неизвестно точно где и когда, оборвалась жизнь Фосетта. Совсем недавно здесь прошла автомобильная дорога, связавшая новую столицу страны г. Бразилия с Амазонкой.

Мечте Фосетта открыть неведомую цивилизацию не суждено было сбыться, а сам Фосетт заплатил за нее жизнью. Прошло полвека с тех пор, как экспедиция Фосетта исчезла в амазонских лесах, но новые исследователи Южной Америки продолжают хранить память об этом замечательном человеке, чье мужество, самоотверженность и готовность жертвовать всем ради пользы человечеству не могут не вызывать восхищения. Имя Фосетта до сих пор упоминается почти в каждой монографии об исследованиях в Центральной Бразилии, и до сих пор не прекращаются попытки узнать о его судьбе.

Книга Фосетта, как Вы могли видеть, — это не только повесть о поисках «затерянного мира», о природе и населении глубинных районов Южной Америки в начале нашего века, но и произведение, разоблачающее «цивилизаторскую» деятельность колонизаторов и местных дельцов, страстный монолог в защиту коренного населения Америки — индейцев, к которым автор относился с глубокой симпатией.

Л. А. Файнберг

 


[1]Джунгли — заросли деревьев и кустарников с примесью грубостебельных злаков, преимущественно бамбуков. Распространены в предгорьях Гималаев. Как и многие другие, автор этой книги неправильно применяет термин «джунгли» при описании любых густых лесов, в данном случае — тропических лесов Южной Америки.

 

[2]Штат в Бразилии. Прим. перев.

 

[3]Потоси — в прошлом крупнейшие серебряные рудники в Боливии.

 

[4]Бандейрас (португ. bandeira — «знамя») — военные экспедиции во внутренние районы Бразилии, предпринимавшиеся в XVII–XVIII вв. с целью поисков золота и захвата в плен индейцев.

 

[5]Сертаны — глубинные районы северо-востока Бразильского плоскогорья, покрытые большей частью редколесьем или кустарниковой саванной.

 

[6]Минас-Жераис — штат Бразилии, центр горнорудной промышленности.

 

[7]Хозяин (португ.). — Прим. перев.

 

[8]Инки не народ, а господствующее племя в государстве древнего Перу. Это раннеклассовое государство возникло в начале XV в. и объединило под своей властью племена всего Андийского нагорья. В XVI в. инкское государство было разрушено конкистадорами.

 

[9]Тапуйя — обобщающее название, под которым португальские колонисты XVI–XVIII вв. объединяли различные по происхождению племена, жившие в лесной глуши вдали от побережья.

 

[10]Саксауаман — крепость, защищавшая подступы к древней столице инков Куско.

 

[11]Автор ошибается. Куско и Саксауаман были созданы именно в период существования инкского государства.

 

[12]Рис появился в Южной Америке в XVII в.

 

[13]Тушканчиков в Америке нет. По-видимому, описываются сходные с ними мешетчатые крысы (Saccomyidae).

 

[14]Под дикими собаками, возможно, подразумеваются, карасиси (Canis cancrivorus) буровато-серого цвета или черно-серая кустовая собака (Jcnticyon venaticus).

 

[15]В начале XX в. древняя история народов Бразилии была настолько плохо изучена, что еще можно было искать на территории этой страны какую-то забытую цивилизацию и видеть в ней ключ к разгадке тайн позднейших местных культур. В настоящее время археологические исследования в Южной Америке продвинулись достаточно далеко и необходимость в ссылках на какую-то мифическую древнюю цивилизацию отпала. Идея о ней ныне полностью отвергнута всеми исследователями индейских культур Бразилии.

 

[16]Имеется в виду Теодор Рузвельт, президент США, совершивший с 1901 по 1909 г. исследовательскую экспедицию в Центральную Бразилию.

 

[17]Хаггард, Генри Райдер (1866–1925) — английский писатель, автор исторических и приключенческих романов. Некоторые из них переведены на русский язык («Дочь Монтесумы», «Копи царя Соломона», «Прекрасная Маргарет» и др.).

 

[18]К настоящему времени сколько-нибудь достоверных иероглифических надписей в Бразилии не обнаружено. Многократно открывавшиеся там «финикийские» и другие надписи при тщательном анализе либо оказывались подделками, либо чисто художественными узорами, не имеющими отношения к письменности.

 

[19]От лица «психометриста» Фосетт изложил здесь распространенные в его время идеи о гибели легендарного материка Атлантиды. Подробнее об этом см.: Я. Ф. Жиров. Атлантида. М., 1957; Е. Андреева. В поисках затерянного мира. Л., 1961. Журнал «Техника молодежи», 1956 г., в № 9—12 провел дискуссию об Атлантиде; точку зрения противников Атлантиды четко сформулировал и развил Ю. В. Кнорозов в журнале «Советская этнография», 1960, № 4. См. также Р. Уокоп. Затонувшие материки и тайны исчезнувших племен. М., 1966.

 

[20]1923 год. Прим. мл. сына Фосетта

 

[21]Площадь (испан.). — Прим. перев.

 

[22]«Большие», «Королевские» или «Императорские» (испан.). — Прим. перев.

 

[23]Франсиско Писарро (1470–1541) — знаменитый испанский конкистадор, завоеватель Перу.

 

[24]Уильям Прескотт (1796–1859) — английский историк, автор ряда работ, в том числе по истории испанских завоеваний в Америке.

 

[25]Гуаякиль — порт и город в Эквадоре.

 

[26]Род Sciaena spp. Насчитывает около 30 видов рыб, распространенных в субтропических и тропических водах всего земного шара.

 

[27]В день прибытия в Лиму отец получил телеграмму, извещавшую о моем рождении. Вряд ли он в то время думал, что его новорожденный сын менее чем через восемнадцать лет приедет в Лиму и будет работать на Центральной железной дороге Перу под началом мистера Моркилла. Опять-таки вследствие того же случайного стечения обстоятельств тот самый вагон, в котором отец путешествовал на Рио-Бланко, стоял уже много лет в качестве караульной будки как раз напротив окон конторы при паровозном депо, в котором я работал. Прим. мл. сына Фосетта.

 

[28]Мисти (выс. 5821 м) — действующий и Чачани (выс. 5815 м) — потухший вулканы, расположенные к северо-востоку от Арекипы.

 

[29]Чиримойа, чиримола, или анона (Anona cherimola, A. squamosa и другие виды),? — невысокие деревья с сочной кремообразной мякотью соплодия, напоминающей по аромату ананас с земляникой. Родина их Южная Америка, распространены в культуре в Индии и других странах Юго-Восточной Азии я Океании. Гренадилья, гранадилья — сладкий сочный плод Passiflora ligularis, распространенной и культивируемой в горах на выс. 1–3 тыс. м от Мексики до юга Перу.

 

[30]Каменные плиты (испан.). — Прим. перев.

 

[31]Автор допускает ошибку. Род лам (дикие виды — гуанако и викунья, или вигонь, домашние — собственно лама и альпака) принадлежит к семейству верблюдов, с которыми и имеют много родственных черт. От овец ламы весьма далеки и входят лишь в один подотряд жвачных животных.

 

[32]Сората, Ильимани (6462 м) и другие вершины поднимаются в Кордильере Реаль; его наиболее высокий хребет Центральных Анд, обрамляющий их с востока. Главной же Кордильерой называют Западную Кордильеру Анд.

 

[33]Тиауанаку — группа памятников архитектуры доколумбовой Америки. Тиауанаку расположена в 20 км к юго-востоку от озера Титикака (Боливия). По-видимому, Тиауанаку было религиозным центром, возникшим около середины первого тысячелетия н. э. Таким образом, памятники Тиауанаку гораздо моложе, чем египетские сфинксы, которые датируются вторым и третьим тысячелетиями до н. э.

 

[34]Старинная бразильская мера, равная 43, 56 кв. км. Прим. перев.

 

[35]Здесь, как и в некоторых других местах, автор преувеличивает роль катастрофических сейсмических движений в формировании современного рельефа Анд и недооценивает общие сводовые поднятия и плейстоценовое оледенение, во время которого и был выше уровень озера Титикака. Как уже отмечалось, Фосетт ошибочно предполагал, что геологические катастрофы уничтожили древнейшую цивилизацию Южной Америки.

 

[36]Альтиплано (испан. alto — «высокий», piano — «плоский», «ровный») — пониженная часть плоскогорья Центральных Анд — днища бывших плейстоценовых озер. Иногда, как и автор, распространяют это название на все внутреннее плоскогорье Центральных Анд.

 

[37]«Юнгас» в Боливии называют засушливые межгорные понижения с саванновой растительностью в восточных предгорьях Анд. Иногда это название употребляют для всех предгорий, покрытых влажнотропическими лесами.

 

[38]Слово «гринго» принадлежит к латиноамериканскому жаргону и означает вообще любого иностранца светлой расы. Происхождение этого слова не установлено, но считают, что в старину иностранные матросы с таким пылом пели песенку: «Green grows the grass…» (растет зеленая трава…), что первые слова были взяты как прозвище для них. Прим. авт.

 

[39]Эвкалипты в диком виде произрастают в Австралии и на прилегающих островах; в Южной Америке имеются только искусственные насаждения. Альгарробо — виды Prosopis — ксерофитные деревца со съедобными семенами, широко распространенные в Южной Америке.

 

[40]За ваше здоровье, сеньоры! (испан.). — Прим. перев.

 

[41]Кока (Erythroxylon coca) — низкорослые деревья, содержащие в листьях кокаин. Растут на восточных склонах Анд в Перу и Боливии; культивируются на плантациях.

 

[42]Капустная пальма — в Бразилии называемая «асаи» — Euterpe oleraceae; из ее молодых побегов приготовляют овощное блюдо пальмито, а из плодов — освежающий и возбуждающий напиток и масло. Магнолии растут в субтропиках Северной Америки и в Южной и Юго-Восточной Азии; вероятно, автор подразумевает какой-то вид семейства магнолиевых.

 

[43]Праздник (испан.). — Прим. перев.

 

[44]Дерево бальса (Ochroma grandiflora), произрастающее в Северных Андах, обладает легчайшей древесиной (в шесть раз легче древесины ивы, иногда даже легче коры пробкового дуба) и достигает за 10 лет 30–45 м высоты. Применяется в авиамоделировании и самолетостроении. Издавна из бальсы индейцы строили плоты, откуда название дерева la balsa (исп.) — «плот»). Из бальсы был построен и знаменитый плот Тура Хейердала «Кон-Тики».

 

[45]Качаса — водка из сахарного тростника.

 

[46]Пекари (подотряд нежвачных) — свойственное только Центральной и Южной Америке семейство, близкое к свиньям, почему автор в дальнейшем часто называет их дикими свиньями.

 

[47]Ла-Монтанья — восточные предгорья Центральных Анд в Перу и северной Боливии, покрытые влажными вечнозелеными лесами.

 

[48]День независимости — национальный праздник Боливии. Отмечается ежегодно 6 августа по случаю провозглашения независимости страны в 1825 г.

 

[49]Пауки-птицеяды, род Mygale, туловище которых достигает 5 см длины, а с ногами — 18 см. Питаются помимо других членистоногих мелкими птицами и земноводными.

 

[50]Жестокие, варвары (испан.). — Прим. перев.

 

[51]Папайа — дынное дерево, или мамон (Carica papaya), дает плоды, напоминающие дыни весом до 2–3 кг; млечный сок содержит алкалоид папаин. Родина — Центральная Америка; ныне широко распространено в тропиках всего земного шара.

 

[52]Табаны — слепни, пиум, маригуи — мелкие мушки.

 

[53]Поселок сборщиков каучука. Прим. перев.

 

[54]Специальные органы, дающие разряды до 300 вольт, расположены у электрического угря в брюшной, нижней части хвоста.

 

[55]Кандиру, или канеро, — сомик (Vandellla cirrhosa) — небольшая рыбка семейства Trichomycteridae, или Pygidiidae, водится только в Южной Америке. У нее не «кожа покрыта зазубринами», а на жабрах имеются загнутые назад «крючки», из-за которых рыбу невозможно извлечь без хирургического вмешательства.

 

[56]Равнины Мохос, или Льянос Мохос, — заболоченное междуречье низовий рек Бени и Маморе, затопляемое во время сезона дождей.

 

[57]Рифленое железо. С декоративной точки зрения оно является проклятием Южной Америки, так как портит то, что иначе могло бы показаться привлекательным. Tejas — испанская черепица — более прочна и является отличным украшением, но она дороже и требует больших усилий от кровельщиков, поэтому дешевая, но отвратительная calamina получила всеобщее признание. Прим. мл. сына Фосетта.

 

[58]Бери-бери действительно авитаминоз, но не род водянки.

 

[59]Пирайи, или пираньи, небольшие плотоядные рыбы, нападающие стаями и способные за несколько секунд снять мясо о костей живого существа. Они держатся по соседству с прибрежными бойнями и привлекаются издалека запахом крови или открытой раны. — Прим. мл. сына Фосетта.

 

[60]Разносчики, торгаши (испан.). — Прим. перев.

 

[61]Управляющий, администратор (испан.). Здесь — начальник гарнизона. — Прим. перев.

 

[62]Гевея (виды Hevea, в частности Н. brasiliensis) — основной каучуконос экваториальных лесов — гилей на равнинах Южной Америки, называемый автором просто каучуковым деревом.

 

[63]Капибара — водосвинка (семейство полукопытных) — самый крупный грызун, имеющий длину 1, 2 м; обитает только в Южной Америке. Тапиры — единственное американское (неотропическое) семейство непарнокопытных; достигают 2 м длины, питаются растениями.

 

[64]Бразильская выдра (Lutra brasiliensis) — самая крупная, тело ее достигает свыше 1 м в длину, а хвост 70 см.

 

[65]Все южноамериканские обезьяны принадлежат к свойственному только неотропикам подотряду широконосых обезьян; к ним относятся и мирикины (Nycticebus) — ночные обезьяны. Лемуры же составляют особый отряд полуобезьян, обитающих на Мадагаскаре, в Африке и Юго-Восточной Азии. Небольшие серые обезьяны — возможно, Callithrix donacophilus.

 

[66]Маниока, или маниок (Manihot utillissima),? — важнейшая клубневая культура тропиков, родом из Восточной Амазонии; Клубни маниоки достигают 5 кг веса, очень богаты крахмалом (до 40 %), употребляются в отварном или поджаренном виде; из них же приготовляется мука — тапиока и множество различных блюд и напитков; в сыром виде клубни ядовиты.

 

[67]Речь идет об аппаратах с узкопленочной лентой.

 

[68]В то время когда отец писал эти строки, на Центральной железной дороге Перу в сезон дождей в окрестностях главной вершины (16 806 футов над уровнем моря) приходилось часто пускать снегоочиститель. Я помню старый, в виде клина, снегоочиститель, хранившийся на станции Тиклио, но никогда не видел его в действии, а в 1926 году этот плуг был снят и отправлен на побережье в качестве металлолома. Я работал в службе тяги на горной секции дороги в течение многих лет и отметил неуклонное снижение количества годовых осадков, выпадавших в виде снега. В 1924 году, помнится, глубина снега была около двух футов, а в 1946 году всего несколько дюймов, даже после самых жестоких снежных бурь. — Прим. мл. сына Фосетта.

 

[69]Студенческая (испан.). — Прим. перев.

 

[70]Род трубачей — Psophia из отряда журавлей.

 

[71]В разных местах лесного района сейчас разрабатываются нефтяные месторождения, однако отсутствие транспорта является главным препятствием для их интенсивной эксплуатации. — Прим. мл. сына Фосетта.

 

[72]Обычно под названием palo santo известно растущее в Гран-Чако дерево Bulnesia sarmienti, дающее душистую смолу и дубильные вещества. Судя по описанию П. Г. Фосетта, он говорит об одном из видов Caecropia, или имбаубы (возможно, С. paraensis), в полых стволах и ветвях которого поселяются муравьи.

 

[73]«Огненными» называют многие виды муравьев, в том числе красных, за болезненные укусы, напоминающие ожоги.

 

[74]У мух нет жал. Мухи катуки (возможно, идентичны мухам мотуко) принадлежат к семейству табанид — слепней, имеющих длинные хоботки с острыми роговыми ланцетиками, которыми они и наносят болезненные уколы.

 

[75]Лодка (браз.). — Прим. перев.

 

[76]Орнеро — птица печник (виды Furnariinae, семейство древолазов — Anabatidae), распространена в Южной Америке, преимущественно в саваннах и степях.

 

[77]Кукушки не «захватывают» чужие гнезда, а лишь откладывают в них яйца.

 

[78]Ламантины — водные млекопитающие из отряда сирен, обитающие в устьях крупных рек, в том числе в бассейне Амазонки; в Южной Америке представлены двумя видами, питаются растениями. Обычно буфео южноамериканцы называют не ламантинов, а речных дельфинов (подотряд зубатых китов); мясо их невкусно.

 

[79]Когда известие об этой змее достигло Лондона, мой отец был объявлен отъявленным лгуном. — Прим. мл. сына Фосетта.

 

[80]Достоверно известно, что анаконда достигает 11 м длины; приводимые здесь (19 м) и ниже (24 м) размеры требуют проверки.

 

[81]Автор говорит о муравьях эцитонах, или фуражирах, местное название «тауока». Они не «издают звуки» — шум возникает от движущейся массы особей, а также при разрыве добычи челюстями насекомых.

 

[82]Villa Bella — «прекрасный поселок» (испан.). — Прим. перев.

 

[83]Фосетт здесь подразделяет индейцев в соответствии со своими ошибочными представлениями о их происхождении. Подробнее об атом см. в послесловии.

 

[84]Хотя автор и говорит о кобре, в Южной Америке она не водится. Вероятно, это был один из видов гремучих змей.

 

[85]Фолклендские, или Мальвинские, острова расположены в южной части Атлантического океана, в 450 км к востоку от Магелланова пролива. Уже более века эти острова являются предметом территориального спора между Аргентиной и Великобританией.

 

[86]Парагвай — единственная страна Южной Америки, где фактически два государственных языка: испанский и гуарани.

 

[87]Здесь имеется в виду война Парагвая с Бразилией, Аргентиной и Уругваем (1864–1870). Война была вызвана стремлением этих трех стран захватить пограничные территории Парагвая, а также рядом других причин. В этой войне погибло около 75 % населения Парагвая. Страна лишилась значительной части своей территории и была отброшена далеко назад в экономическом отношении.

 

[88]То, что все индейцы Парагвая знакомы с крестом, не вызывает удивления. Ведь страной более полутораста лет (с конца XVI в. до 1768 г.) правили монахи-иезуиты.

 

[89]Это полужесткокрылое насекомое Laternaria servillei.

 

[90]В научной литературе не имеется сведений о змеях, «подражающих зову птиц» или каких-либо иных животных и издающих скулящие звуки.

 

[91]Представители рода Lachesis — бушмейстер, называемый в Южной Америке сурукуку, или покарайа (L. imitus), и жарарака (L. lanceolatus) — одна из наиболее распространенных в Южной Америке ядовитых змей, как и собственно гремучие змеи (род Crotalus), принадлежат к подсемейству гремучников, или гремучих змей,? — Crotalinae.

 

[92]Ни пантер, ни тигров в Южной Америке нет. Черными пантерами, или черными тиграми, называют более редких ягуаров, имеющих черную окраску.

 

[93]Глава муниципального управления (испан.). — Прим. перев.

 

[94]Лейтенант (испан.). — Прим. перев.

 

[95]Скотоводческое и вообще земельное поместье (испан.). — Прим. перев.

 

[96]Летучие лисицы и летучие собаки, принадлежащие к подотряду плотоядных рукокрылых — крыланов, обитают в тропиках лишь восточного полушария.

 

[97]Кампос — саванны Бразильского плоскогорья, обычно с ксерофильными деревьями и кустарниками.

 

[98]«Затонувший собор», одна из двадцати четырех прелюдий Клода Дебюсси. — Прим. перев.

 

[99]Телеграфон — вышедший из употребления аппарат, воспроизводящий звуки при посредстве намагниченного стального провода.

 

[100]По-видимому, речь идет о водяных гиацинтах Eichornia crassipes, Eichornia azurea.

 

[101]Пальма чонте, персиковая пальма, браз. пупунья (Guilielma speciosa syn Bactris speciosa) с мучнистыми плодами, напоминающими вареные каштаны. Издавна культивировалась индейцами и ныне выращивается в тропиках Центральной и Южной Америки.

 

[102]Горы Рикардо Франко ныне называются Серрания-де-Уанчако, выс. до 1995 м, «Затерянный мир» Конан-Дойля навеян в основном более впечатляющими песчаниковыми массивами (Ауян-Тепуи и др.) на Гвианском плоскогорье.

 

[103]Звери (португ.). — Прим. перев.

 

[104]Мой командир (искан.). — Прим. перев.

 

[105]После всех испытанных здесь мучений мой отец был бы горько разочарован, если бы узнал, что он принимал за исток реки Верди то, что на самом деле им не было. Он следовал по тому притоку, который, как он полагал, является основным руслом реки, но у Верди множество мелких ответвлений, и одно из них впадает в широкий приток неподалеку от ее устья. Настоящий исток реки Верди был открыт полковником Бандейра Коэльо в 1946 году, несколько юго-западнее места, указанного отцом. Тем не менее и поныне истоком реки Верди официально считается тот, который был указан отцом в 1909 году. — Прим. мл. сына Фосетта.

 

[106]То, что Фосетт здесь и в других местах книги называет революциями, в действительности обычные пронунсиаменто — военные перевороты, которые столь часто происходили в странах Латинской Америки.

 

[107]Member of the Royal Victorial Order (англ.) — кавалер ордена королевы Виктории. — Прим. перев.

 

[108]Вождь, старейшина (испан.). — Прим. перев.

 

[109]По описанию, возможно, речь идет о дереве асаку (Sapium aucuparium): имеются и другие ядовитые виды, используемые в рыбной ловле, например лиана тимбо (Paullinia pinnata).

 

[110]Жаргон простого лондонца (англ.). — Прим. перев.

 

[111]Дорадо, или корифена (Coryphaena hippurus).

 

[112]Соответствует 44, 4° Цельсия. — Прим. перев.

 

[113]Минус 5, 6° Цельсия. — Прим. перев.

 

[114]Вискача (семейство шиншилловых) живет на равнинах юго-востока Южной Америки. Вероятно, автор описывает другого представителя этого семейства — крупного пушака, действительно обитающего на плоскогорье Центральных Анд.

 

[115]Южноамериканских грифов (Cathartidae) раньше иногда называли обобщенно кондорами. К ним принадлежат и самый крупный настоящий кондор (Sarcorhamphus gryphus) с черным оперением и светлый королевский гриф, или пара (S. para); размах крыльев у первого достигает не 4 м 27 см (14 футов), а 2 м 75 см, у второго до 2 м. Настоящий кондор обитает в Андах, обычно между 3–5 тыс. м, королевский гриф — на равнинах, редко поднимаясь выше 1500 м.

 

[116]В 1780 г. касик Тунгасуки Хосе Габриэль Кондорканки стал во главе восстания, целью которого было восстановление независимого инкского государства. Сам Кондорканки принял имя последнего верховного инки — Тупак Амару. Через два года восстание было жестоко подавлено, а его вождь казнен.

 

[117]Речь идет о хроническом инфекционном заболевании лошадей, вызванном трипаносомой.

 

[118]Так оно и оказалось. В настоящее время (1951 г.) специалисты США серьезно изучают это заболевание, и можно надеяться, что скоро ута, так же как и ужасная «Verruga», будут окончательно побеждены. — Прим. мл. сына Фосетта.

 

[119]Мачу-Пикчу — инкский город — святилище, открыт в 1911 г. Что же касается развиваемых здесь Фосеттом идей о древних культурах, то об этом см. в послесловии.

 

[120]Смола копал копаибы, южноамериканского вида Copaifera langsdorfii, как и африканских видов Copaifera, применяется в медицине под названием копайский бальзам.

 

[121]Sanguinaria canadense растет только в Северной Америке. Вероятно, автор подразумевает какой-то сходный вид.

 

[122]Возможно, что это один из подвидов оцелота, или пардовой кошки, туловище которой имеет до 1 м длины, а окраска может сильно варьировать.

 

[123]Никаких достоверных сведений о наличии в настоящее время в Южной Америке гигантских животных (например, тихоходов, бывших еще современниками первобытного человека) не имеется.

 

[124]Этнографическое и антропологическое изучение индейцев бассейна Амазонки в последние десятилетия показало, что индейцы этой области довольно однородны и по своему физическому типу и по культуре.

 

[125]Современное воздушное сообщение превратило Арекипу в популярный туристский центр, и те, кто хоть раз посетит «Белый город», возвращаются сюда снова и снова. С тех пор как отец написал эти слова, постановка гостиничного дела в Арекипе и повсюду в Перу заметно улучшилась. — Прим. мл. сына Фосетта.

 

[126]Автор ошибается. Бухта Писагуа не расположена в кратере вулкана.

 

[127]Malstrom (швед.) — «водоворот». — Прим. перев.

 

[128]Bultos буквально означает «тюки, узлы». На мой взгляд, это очень образное определение привидения. — Прим. мл. сына Фосетта.

 

[129]Неясно, кого имеет в виду Фосетт, так как среди инкских правителей известны Льоке Юпанки, Памакути Юпанки и Тупак Юпанки.

 

[130]Кровососущих тараканов не бывает; тараканы могут лишь разъедать имеющиеся на теле ранки.

 

[131]Винный луч (испан.). — Прим. перев.

 

[132]Имеется в виду война 1914 года. — Прим. мл. сына Фосетта.

 

[133]В Бразилии нет такого племени.

 

[134]Хлопчатниковое дерево, или сейба (Ceiba pentandra),? — одно из самых крупных деревьев тропиков. Обладает легкой и прочной древесиной, а в плодах-коробочках содержит шелковистое волокно капок. Родина — Южная Америка, культивируется в тропиках и восточного полушария, особенно в Юго-Восточной Азии.

 

[135]Норденшельд, Эрланд (1877–1932) — известный шведский этнограф, исследователь индейцев Боливии, Аргентины и Перу.

 

[136]Сообщаемые здесь Фосеттом сведения носят фантастический характер.

 

[137]Вождь максуби, восхищенный фотографиями нашей семьи в Лондоне, которые отец показал ему, снабдил его большим сетчатым мешком, полным огромных земляных орехов, предназначавшихся для нас, детей. Этот мешок достиг Англии в целости и сохранности; даже муки голода не смогли заставить отца почать его. И сейчас я со стыдом вспоминаю, как беззаботно мы, детвора, поедали орехи. Этот мешок и поныне у меня; некоторое время несколько орехов сохранялось, но, к несчастью, позже, в Перу, их уничтожили термиты. — Прим. мл. сына Фосетта.

 

[138]1 ноября 1914 г. у мыса Каронель у побережья Чили произошло сражение между английской эскадрой, возглавлявшейся адмиралом Кредоком, и немецкой эскадрой во главе с адмиралом Шпее. Бой закончился потоплением двух английских броненосных крейсеров.

 

[139]21 апреля 1960 г. столица Бразилии была перенесена из Рио-де-Жанейро в город Бразилия, специально выстроенный в глубине страны, недалеко от верховьев рек Сан-Франсиску, Параны и Токантинса. Перенос столицы мотивировался тем, что это будет способствовать развитию внутренних малозаселенных и экономически слаборазвитых частей страны.

 

[140]Бродяга (искан.). — Прим. перев.

 

[141]Боксклот — толстое грубое сукно, обычно идущее на костюмы для верховой езды.

 

[142]Колдун (португ.). — Прим. перев.

 

[143]Политический вождь, глава (португ.). — Прим. перев.

 

[144]Каатинга, множ. каатингас — опустыненное редколесье на северо-востоке Бразильского плоскогорья. Характерно обилие суккулентов (кактусов, бутылкообразных деревьев и др.) и колючих, жгучих, почти безлистных кустарников при очень скудном травяном покрове.

 

[145]В Америке не было аборигенного негритянского населения. Негров привозили в Америку европейцы в качестве рабов. Что касается негроидной внешности некоторых индейцев северо-восточной Бразилии, то она объясняется имевшим место смешением индейцев с неграми, бежавшими в леса от своих хозяев.

 

[146]Пальма кузи — Orbignia phalerata.

 

[147]К 1920-м годам племя паташо уже почти вымерло, и поэтому район Гонгужа никак не мог находиться в его владении.

 

[148]Волокно получают из молодых листьев пальмы пиассава, или пиассаба (Attalea funifera).

 

[149]Таков маршрут, по которому мой отец направился в 1925 году. Специалисты по Бразилии утверждают, что пройти таким путем невозможно, и, так как отец не вернулся, возможно, они правы. Местность, где, по предположению отца, находилась его цель «Z», с недавних пор регулярно просматривается при полетах по бразильским авиалиниям, и ни о каких следах древнего города не сообщалось. Кроме того, эта часть страны не такая уж неисследованная, и трудно себе представить, что она была таковой в то время, когда отец писал эти строки. Бесспорно, что в тех местах — на границе штатов Гояс и Баия — найдены памятники далекой древности, только не город. Однако вот уже более ста лет известен один такой город в штате Пиауи, который зовут Sete Cidades (Семигра-дье) по его семи крепостным сооружениям. Я сам обследовал пункт с координатами, которые отец дает для города 1753 года, и о нолной ответственностью могу утверждать, что его там нет. — Прим. мл. сына Фосетта.

 

[150]Тем не менее, судя потому, что я видел сам, француз был прав. В Баии я много слышал о странствиях этого француза — он действительно побывал в неисследованных районах штата. — Прим. мл. сына Фосетта.

 

[151]Индоевропейский метис (испан.). — Прим. перев.

 

[152]В 1924 году, когда отец писал эти строки, ему было пятьдесят семь лет. — Прим. мл. сына Фосетта.

 

[153]Гояба, гойяба, или гуйява (Psidium goyava), — семейство миртовых, невысокое дерево, дающее кисло-сладкие сочные плоды. Родина — Южная Америка; разводится и в других тропических странах.

 

[154]Будьте добры (португ.) и благодарю (португ.). — Прим. перев.

 

[155]Житель сертаны (португ.). — Прим. перев.

 

[156]Чападас, или шападас, — столовые плосковершинные останцовые массивы — плато на Бразильском плоскогорье; сложены песчаниками, лишены поверхностных вод и имеют разреженную растительность из засухоустойчивых кустарников.

 

[157]Саубе, точнее сауба (Oecodoma cephalotes) — муравьи-листорезы, называемые также зонтичными. Вырезают куски листьев, которые несут, как зонтики, и используют в качестве удобрения для грибного мицелия. Наносят большой ущерб не только дикорастущим, но и культурным деревьям; по ночам нередко опустошают запасы продовольствия в жилищах. Индейцы употребляют их в пищу.

 

[158]Вино из ягод кажу (португ.). — Прим. перев.

Кажу — деревце Anacardium occidentale, родина — Бразилия. Культивировалось до прихода европейцев также в Мексике и Вест-Индии, ныне и в тропиках Азии и Африки, где называется кэшью. В пищу употребляется сочная кисло-сладкая плодоножка, исключительно богатая витаминами, и собственно плод-орешек, содержащий в ядре до 57 % масла.

 

[159]Мука из маниоки (португ.). — Прим. перев.

 

[160]21,1 °C. — Прим. перев.

 

[161]Джон Престер, или пресвитер Иоанн, — легендарный правитель могущественного христианского государства, якобы существовавшего в средние века где-то в Азии или Африке. Легенды о пресвитере Иоанне в течение многих веков (начиная с XII в.) были широко распространены в Европе.

 

[162]В феврале 1952 года, уже после того как были написаны эти строки, правду о

Date: 2015-11-13; view: 375; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.009 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию