Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Часть II. Древнеегипетские мифы 11 Page





Рис. 41. Жрец в маске Анубиса [Murray, 1934, рис. 5]

 

Рис. 42.Жрец в одеянии бога Гора [Murray, 1934, рис. 5]

(Исида): «Ты, действовавший под моим руководством, ты одолел беду! Ты утеснил того, кто утеснил тебя! Мой сын Гор вырос в своей мощи, он был изначала предназначен, чтобы отомстить за его отца!»

(Жрец или хор): «Небо было очищено для него северным ветром, и Обе Земли были усеяны южными изумрудамиц, ибо Гор построил свою боевую ладью, чтобы отправиться на ней в заросли и низвергнуть врагов его отца Осириса, схватить для него недоброжелателя (Сета)».

(Гор): «Я — Гор, сын Осириса, поразивший врагов и поразивший противников!»

(Исида): «Как сладостно итти по берегу без помехи, переходить воду без того, чтобы песок поднялся под твоими ногами, и никакой рог не пронзит их, и крокодилы не спрятаны, ибо твое величие проявилось и твоя стрела вонзилась в него, мой сын Гор!»

(Хор): «Держи крепко, Гор, держи крепко!»

 

13. Рельеф. Сцена повторяет предыдущие рельефы. Руки фараона опущены. У духа шестого гарпуна лицо волка, виден язык [Chassinat, 1934, табл. 501— 502].

14. Имя духа пятого гарпуна.

15. Имя духа шестого гарпуна.

16. Великий Оазис.

 

 

(Сцена 6) 17

 

Говорит Гор, владыка Месена, великий бог, владыка неба, лев, первый в Тэльч, — сокол великой мощи, владыка Верхнего и Нижнего Египта, страж, стерегущий Египет от пустынь, стена медная вокруг его верхнеегипетского Месена, хранитель его нижнеегипетского Месена: «Седьмой гарпун вонзился в его тело и пригвоздил его ядра!»

Говорит «Пламя на устах его»18: «Я делаю мои глаза рубиново-красными и мои зрачки — кроваво-красными! Я отражаю тех, кто приходит со злом к твоему престолу, я поедаю их плоть, я проглатываю их кровь, я сжигаю их кости огнем!»

(Фараон): «Седьмой гарпун, который приник к его телу, разодрал его члены и пронзил гиппопотама от его чрева до его ядер!»

Говорит Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба, отгоняющий Подлого от своего храма, стоящий вокруг него подобно медной стене, чья защита во всей его округе: «Восьмой гарпун вонзился в его бедра, он ободрал его ляшки!»

Говорит «Тот, кто выходит с огненной пастью»19: «Я укрощаю нападающего на балкон Сокола, прогоняю того, кто (враждебен) ему... я, вышедший в образе обезьяны».

(Фараон): «Преклонение пред злобным священным гарпуном, который возбуждает смятение! Восьмой гарпун схватил бедра твоего (врага), он ободрал его ляшки!»

(Хор): «Хвала лику твоему, слава мощи твоей, о Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба! Крепкая стена, воинственный сокол, превосходный силой, тот, которого страшно боятся! Наносящий раны тому, кто ищет ему вреда, герой великой (мощи)... защищающий свой храм... охраняющий Месен беспрерывно и безотлагательно! Твоя храбрость и твоя мощь — вокруг твоего храма во веки веков!»

«Седьмой гарпун вонзился в его плоть, он пронзил его ядра!»

Исида испустила вопль, обращаясь к ребенку, лишенному отца и сражающемуся с Пнехес: «Будь храбр, мой сын Гор! Вот, ты крепко держи его, того врага твоего отца! Не уставай из-за него! (Одна рука) схватила твоим гарпуном его шкуру, две руки захватывают веревку. Твое лезвие укусило его кости, я видела твое лезвие в его чреве, твой рог прикончил его кости».

(Хор): «Вы, находящиеся на небе и на земле, бойтесь Гора! Вы, находящиеся на небе и на земле, бойтесь Гора! Вы, находящиеся в преисподней, поклоняйтесь ему! Вот, он появился во славе, как могучий царь, он взял престол своего отца. Правая рука Гора, как у молодого жителя болот. Да вкусите вы плоти врага, да выпьете вы его крови, да проглотите их, вы, находящиеся в преисподней!»

Летополь. Убиение змей сабет для его матери Исидыш.

Исида пришла, найдя гиппопотама стоящим ногами на земле. Она сотворила... его боевой ладьи и ее сына Гора, говоря: «Вот, я пришла, как мать из Хеммиса, чтобы покончить ради тебя с гиппопотамом, который раздавил гнездо... Ладья легка, и тот кто в ней, — дитя, а тот Подлый, который на твоей веревке, (пал)!»

(Хор): «Держи крепко, Гор, держи крепко! Восьмой гарпун вонзился в его бедра, он ободрал его ляшки! Пусть твой божественный гарпун укусит его лицо! Привет, Гор, возлюбленный жителями болот! Вот ты — птица хебес, пронзающая рыбу в воде! Вот ты — ихневмон, твердо стоящий на своих когтях, схватывающий добычу своей лапой! Вот ты — охотничий пес, который прогрызает жир шеи, чтобы достать мясо! Вот ты — юноша крепкого сложения, убивающий сильнейшего себя! Вот ты — свирепый лев, готовый сражаться на берегу, стоящий на трупе! Вот ты — пламя... Держи крепко, Гор, держи крепко!»

 

17. Рельеф. Сцена повторяет предыдущие рельефы — руки фараона подняты в молитвенном положении [Chassinat, 1934, табл. 503—504].

18. Имя духа седьмого гарпуна.

19. Имя духа восьмого гарпуна.

 

(Сцена 7)20

 

Говорит Гор, владыка Месена, великий бог, владыка неба, отрубающий ноги своим врагам, герой великой мощи, когда он выплывает на битву, быстро мчащийся за его врагами: «Девятый гарпун вонзился в его задние ноги!»

Говорит «Смерть в его лице, громко кричащий»21: «Я окружаю твое величие, подобно стене, кол, защищающий твою душу в день столкновения! Я стерегу твой храм днем и ночью, отгоняя врага твоего ковчега!»

Говорит Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба, владыка Месена, протыкающий подколенные жилы своего врага: «Десятый гарпун вонзился в его подколенные жилы!»

Говорит «Свирепый лик, приводящий Изувеченного»22: «Я пью кровь того, кто пытается ниспровергнуть твое святилище, я разрезаю на куски плоть того, кто пытается осквернить твой ковчег! Я даю тебе крепость и мощь моих рук и силу моего величества против твоих врагов!»

(Фараон): «Поклонение пред священным гарпуном! Слава твоему (духу), ты, копьеносец великой (мощи), Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба! Поклонение пред твоими мстящими посланцами, твоими последователями, твоими послами и твоими стражами, которые стерегут твое святилище! Слава твоей боевой ладье, твоей матери, твоей няньке, которая качала твою красоту на своих коленях! Хвала твоему клинку, твоему древку, твоим веревкам, этому твоему оружию за ниспровержение твоих врагов! Твое величество выставляет их для защиты вокруг твоего храма. Твой дух охраняет Месен вовеки! Девятый гарпун вонзили в его ноги, войдя в плоть гиппопотама. Пусть твой гарпун держит его, о Гор, прекрасноликий, проворный сын владыки вселенной! Твои чудеса видны на заре на речных берегах, подобно (чудесам) Хароэриса23. Может ли быть, чтобы брат ненавидел старшего брата? Кто будет его любить? Он падет от веревки Шесмущ, как добыча Владычицы охоты!»

(Исида): «Помнишь ли ты, когда мы были в Нижнем Египте, отец боговэ прислал богов, чтобы везти нас на ладье, и Сопд был нашим рулевым?э Как боги единодушно охраняли нас, каждый из них — опытный в своем деле? Как Хентихетиы направлял нас и Геб показывал нам путь?»

(Хор): «Держи крепко, о Гор, держи крепко! Десятый гарпун крепко вонзился в его подколенные жилы! Приди и заставь его... кто... против него! — говорят юные гарпунщики. — Схватите и держите, о владыки мощи, хватайте, владыки диких зверей! Пейте кровь ваших врагов и их самок, точите ваши ножи и (увлажняйте) ваши клинки, окунайте в нее (кровь) ваше оружие. Вам принадлежат тела львов в тайных логовищах! Вам принадлежат тела гиппопотамов, чье отвращение..! Вам принадлежат тела гусей абеб, которые бегают по берегу, их сердца гордятся их проворством! Держи крепко, о Гор, держи крепко!»

 

20. Рельеф. Сцена повторяет предыдущие рельефы. Руки фараона опущены [Chasslnat, 1934. табл. 505—506].

21. Имя духа девятого гарпуна.

22 Имя духа десятого гарпуна.

23. Древнее божество — Великий Гор.

 

(Сцена 8) 24

 

Говорит Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба, владыка Месена, крепко держащий, кормчий своей боевой ладьи, мечущий свой гарпун с тридцатью лезвиями в пасть гиппопотама, в то время как его мать защищает его25.

(Хор): «Пойдем, поспешим к озеру Гора, да увидим мы Сокола в его ладье, да увидим мы сына Исиды в его боевой ладье, подобного Ра в Утренней ладье! Крепко схвачен его гарпун в его руке, подобно Гору-Тима! Он бросает и влечет, да пленит он гиппопотама и да убьет он Нижнеегипетского быка! Ликуйте, обитатели Эджбо! Горе, горе в Кенмет!»

Царские дети, команда Гора, гарпунщики владыки Месена, доблестные гарпунщики Гора Бехдетского, стремящиеся покончить со всеми его врагами, искусные в схватывании, храбрые герои, чье оружие попадает в цель, которые пронзают глубокие воды, чьи стрелы мчатся за хищными зверями, чьи лезвия вонзаются в их плоть, чьи руки сильны, когда надо тащить врагов, — они прибывают в Месен, грозно ликуя: «Схвати свой престол, спустись и твердо вступи с своими украшениями, которые принадлежат Хеджхетепю, со своею сетью, которая принадлежит Нину, которая была соткана для тебя и связана для тебя богиней Хатор, владычицей растения тэх! Обед из передних ног приготовлен тебе, и ты съедаешь его. Боги неба в страхе перед Гором, Да услышите вы вопль Нехеса!26 Тверже, о Гор! Не беги из-за тех, кто в воде, не бойся тех, кто в потоке! Не слушай, когда он спорит с тобой! Держи крепко, о Гор, держи крепко!»

(Исида): «Иди к своей боевой ладье, о Гор, сын мой, любимый мной, к кормилице, которая качает Гора на водея, пряча его под своими бревнами, в глубокой тьме сосен. Нет страха при причаливании, ибо благое весло поворачивается в его месте подобно Гору на коленях его матери Исиды. Весла укреплены в уключины, подобно везиру во дворце. Мачта стоит твердо на основании, подобно Гору, когда он стал правителем этой страны. Этот прекрасный парус ослепительного блеска подобен Нут великой, когда она была беременна богами. Два рулевых весла — это Исида и Нефтида, каждая нз них крепко держит то, что ей принадлежит... Уключины укреплены на поясе подобно украшениям царских детей. Весла бьют по обеим ее сторонам подобно вестникам, когда они возвещают о поединке. Планки пригнаны точно и не отделяются одна от другой. Палуба подобна доске для письма, наполненной образами богинь. Балки в трюме подобны колоннам, просто стоящим в храме... Черпак из настоящего лазурита вычерпывает воду как прекрасное благовоние, а трава — „них" убегает перед ней, как большая змея в ее нору. Канат около кола — как цыпленок около его матери».

(Хор): «Держи крепко, о Гор, держи крепко!» Исида сказала юным гарпунщикам, когда она увидела их прекрасные руки: «Нападайте на врага, убивайте его в его логове, сразите его в его час здесь и сейчас! Вонзите ваши ножи в него еще и еще! Боги неба в страхе перед Гором. Да услышите вы вопль Нехеса! Тверже, о Гор! Не беги из-за тех, кто в воде, не бойся тех, кто в потоке! 'Не слушай, когда он спорит с тобой!.. в твоей руке, о мой сын Гор! Держи, о Гор, держи древко гарпуна! Я —владычица древка! Я — прекрасная, владычица Громко кричащего27, выходящая на берега и смотрящая за хищными зверьми, раздирающая его шкуру, ломающая его ребра».

(Хор): «Держи крепко, о Гор, держи крепко!»

 

24. Рельеф. Центральное место в сцене занимает ладья с надутым парусом. На корме стоит Гор и пронзает гиппопотама острогой и двумя крючками, привязанными на веревках. На носу сидит на коленях Исида и пронзает того же зверя тремя крючками, привязанными на веревках. Справа, как обычно, на возвышении стоит фараон, который также пронзает гиппопотама острогой. За фараоном подбегают два юных гарпунщика с острогами [Chasslnat, 1934, табл. 507—508, 505].

25. Речь Гора на рельефе отсутствует.

26. Сета.

27. Сета.

 

 

(Сцена 9)28

 

Говорит Гор Бехдетский, великий бог, владыка Месена, Венти, пронзающий Неудачливого, его врага... «Я метнул мой гарпун с 30 лезвиями в пасть гиппопотама».

Говорит Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба, обладающий короной Нижнего Египта, царь царей Верхнего Египта; царь царей Нижнего Египта, благой князь, князь князей: «Я получаю жезл и плеть29, ибо я владыка этой земли. Я овладеваю Обеими Землями, получая Двойную корону. Я низвергаю врага моего отца Осириса как царь Верхнего и Нижнего Египта вовеки!»

Говорит Тот, дважды великий, владыка Шмуну, который судит двух соперников, первый на Великом престоле, великий вождь великой Девятки, которого никто не может заменить: «Я низвергаю твоих врагов, я защищаю твою ладью своими благожелательно сказанными чарами!»

(Царица): «Я играю для твоего удовольствия, о ты, сияющий как царь Верхнего и Нижнего Египта, когда твои враги... под тобою!»

Царевны Нижнего Египта и женщины Бусириса, ликующие о Горе при его победе: «Мы ликуем о тебе, мы счастливы видеть тебя, мы радуемся... Мы возносим тебе радостную хвалу до высоты неба, когда ты воздаешь за злодеяния твоих врагов! Мы поклоняемся тебе и воспеваем твое величество, ибо ты низложил врага твоего отца!»

Царевны Верхнего Египта и женщины Пе и Депа, ликующие о Горе при его победе: «Мы ликуем о тебе, мы обрадованы твоим лицезрением, когда ты восходишь в блеске для нас как царь Верхнего и Нижнего Египта! Мы бьем тебе в бубны, мы радуемся при виде тебя, когды ты получаешь звание Хорахте! Мы ликуем твоему подобию, когда ты сияешь для нас, подобно тому как Ра сияет в горизонте! Как счастлив твой лик, когда ты появился во славе на своей ладье, Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба, подобный Ра в Утренней ладье, когда ты принял свой сан с жезлом и плетью и увенчан Двойной короной Гора, и Сохмет побеждает того, кто восстает против тебя, и великий Тот защищает тебя. Твое наследие — твое, великий бог, сын Осириса, теперь, когда ты победил Нижнеегипетского быка! Ликуйте, обитатели Великого престола, Гор взял престол своего отца!»

(Царица): «Ликуйте, женщины Бусириса и горожане подле Анджет! Придите и взгляните на Гора, пронзившего Нижнеегипетского быка! Он плавает в крови врага, его древко гарпуна быстро достигает добычу. Он делает реку цвета крови, как Сохмет в радостный год!»

(Женщины Бусириса): «Твое оружие ныряет в поток подобно дикому гусю подле его птенцов! Держи крепко, о Гор, держи крепко!»

(Царица): «Ликуйте, женщины Пе и Депа и горожане около Болот! Придите и взгляните на Гора на носу его ладьи, подобного Ра, когда он сияет на горизонте, одетый в зеленое одеяние, одетый в красное одеяние, покрытый его украшениями, Белая и Красная короны прочно посажены на его голове и два урея — посреди его бровей! Он получил жезл и плеть, будучи увенчан Двойной короной, и Сохмет пребывает с ним, и Тот охраняет его!»

(Женщины Пе и Депа): «Это Птах сотворил твое древко, это Сокар отковал твое оружие! Это Хеджхетеп в прекрасном месте сделал из пряжи твою веревку! Лезвие твоего гарпуна — из листовой меди, твое древко - из привозного дерева „небес"».

(Гор): «Я метнул моей правой рукой, я бросил моей левой рукой, как делает храбрый житель болот!»

(Хор): «Держи крепко, о Гор, держи крепко!»

 

28. Рельеф, по-видимому, как и предыдущие, содержит две сцены. Справа на возвышении стоит Гор и пронзает гиппопотама, что, очевидно, соответствует тексту: «Я метнул мой гарпун с 30 лезвиями в пасть гиппопотама». Левее мы видим ладью, на которой стоят Гор и Тот. Последний одной рукой благословляет Гора, «в другой держит свиток папируса и знак жизни «анх». Слева, лицом к ладье, стоит царица с двумя систрами в руках; на ее голове убор в виде двух страусовых перьев, рогов и диска. За ней шесть царевен бьют в бубны; на их головах — повязки. Эта часть рельефа, очевидно, относится к сцене торжества Гора, начинающейся со слов: «Я получил жезл и плеть...» [Chassinat, 1934, табл. 509—510].

29. Атрибуты царской власти.

 

 

(Сцена 10) 30

 

Говорит Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба, владыка Месена, пронзающий гиппопотама и разрезающий его плоть, которая приносится как жертвенное мясо каждому богу: «Поднимайся, Осирис, великий бог, правитель вечности! Тот, кто был враждебен тебе, разрублен!»

Говорит Исида, великая; Скорпион Бехдета, божья мать Гора, Победоносного быка: «Да возрадуется твое сердце, о сын мой Гор! Твой враг пал и нет его!»

Исида открыла свои уста, чтобы говорить со своим сыном Гором, и сказала: «Если ты разрезаешь своего великого гиппопотама, поспеши ко мне и приблизься ко мне, да научу я тебя! Я говорю тебе: „Пусть его передняя нога будет отнесена в Бусирис для твоего отца Осириса-Веннофре правогласного! Отправь его ребра в Иит для Гора Великого, первого в Летополе, а его голень пусть остается в Тисе для твоего великого брата Вепуата! Отправь его грудь в Ассиут к Тефнут, владычице Меджед! Дай его бедро Хнуму-Хароэрису, чьи ноги многочисленны, великому богу, владыке ножа, владыке силы, который низвергает врагов, ибо он твой великий брат! Дай большую долю его мяса Хнуму, владыке Элефантины, великому богу, владыке порога, да увеличит он команду твоей боевой ладьи! Дай его крестец Нефтиде, ибо она твоя великая сестра! Мне же принадлежит его передняя часть, и мне принадлежит его задняя часть, ибо я — та, которая спасла сердце Уставшего сердцем, чье сердце не выдержало! Дай его кости кошкам, его жир — червям, его сало — юным гарпунщикам, да познают они вкус его мяса. Переднюю часть — их детям, да почувствуют они сладость его образа, и отборную часть его членов — твоим спутникам, да попробуют они вкус его плоти! И будут они вонзать гарпун глубоко в него, того врага твоего отца Осириса!"».

(Хор): «Держи крепко, о Гор, держи крепко!»

 

30. Рельеф. Справа Гор стоит на гиппопотаме, которого он пронзает; за Гором — Исида. Перед ними, навстречу им — два ряда божеств, перед каждым из которых стоит жертвенник с соответственно подносимой данному богу или богине частью гиппопотама. В верхнем, ряду изображены Сохмет, Хнум, Нефтида, Исида, в нижнем — Осирис, Гор Великий, Онурис, Вепуат [Chasslnat, 1934, табл. 511—512].

 

 

(Сцена 11) 31

 

Говорит Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба, владыка Месена, пленивший гиппопотама и разрезавший его плоть, которая дана как жертвенное мясо каждому богу, схватывающий копье и прогоняющий крокодилов, низвергающий врагов на плаху.

Говорит Исида великая, мать бога, живущая в Вечсет-Гор: «Вот я пришла, как мать из Хеммиса, чтобы прикончить для тебя гиппопотамов. Будь же могуч, ты, свирепый лев! Стой твердо на ногах против того гиппопотама и крепко держи его!»

(Фараон): «Гор просит гиппопотама к себе в Пе и Месен! Ликуйте! О вы из Эджбо! Гор низверг своих врагов! Радуйтесь, жители Дендера, (Гор) пронзил того, кто восставал против него, и нет его!»

(Хор): «Шум ликования звучит в Месене, радость исходит из Бехдет, ибо Гор вышел, чтобы поразить нубийца и его спутников в... Он отрубил его голову, он вырезал его сердце, он вымочил его в его собственной крови... Вечсет-Гор и Дендера в ликовании! Горе, горе в Кенсет!»

 

31. Рельеф. Справа Гор пронзает гиппопотама, за Гором — Исида. Слева фараон пронзает крокодила (?) [Chasslnat, 1934, табл. 513].

 

 

(Сцена 12)32

 

(Исида): «Ты схватываешь свой гарпун и творишь с ним все, что ты хочешь, о мой сын Гор, ты, возлюбленный!»

(Имхотеп): «Царь Верхнего и Нижнего Египта... сын Ра, Птолемей правогласен в Широком зале, он низверг Ментиу всех стран Азии. Вот, он правогласен в Широком зале, он покорил своих врагов, он овладел его (Сета) спиной, он схватил врагов за их волосы».

Говорится пророками, божьими отцами и жрецами: «Ликуйте, вы, женщины Бусириса! Гор низверг его врагов! Радуйтесь, вы, жители Вечсет-Гор! Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба, низверг того врага своего отца Осириса! О Веннофре, твоя сила — тебе, они... страхе перед тобой! Боги престолов испускают крики радости за тебя! Это Гор, защитник своего отца Осириса, сражающий своими рогами, побеждающий... схватывающий Мерзкого, поражающий врагов!»

Принесения гуся, насыпание зерна в его рот. Говорить:

(Имхотеп): «...сын Исиды, сын Осириса, в этот благоприятный день, рукой царя Верхнего и Нижнего Египта... сына Ра, Птолемея... который пришел... его благая змея. Он осветил Обе Земли своей красотой, его священные очи, его возлюбленные очи открыты... его свирепым дыханием... кровь, чтобы укротить тело того, кто восстал против него. Правогласен Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба, над его врагами! Он (Сет) пал! — Повторить четыре раза. — Правогласна Хатор, владычица Дендера, и Тот дважды величайший, владыка Шмуну, — над их врагами! — Повторить четыре раза. — Правогласен царь Верхнего и Нижнего Египта... сын Ра, Птолемей, над его врагами! — Повторить четыре раза. — Гор своей мощью соединил Обе Земли! Сет низвергнут в образе гиппопотама! Соколица пришла к дому Гора и говорит своему сыну Гору».

(Исида): «Твои враги низко кланяются и навеки рассеяны, о ты, Мститель отца своего! Приди, да научу я тебя! Отправь его переднюю ногу к Дому князя для твоего отца Осириса, просыпающегося здравым, и его голень да останется в Деп для твоего великого отца Ипи-Сехедж! Пусть будет снесено его плечо в Уну для Тота, великого в долине! Дай его ребра Великому силой и его грудь — Унут. Дай большую долю мяса Хнуму в храме, его шею — Уто двух уреев, она — твоя великая мать! Дай его крестец Гору Извечному, великому богу, впервые воссуществовавшему! Дай жаркое из него птицам, совершающим суд в Джебаут! Дай его печень Сепа и его жир — демону болезни в Деп! Дай его кости Хему-иут, его сердце — Южноегипетской певице! Моя же — его передняя часть, моя и его задняя часть, ибо я — твоя мать, которую он притеснял! Дай его язык юным гарпунщикам, а лучшее из его внутренностей... Себе же возьми его голову и так овладей Белой короной и саном твоего отца Осириса! Все, что останется от него, сожги на жаровне Владычицы Обеих Земель! Ра дал тебе силу бога Монту, тебе, о Гор, радость!»

(Имхотеп): «Правогласен Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба в Широком зале! Низвергнуты враги его отца Осириса, его матери Исиды, его отца Ра, Тота, владыки письмен, Девятки, Великого дворца, Абидоса, Нечеруи, Хут-нечер, Вечсет-Гор, Бехдета, Дендера, Хант-Иебет и самого его величества, сына Ра, Птолемея, да живет он вечно! Возлюбленного Птахом!»

 

32. Рельеф. Мясник разрезает гиппопотама ножом; перед мясником надпись: «Мясник величества Ра, разрезающий гиппопотама, расчлененного на его шкуре». За мясником стоит мудрец Имхотеп, строитель знаменитой ступенчатой пирамиды фараона Джосера (XXX в. до н.э.), впоследствии обожествленный и почитавшийся при Птолемеях как греческий бог-целитель Асклепий. Роль Имхотепа играет здесь жрец — главный чтец, соответственно одетый в шкуру леопарда. Он держит в руках свиток папируса. Над ним следующая надпись: «Главный чтец, писец священных книг, Имхотеп великий, сын Птаха». За Имхотепом стоит фараон, который сыплет из чаши зерно в открытый клюв гуся. Над фараоном следующая надпись: «Царь Верхнего и Нижнего Египта... сына Ра...».

 

 

КОММЕНТАРИИ

 

 

Date: 2015-11-14; view: 323; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию