Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Часть II. Древнеегипетские мифы 10 Page





Тогда Гор Бехдетский сказал своему отцу Ра: «Пусть эта твоя ладья будет послана против них, да совершу я посреди них то, чего желает Ра!»

И все было сделано так, как он хотел.

Тогда он настиг их в западных водах в этом городе. Он увидел их на южном берегу нома Мерет на расстоянии одного итеру.

И вышел Гор Бехдетский против них вместе со своими спутниками, вооруженными всяким боевым оружием, и он произвел великое избиение среди них я увел 381 пленного, и убил их пред ладьей Ра. Он отдал по одному яз них каждому из своих спутников.

Тогда Сет издал ужасный рев, вопя о том, что сотворил Гор Бехдетский, избивая врага... Тогда Гор Бехдетский бился с врагом в течение часа. Он метнул в него свое копье и поверг его на землю в этом городе... И пришел Гор Бехдетский, таща врага, и его колодка была на его шее, я его веревка (на) обеих его руках, и жезл Гора упал, чтобы закрыть его рот. Он привел его к (своему) отцу. Тогда Ра сказал: «О Гор, Крылатое Солнце! Как велик твой гнев, который ты проявил! Ты очистил этот город!..»

Тогда Ра сказал Тоту: «Пусть будет отдана банда Сета Исиде и ее сыну Гору, да совершат они с ними все, чего пожелает их сердце, ибо она со своим сыном Гором стояла твердо, и их копье было против него (Сета) в битве в этом городе!»

И названо священное озеро «Озеро битв» до сего дня.

Тогда Гор, сын Исиды, отрубил головы своего врага и его сообщников пред своим отцом Ра я всей великой Девяткой. Он протащил его за ноги по своему округу и вонзил свое копье в его голову и спину.

И Ра и Тот сказали: «Вот сын Осириса выгнал Яростного из своих округов!» И божественная Исида сказала своему отцу Ра: «Да будет Крылатое Солнце защитой моему сыну Гору, ибо он отрубил головы врага и его сообщников».

Тогда5 Гор Бехдетский и Гор, сын Исиды, убили того трусливого врага, и его сообщников, и этих противников, когда они настигли их (в) западных водах этого города. Гор Бехдетский имел вид человека отменной храбрости, с ликом сокола, увенчанного белой короной, красной короной и двумя перьями, с двумя уреями на его голове. Его спина — (спина) сокола, и его острога и веревка в его руках.

Гор, сын Исиды, принял тот же образ, который взял себе Гор Бехдетский до него. Они вместе убили врага на западе от Пер-Реххеви, на краю воды... Все эти дела произошли 7-го тибио. И Тот сказал: «Да будет поэтому от сего дня наречен этот город:

Город битвы... и 7-е тиби будет наречено отныне: Праздник плавания».

Тогда Сет обратился в ревущего змея и вышел в землю в этом городе, и его больше не видели.

И Ра сказал: «Бэп превратился в ревущего змея. Поставьте Гора, сына Исиды, в образе жезла на его верхнем конце, чтобы помешать ему выйти вовеки!»

И сказал Тот: «Имя змея этого города будет от сего дня наречено: Ревущий, и Гор, сын Исиды, — это сокологоловое копье на его верхнем конце, и (да пребудет он) в этом месте вместе со своей матерью Исидой!»

И все эти дела совершились.

И ладья Ра причалила в городе Пер-Аха. Ее нос был из дерева финиковой пальмыр, и ее корма — из дерева акациис, и они — священные деревья до сего дня.

Гор Бехдетский, окончив путь, отправился к ладье Ра, и Ра сказал Тоту: «Вот, ты... грести. И ладья Гора Бехдетского будет отныне наречена: Владыка гребли».

И потому все эти дела совершаются в этом месте до сего дня.

Тогда Ра сказал Гору Бехдетскому: «Вот, мы сразились с бандой (Сета), и она опустошена, равно как и ее сила, и банда Сета уплывает. Отправимся же на север (за ними)...»

Тогда Крылатое Солнце сказал: «Все, что ты приказываешь, совершится, о Ра, владыка богов! Пусть же эта твоя ладья будет послана против них к любому месту, куда бы они ни пошли, и я сделаю с ними все, чего пожелает Ра!»

И все было сделано так, как он сказал.

Тогда Крылатое Солнце взошел на ладью Ра, которая была на реке... его... его копье и его веревка для сражения...

Тогда он увидел одного из врагов в том же месте, и он немедленно метнул в него свое копье, и сразу же привел его и убил его пред Ра.

(Так) он окончил ее (битву), и не было... Бэ, не было никакого... в то время в этом месте.

Тогда6 он провел шесть дней и шесть ночей на причале на водах его (этого города), не видя никого из них. И он увидел их, поверженных в канале...

Он причалил свою ладью против них подобно тому, кто, как царь, стережет великого бога в Нерефет, в этом месте, отгоняя врага и его банду, когда он приходит ночью из округа Меру к западу от этого места. Гор Бехдетский имел вид человека отменной храбрости, с ликом сокола, увенчанного белой короной, красной короной, двойной короной, с двумя уреями на его голове, и его руки были сильны при несении своего копья, при поражении гиппопотама из краснойу яшмы, который был с ним в пустыне.

И Ра сказал Тоту: «Вот Гор Бехдетский — владыка сражения, поражающий своих иноземных (врагов) ежедневно!»

И Тот сказал Ра: «Поэтому жрец этого бога будет наречен „Владыка сражения" от сего дня!»

После этого Исида исполнила все колдовские заклинания, чтобы отогнать Бэ из Нерефа в этом месте, и Тот сказал: «Поэтому певица этого бога будет наречена „Госпожа чар"!» И Тот сказал Ра: «Как счастливо это место теперь, когда ты пребываешь в нем подобно тому, кто, как царь, стережет великого бога, находящегося в Нерефе на расстоянии четырех итеру!..»

Гор Бехдетский взошел на ладью. (Он поплыл вниз по течению) к Нижнему Египту (вместе с его) спутниками, (чтобы догнать) этих врагов.

Что же. касается гарпунщиков, которые были в Средних округах, то благодаря им он произвел великое избиение, и 106 врагов были уведены пленными. Что до гарпунщиков Запада, то 106 врагов были уведены пленными. Что до гарпунщиков Востока, среди которых был и Гор Бехдетский, он убил их (врагов) пред Ра в Средних городах.

Тогда Ра сказал Тоту: «Мое сердце (довольно) работой этих гарпунщиков Гора Бехдетского и его спутников. Они (всегда) будут существовать в молельнях, и жертвы и возлияния (будут совершаться) их изображениям вместе с их помесячными жрецами и всем жречеством их храмов в награду за то, что они поразили для меня врага».

Тот сказал: «Средние округа будут от сего дня наречены „Города этих гарпунщиков"».

И Ра сказал Гору Бехдетскому7: «Твои враги — они поплыли к Востоку, чтобы достигнуть Иуну-Мехуф, они поплыли к Востоку, к Тэльх, их болоту».

Тогда сказал Гор Бехдетский: «Все, что ты приказываешь, свершится, о Ра, владыка богов, ибо ты — господин приказаний!» И они вступили на ладью Ра и поплыли к Востоку.

Тогда он увидел этих врагов, одни из них упали в море, а другие упали в горах. И Гор Бехдетский принял образ льва с лицом человека, увенчанного тройной короной, и его рука была как кремень, и он поспешил за ними, и он увел 142 врага. Он убил их своими когтями, он извлек их почки, их кровь лежала на высотах, и он сделал из них еду для своих спутников, когда он был на горах.

Ра сказал Тоту: «Вот Гор Бехдетский, как лев на своем престоле на спинах врагов, которые отдали ему свои почки!..»

Тогда Ра сказал Гору Бехдетскому: «Да поплывем мы к морю, чтобы мы смогли прогнать врагов из Египта, крокодилов и гиппопотамов!»

И Гор Бехдетский сказал: «Как ты пожелаешь, о Ра, владыка богов!»

И он поплыл за остатком врагов, которые были в море. Потом Тот произнес заклинания для защиты ладьи и лодок гарпунщиков, чтобы усмирить море в его час, когда оно бушует.

И Ра сказал Тоту: «Разве не прошли мы через всю страну? Разве не прошли мы через все море?»

Тот сказал: «Будут наречены от сего дня (эти) воды „Воды путей"!»

Тогда они снова поплыли вверх по течению ночью, не видя этих врагов. И они достигли Нубии и города Шас-херетц. И он увидел врагов и их... в земле Вават злоумышляющимич против своего владыки.

Тогда Гор Бехдетский принял образ Крылатого Солнца на носу ладьи Ра, и взял с собой Нехбет и Бутош как двух уреев, наводящих ужас на тела мятежников. Их сердца ослабели из-за ужаса пред ним, и они не могли стоять и немедленно умирали.

И тогда сказали боги, которые следовали за ладьей Ра-Хорахте: «Как велик тот, кто поместился между двумя богинями-уреями! Он убил врагов своим ужасом!..»

Тогда8 Ра-Хорахте поплыл на своей ладье и причалил у Вечсет-Гор.

И Тот сказал: «Пестрокрылый вышел из горизонта и поразил врагов в этом образе, который он себе сотворил. И он наречен до сего дня „Пестрокрылый, выходящий из горизонта"».

Тогда Ра-Хорахте сказал Тоту: «Ты изобразишь это Крылатое Солнце в каждом месте, где я останавливался, в местах богов Верхнего Египта и в местах богов Нижнего Египта... (Востока) и Запада, ибо он ниспроверг совет нечестивый на их путях».

И Тот поставил этот образ повсюду, в каждом месте, в котором они находятся и в котором находятся все боги и богини до сего дня.

Итак, Крылатое Солнце, которое имеется на ковчегах всех богов и всех богинь Верхнего и Нижнего Египта и также на всех их молельнях, это — Гор Бехдетский...

Что же касается этой Утренней звезды на востоке неба, которая озаряет Обе Земли своими очами, это — Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба, ежедневно ниспровергающий врага на востоке. Прославление этого бога. Говорить:

«Привет тебе, Утренняя звезда! Привет тебе, Гор! Привет тебе, Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба! Ты ниспровергаешь Апопа и врагов на востоке неба, на небе, на земле, на воде, на горах, и они никогда не поднимут своих голов!..»

Что же касается (Единственной звезды на) западе Пвенет, которая восходит вечером на западе неба и лучи которой объемлют Обе Земли, — это Гор Бехдетский, он называется «Единственная звезда», и люди видят благодаря ее красоте. Прославление этого бога. Говорить: «Привет тебе, Единственная звезда, ты, звезда на западе Пвенет! (Привет тебе), Гор, блуждающий! Привет тебе, Гор Бехдетский, ты, живущий, великий, выходящий из Нуна! Ты ниспровергаешь Апопа и врага на востоке неба, на небе, на земле, на воде, на горах, и они никогда не поднимутся!»

Что же касается крылатого скарабея, который на ковчегах всех богов и богинь Верхнего и Нижнего Египта, это — Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба, ниспровергающий Апопа, и врагов, и противников, и совет нечестивый на их пути...

Да сотворит (это) царь в день, когда случится тревога и мятеж! Да будет изображен писанием на его груди крылатый скарабей, когда он увидит тревогу, подобно тому как сделал Ра-Хорахте, (когда он увидел) тревогу сына Ра имярек9, причем лицо его (скарабея) да будет соколиное, губы — коршуна, тело — скарабея. Удалитесь от него, о вы, враги, вы — совет нечестивый, вы — люди, боги, духи и мертвые, Апоп — враг сына Ра, Птолемея, живущего вечно, возлюбленного Птахом!10

Он — мститель бога, вышедший из Бехдета, и имя его — Гор Бехдетский!..

Тогда да скажет сам царь:

«Я мститель бога, вышедший из Бехдета, и имя мое — Гор Бехдетский!» Пусть эти изречения будут произнесены, кода случится тревога, и пусть не боится царь, ибо его враги будут убиты пред ним, и его сердце немедленно возрадуется над ними, и немедленно один (из них) будет убивать другого, как (это) случилось с врагами Ра-Хорахте, когда Гор Бехдетский полетел на них великим Крылатым Солнцем.

 

1. Рельеф. Справа на возвышении стоит гарпунщик, убивающий гиппопотама, который сидит в воде у носа ладьи. К гарпунщику подплывает ладья, в ней стоит Гор, пронзающий того же гиппопотама, за Гором — Хатор, за ней сидит Ра-Хорахте. За ладьей по берегу мчится на колеснице Астарта; она держит в одной руке вожжи, в другой — менат (часть ожерелья). Под лошадьми ее колесницы лежит растоптанный враг [Chassinat, 1934, табл. 520—521].

2. Рельеф. Слева — Гор, владыка Хебену, стоит на антилопе, которую он пронзает копьем; в другой его руке — веревка, на концах которой по связанному врагу. Перед ним — ладья, на носу которой маленькая фигурка бога Мина, за ним — Гор Бехдетский, пронзающий гиппопотама; за Гором стоит Ра; за первой ладьей плывет вторая, на носу которой сидят три человека и стоит четвертый, который двумя гарпунами, привязанными к веревкам, пронзает крокодила (изображение последнего выбито); надпись указывает, что это — «спутники Гора на боевой ладье позади него» [Chassinat, 1934, табл. 522—523].

3. Меридово озеро в Фаюме.

4. Рельеф. Главную часть рельефа занимает озеро, по которому плывет ладья; в ладье — Гор Бехдетский, за ним — Ра; Гор Бехдетский одной рукой вонзает острогу в гиппопотама, а в другой держит веревку, которая идет к врагу, находящемуся справа, на берегу. На этом берегу, в левой часта рельефа, стоят лицом к ладье Гор, сын Исиды, сама Исида и Тот. Тот держит на веревке четырех врагов, Исида также держит в каждой руке по веревке, одна из которых соединяется с рукой Тота, а другая идет к руке Гора, которой он также держит врага. Гор, сын Исиды, пронзает копьем стоящего перед ним врага, значительно меньшего роста, чем фигуры богов. Веревку от этого врага и держит Гор Бехдетский [Chassinat, 1934, табл. 524—525].

5. Рельеф. Слева, в наосе, стоит Осирис, держа в руках плеть и жезл; перед ним, спиной к нему, стоит Исида, перед ней — Гор, сын Исиды и Осириса. Гор одной рукой пронзает копьем связанного врага, другой же рукой бьет его двумя гарпунами, привязанными к веревкам. Лицом к Гору, сыну Исиды, по другую сторону врага, стоит Гор Бехдетский, точно так же поражающий этого врага. Вся эта группа находится на суше. Справа, на воде, плывет ладья, в которой находится в ковчеге Pa [Chassinat, 1934, табл. 526—527].

6 Рельеф. Плывут три ладьи; в первой из них находится гарпунщик, который пронзает крокодила (?) острогой и двумя гарпунами, привязанными к веревкам; во второй ладье стоит Гор Бехдетский, он пронзает крокодила острогой и двумя гарпунами, привязанными к веревкам; за Гором в ковчеге — Ра; в третьей ладье — гарпунщик, убивающий зверя, изображение которого стерто, острогой и двумя гарпунами, привязанными к веревкам [Chassinat, 1934, табл. 528—529].

7. Рельеф. Слева ладья с надутым от ветра парусом, на ней человек одной рукой пронзает копьем крокодила, а в другой руке держит канат, который проходит по фону возвышения к носу второй ладьи, плывущей за возвышением. Этот человек — «копьеносец Гора Бехдетского». На возвышении стоит лев с головой человека в тройной короне атеф, под его лапами — два врага. Это — «Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба, убивающий врага». На второй ладье — Гор Бехдетский пронзает крокодила острогой и двумя гарпунами, привязанными на веревках. За Гором — Тот, за ним в наосе — Pa [Chassinat, 1934, табл. 530—531].

8. Рельеф. Слева — ладья с наосом, над ней распростер свои крылья сокол, которого надпись определяет как Гора Бехдетского. Справа от ладьи — наос на возвышении, в нем — Гор Бехдетский, за наосом, еще правее, — три наоса; над первым из них (левым) — надпись, указывающая, что это олицетворение наосов божеств Верхнего Египта; над последним (правым) — надпись, указывающая, что он олицетворяет наосы божеств Нижнего Египта; в среднем наосе — мумия бога с у головой сокола. Над всеми тремя наосами — крылатый скарабей (воплощение Гора Бехдетского). Над скарабеем — крылатый солнечный диск, также воплощение Гора Бехдетского [Chassinat, 1934, табл. 532—533].

9. Пустой картуш.

10. Слова «Птолемея... Птахом» заключены в картуш и являются именем Птолемея.

 

Победа Гораа

 

Текст представляет собою запись мистерий, совершавшихся в храме Гора в Эдфу. И текст, и сопровождающие его рельефы высечены на внутренней стороне восточной стены храма Гора Эдфуского. Краткое описание рельефов дается в сносках к соответствующим местам перевода текстов.

 

(Сцена L Выход Гора)1

 

Царь Верхнего и Нижнего Египта, защитник, защищающий своего отца, великий отражатель, отражающий врага. Это он установил небо на его столбах!б Успешны все дела, которые он сотворил, — Гор с устрашающим ликом, убивший Подлого2, Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба!

Говорит Тот, дважды великий, владыка Шмунув, с медовым языком, искусный речью, провозгласивший выход Гора для спуска его боевой ладьи, низвергнувший его врагов своими изречениями: «Счастливый день для Гора, владыки этой земли, сына Исиды, возлюбленного, восторжествовавшего, наследника Осириса, сына победоносного Веннофрег, великого силой в каждом своем месте!»

Говорит Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба, владыка Месенад, с радужными перьями, вышедший из горизонта, герой великой мощи, когда он выходит сражаться, и его мать Исида защищает его: «Я даю твоему величеству победить того, кто восстает против тебя в день мятежае. Я вкладываю силу и крепость для тебя в твои руки, и мощь моей руки — в твоей руке!»

Говорит Исида великая, мать бога, Скорпионж Бехдета, воспитавшая Золотого сокола: «Я даю тебе власть-над теми, кто тебе враждебен, о сын Гор возлюбленный!»

 

1. Рельеф. Выход Гора. Гор идет справа. Он имеет вид человека с головой сокола. На его голове — двойная корона объединенного Египта и полосатый платок фараонов; на бедрах — обычное опоясание, «шендит», к поясу прикреплен сзади бычий хвост, как полагается фараону. В одной руке он держит острогу, в другой — знак жизни «анх». За ним идет Исида, которая одной рукой благословляет Гора, в другой держит «анх». На голове Исиды — убор в виде коршуна, обнимающего ее голову своими крыльями, над коршуном — коровьи рога с солнечным диском между ними и иероглиф имени Исиды. Перед Гором идет бог мудрости и письма Тот в образе человека с головой ибиса; он одет так же, как и Гор, но на его голове корона «атеф». Тот читает свиток папируса, который он держит в руках [Chassinat, 1934, табл. 495—496, правая часть].

2. Сета.

 

 

(Сцена 2. Гор вступает на боевую ладью)3

 

Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба, ради своего отца наказавший Чудовище4 за то, что оно сделало. Он принял образ храброго гарпунщика и наступил на спины своих врагов: «Острога с одним острием — в (моей) левой руке, гарпун с тройным лезвием — в моем кулаке! Убьем же того Подлого нашим оружием!»

Говорит Исида великая, мать Гора в Вечсет-Горз, защищающая своего сына в его боевой ладье: «Я укрепляю твое сердце, о мой сын Гор! Пронзи же гиппопотама, врага твоего отца!»

(Фараон): «Слава тебе и привети твоей боевой ладье, о Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба! Я поклоняюсь имени твоему и твоих мстителей в твоей свите, я восхваляю твоих копьеносцев, я почитаю твои гарпуны, отмеченные в священных книгахк, я благодарю твое оружие!»

Начало победы Гора над его врагами, когда он стремился поразить врагов после выступления в поход. Сет был судим в суде Ра, и Тот говорит: «Счастливый день, о Гор, владыка этой страны! Сын Исиды, возлюбленный, одержавший победу, наследник Осириса, сын Веннофре, чья сила в каждом его месте!»

«Счастливый день в этот день, который разделен его минутами! Счастливый день в эту ночь, которая разделена ее часами! Счастливый день в этот месяц, который разделен его полумесячным праздником! Счастливый день в этот год, который разделен его месяцами! Счастливый день в эту вечность, которая разделена ее годами! Счастливый день в эту бесконечность! Как приятно, когда они приходят к тебе каждый год!»

(Гор): «Счастливый день! Я метнул удачно! Счастливый день! Мои руки овладели его головой! Я метнул в самок гиппопотамов в воде (глубиной) в 8 локтей. Я метнул в Нижнеегипетского быка5 в воде (глубиной) в 20 локтей, причем в моей руке острие гарпуна в 4 локтя, веревка в 60 локтей и рукоятка в 16 локтей, а я — юноша (ростом) в 8 локтей!»

«Я метнул, стоя в боевой ладье на воде (глубиной) в 20 локтей. Я бросил моей правой рукой и размахнулся моей левой, как делает храбрый житель болот!»л.

(Исида): «Беременные среди гиппопотамов не рожают, ни одна из их самок не зачинает, когда они слышат стук твоей рукоятки и свист твоего острия, подобно грому небесному, подобно барабану в руках ребенка!»

(Хор): «Держи крепко, Гор, держи крепко!»

 

3. Рельеф. Почти вся сцена занята изображением ладьи на воде; на ладье стоит Гор, который пронзает спрятавшегося под носом ладьи гиппопотама острогой и крючком, привязанным к веревке. За Гором стоит Исида, а за ней на корме — маленькая фигурка Гора-Хентихети. Перед ладьей слева, лицом к ладье, явно на берегу (на возвышении) стоит фараон. На его голове — тройная корона «атеф». Фараон пронзает острогой того же гиппопотама [Chassinat, 1934, табл. 494—495, левая часть].

4. Сета.

5. Сета.

 

 

(Сцена З)6

 

Говорит Гор, владыка Месена, первый в Пем и Месене, великий бог, первый в Вечсет-Гор, лев, первый в Хент-Йабетн, прогоняющий Сета в пустыню, благой хранитель Обеих Земель и Обоих Берегов, защитник, обороняющий Египет: «Первый гарпун вонзился в его пасть и повредил его ноздри!»

Говорит «Глава Обеих Земель, когда он встает»7: «Я охраняю тебя от того, кто враждебен тебе, я защищаю твое величество моими чарами. Я гневаюсь на твоих врагов как свирепый павиан, я низвергаю твоих врагов на (твоем) пути! Я защищаю твое величество ежедневно! Я — первый из твоей команды!»

(Фараон): «Первый из оружия, помчавшийся за тем, кто напал на него (Гора!) Отнявший дыхание от гиппопотама!»

Говорит Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба, Мститель... низвергающий его врагов... «Второй гарпун вонзился в его лоб, он вцепился в макушку его головы!»

Говорит «Жертвующий, который делит его жертвы»8: «Я с тобою в мятеже, да воздам я за грехи твоим врагам! Я ломаю его кости, я дроблю его позвонки, я разрезаю его плоть, я глотаю его кровь!»

(Фараон): «Твоя острога, которая привела Подлого, хотя он был далеко, расколола темя головы гиппопотама!»

(Хор): «Хвала тебе, хвала твоему имени, Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба!»

«Первый гарпун вонзился в его пасть и повредил его ноздри. Лезвие держит голову гиппопотама в Месте упования!»

«О Гор, прекрасные твои силки из волос жирафа, твои сети, принадлежащие Минуо, и твоя рукоятка, которая принадлежит копью Онуриса!п Твоя рука метнула первая!.. Находящиеся на берегах ликуют при виде тебя, как при восходе Сотис в день нового годар, когда они видят твое оружие, падающее дождем на середину реки, подобно (лучам) луны на мирном небе. Гор в своей ладье подобен Венти, опрокинув гиппопотамов со своей боевой ладьи! Держись, Гор, держись!»

«Второй гарпун вонзился в его лоб, он схватил темя головы врагов».

«Держи крепко гарпун, вдыхай воздух в Хеммисс, о владыка Месена, победитель гиппопотама, творец радости, благой сокол, восходящий на свою ладью и направляющийся к реке в своей ~ боевой ладье, человек первого листа лотосат... сражающийся Гор, человек первого листа лотоса; находящиеся в воде трепещут перед ним, и ужас перед ним — в находящихся на берегу! Покровитель каждого... сильны, Злой в воде боится тебя. Ты ударяешь и ранишь подобно Гору, мечущему (гарпун), Победоносному быку, владыке храбрости. Сын Ра сделал для Гора подобное тому, что сделал сам Гор, сын Ра сделал то же. Пусть же твои когти схватят второй гарпун! Держи крепко, о Гор, держи крепко!»

 

6. Рельеф. Слева стоит фараон на таком же возвышении, как и на предыдущем рельефе, перед ним — две ладьи, в каждой из которых на носу — Гор, пронзающий гиппопотама, а за Гором — помогающий ему в данном ударе демон. Как уже указывалось, каждый рельеф содержит две сцены, причем первая располагается справа. Соответственно этому первый удар наносится Гором с правой ладьи, на которой находится и демон, помогающий ему при первом ударе. Второй удар наносится с левой ладьи. Ладья, очевидно, изображается та же самая, демоны меняются. В руках у демонов ножи, головы демонов — звериные, однако вследствие того, что почти все головы выскоблены, только в некоторых случаях можно установить, какому именно зверю они принадлежали [Chassinat, 1934, табл. 497—498].

7. Имя духа, сопровождающего Гора при метании первого гарпуна.

8. Имя духа второго гарпуна.

 

 

(Сцена 4)9

 

Говорит Гор, владыка Месена, великий бог, владыка неба, каменная стена вокруг Египта, великолепный хранитель, страж храмов, отгоняющий Вредного от Двух изливающих, божественный страж Крепости: «Третий гарпун вонзился в его шею, его острия кусают его плоть!».

Говорит «Бык Обеих Земель»10: «Я нападаю на того, кто идет осквернить твой дворец! Я пронзаю моими рогами того, кто замышляет против него! Кровь на моих рогах и пыль позади меня от каждого насильника твоего дома!»

(Фараон): «Сделай избиение! Пусть его острие укусит шею гиппопотама!»

Говорит Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба, птицеподобный внутри его ладьи, попирающий... против него: «Четвертый гарпун вонзился в его голову, он повредил сосуды его головы!»

Говорит «Черный Бык»11: «Я поедаю мясо, я проглатываю кровь тех, кто причиняет беду твоему храму! Я обращаю свое лицо к тому, кто идет против твоего дома, я отражаю Подлого от храмов!»

(Фараон): «Мой рог пронзает грабителя, когда он появляется».

Повторить четыре раза: «Он разорвал сосуды в голове гиппопотама!»

(Хор): «(Третий) гарпун вонзили в его шею, его острие кусает его плоть! Привет тебе, спящий один, сочетающийся со своим сердцем, человек, овладевший причалом в воде!»

(Исида): «Метни, прошу тебя, в пасть дикого зверя! Смотри, ты — на валу, чистом от кустов, на берегу, свободном от кустарника! Не опасайся его страшного вида, не беги от тех, кто в воде! Пусть твой гарпун вонзится в него, мой сын Гор!»

Исида сказала Гору: «Твои враги упали пред тобою, да отведаешь ты мясо от шеи — отвращение женщин! Шум от стонов — в южном небе, вой — в северном небе, шум от стонов моего брата Сета! Мой сын Гор крепко схватил его!»

(Хор): «Держи крепко, Гор, держи крепко! (Четвертый) гарпун вонзился в его голову, он разрезал сосуды его головы, затылок его головы. Да схватишь ты гарпун, который Птах, благой вожатый, сделал для Богини болот, который был сделан из меди для (твоей) матери Исиды!»

(Исида): «Я сотворила дождь для Богини болот, для Таит, Шедет, Сотис, Джаит, для Владычицы охоты. Стой твердо на своих ногах против того гиппопотама, держи его крепко своей рукой!»

(Гор): «Я метнул в Нижнеегипетского быка и тяжело ранил Ужасный лик12, вспахивая воду моим... от берега. Я достигаю воды и приближаюсь к земле!»

(Исида): «Пусть твой гарпун закрепится в нем, мой сын Гор, в том враге твоего отца! Вонзи свое лезвие, мой сын Гор, да прокусит твоя стрела его кожу, да повлекут твои руки того Подлого!»

 

9. Рельеф. Сцена повторяет предыдущий рельеф. Руки фараона подняты в молитвенном жесте. С ладьи соответственно наносятся третий и четвертый удары. У демона ближней к фараону ладьи, видимо, была львиная голова [Chassinat, 1934, табл. 499—500].

10. Имя духа третьего гарпуна.

11. Имя духа четвертого гарпуна.

12. Сета.

 

 

(Сцена 5)13

 

Говорит Гор, владыка Месена, великий бог, владыка неба, благой копьеносец в Эджбо, благой страж Обеих Земель и Обоих Берегов, защищающий города и оберегающий области, сокол великой мощи, первый в Пе и Месене, лев, первый в Тэль: «Пятый гарпун вонзился в его бок, он обнажил его ребра».

Говорит «Блистающий Бык»14: «Я вырезаю сердце тех, кто сражается против твоего Бехдета, я вырываю сердце твоих врагов, я проглатываю запекшуюся кровь тех, кто враждебен твоему городу, я вкушаю почки твоих врагов!»

(Фараон): «Первая стрела, не имеющая соперника! Пятое из оружия! Оно обнажило ребра Нижнеегипетского быка!»

Говорит Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба, защитник, защищающий города и области, простирающий руки вокруг Верхнего и Нижнего Египта, во главе которых — его Месен: «Шестой гарпун вонзился в его ребра, он рассек его позвонки!»

Говорит «Любящий уединение»15: «Я вострю мои зубы, чтобы кусать твоих врагов, я точу свои когти, чтобы схватить их кожу!»

(Фараон): «Шестой гарпун, пожирающий каждого, кто противится ему,— он рассек позвонки спины твоих врагов!»

(Хор): «...почитая твой образ, преклоняясь пред твоим подобием... твои предки... твое величество одолевает твоих врагов... Пятый гарпун вонзился в его бок, он обнажил его ребра».

(Исида): «Вопль гиппопотама, попавшего в твою веревку! Увы, увы в Кенмет16! Ладья легка, и тот, кто в ней, — младенецу, а тот Подлый, который в твоей веревке, (низвергнут)!»

(Хор): «Держи крепко, Гор, держи крепко! Шестой гарпун вонзился в его ребра, он рассек его позвонки!»

(Жрец): «Я полощу свой рот, я жую натронф, да прославлю я мощь Гора, сына Исиды, благого юношу, рожденного Исидой, сына Осириса, возлюбленного! Гор метнул своей рукой, он, чья рука сильна изначала, когда он утверждал небо на его четырех столбах. Успешны дела, сотворенные им! Вот радуются Бусирис, Мендес, Гелиополь, Летополь, Пе, Деп, Мемфис, Гермополь, Хебену, ном Антилопы, ном Дун-ануи, Хенесу, Гераклеополь, Абидос, Панополь, Коптос, Асиут, Бехдет, Месен и Дендера, ликуя при виде этого прекрасного вечного памятника, который сотворил Гор, сын Исиды. Он построил престол, украшенный золотом, покрытый и отделанный электромх. Его святилище прекрасно, великолепно, подобно трону Владыки вселенной. Его величество пребывает в Ха-нефер, и берега Гора поклоняются ему на владении его отца Осириса. Он принял звание своего отца, добыв ему победу, и напал на него. Как сладостно звание отца для сына, отомстившего за него! Он благодарит за него!»

Date: 2015-11-14; view: 334; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию