Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Modification)





- умение представить основное содержание целого текста при помощи соответствующих невербальных компонентов (Map a text).

Практически все учащиеся справились с заданиями. Однако не все учащиеся продемонстрировали высокий уровень понимания ценностно-значимой информации и развития контролируемых умений. Из 23 учащихся:

- 11 учащихся выполнили от 9 до 11 заданий;

- 7 учащихся выполнили от 7 до 9 заданий;

- 5 учащихся выполнили менее 7 заданий.

 

Таблица 2.3.4

Результаты выполнения диагностирующего теста

Количество учащихся Учащиеся с высоким уровнем развития умений (более 90%) Учащиеся со средним уровнем развития умений (от90-75%) Учащиеся с низким показателем развития умений (ниже 75%)
  11уч./ 47 % 7уч./ 34 % 5уч./ 19 %

 

Полученные результаты явились подтверждением наличия определенных базовых умений рецептивного характера у старших школьников читать тексты гуманитарного социально-экономического содержания на родном языке и недостаточности умений продуктивного характера, как на родном, так и на иностранном языке.

В конце опытного обучения был проведен диагностирующий тест №2 на основе тех же самых заданий, которые были определены для диагностического контроля. Работа проводилась на основе двух учебно-научных текстов социально-экономического содержания:

1. “Tourism in the Lake District”

2. “A Century of Change”.

Анализ полученных результатов в заключительном тесте приведен в таблице 2.3.5.


Таблица 2.3.5

Результаты заключительного контроля

Text Main idea Fact Relating text and graphic Cause and effect Confirming content Fact or opinion Comparisons Inference Unfamiliar vocabulary Modification Map a text Total for the text
                         
                         
  100% 100% 91% 86% 100% 82% 82% 91% 100% 91% 100%  

 

Как показывает таблица 2.3.5, из 23 учащихся:

- 19 учащихся выполнили от 9 до 11 заданий;

- 4 учащихся выполнили от 7 до 9 заданий.

 

Таблица 2.3.6

Результаты выполнения заключительного контроля

Количество учащихся Учащиеся с высоким уровнем развития умений (более90%) Учащиеся со средним уровнем развития умений (от 90-75%) Учащиеся с низким уровнем развития умений (ниже 75%)
  19 уч. / 82% 4 уч. / 18% ------------

 

Как показывает таблица 2.3.6, количество учащихся с высоким уровнем понимания текста и развития умений увеличилось до 19 человек, что составляет 82% от всех учащихся, соответственно количество учащихся со средним уровнем уменьшилось до 4 человек и составило 18%, а количество учащихся с низким уровнем сократилось до 0.

Результаты развития каждого из умений, представлены в таблице 2.3.7.

Таблица 2.3.7

Результаты

развития общих и специальных умений обучающихся

Text Main idea Fact Relating text and graphic Cause and effect Confirming content Fact or opinion Comparisons Inference Unfamiliar vocabulary Modification Map a text Total for the text
  3% 9% 9% 21% 18% 30% 18% 9% 9% 18% 53%  

 

 


Диаграмма 1 демонстрирует данные, полученные в результате опытного обучения. Показатели, приведенные в диаграмме 1, в сравнении демонстрируют уровень сформированности умений в начале и в конце проведения опытного обучения.

Диаграмма 1

Динамика развития общих и специальных умений


Диаграмма 2 демонстрирует рост общих и специальных умений, наглядно показывая, на сколько процентов увеличился показатель сформированности каждого из них.

Диаграмма 2

Результаты роста развития общих и специальных умений

 

 

Как видно на диаграмме, показатели динамики развития следующих умений увеличились:

- предвосхитить основное содержание текста при помощи невербальных компонентов (Main idea) на 3%,

- оперативно извлекать факты при помощи невербальных компонентов текста для ответов на вопросы (Fact) на 9%.

- соотносить общее содержание текста с информацией, представленной невербальными компонентами (Relating text and graphic) на 9%;

- определять причинно- следственную связь событий, изложенных в тексте при помощи невербальных компонентов (Cause and Effect) на 21%;

- подтверждать/опровергать факты, представленные в тексте при помощи невербальных компонентов (Confirming content) на 18%;

- различать факты и мнения (Fact or opinion) на 30%;

- делать сравнения (Comparisons) на 18%;

- делать различные выводы (Inference) на 9%;

- понимать незнакомые слова при помощи невербальных компонентов (Unfamiliar Vocabulary) на 9%;

- переводить информацию, представленную в одной знаковой системе в другую (Modification) на 18%;

- представлять о сновное содержание целого текста при помощи соответствующих НВК (Map a text) на 53%.

Таким образом, результаты опытного обучения подтвердили гипотезу о целесообразности использования научных (научно-популярных, учебно-научных) текстов с невербальными компонентами в процессе обучения чтению в старших классах и об эффективности разработанной методики обучения чтению.

 

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ

1. Теоретической основой для разработки методики обучения чтению научных текстов, содержащих невербальные компоненты, являются результаты лингвостилистического анализа научных текстов, проведенного в первой главе.

2. Представленная номенклатура умений чтения научных текстов определена с учетом их особенностей и включает общие умения чтения научных текстов и специальные умения работать с невербальными компонентами текста.

3. Предлагаемая организация работы предусматривает создание оптимальных условий для развития выделенных умений чтения. Она состоит из трех этапов, соотносимых с выделенными группами умений, и их комплексным использованием на завершающем этапе работы.

4. Раскрыто содержание работы на каждом этапе, определены их задачи, представлены рекомендуемые виды упражнений и заданий, предусматривающих развитие умений общей ориентировки и смысловой обработки читаемого материала.

5. Предлагаемая методика предполагает целенаправленное и пошаговое развитие умений чтения научных текстов, содержащих невербальные компоненты.

6. Проведено опытное обучение с целью проверки эффективности разработанной методики. Полученные результаты свидетельствуют о положительной динамике развития умений чтения научных текстов, а также о повышении мотивации старшеклассников к использованию научных текстов с целью формирования профессиональных интересов в гуманитарной и социально-экономической сферах.

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 

Информационно-коммуникативная культура, рассматриваемая в специальных исследованиях как одна из составляющих общей культуры личности, и являющаяся целью современного образования, формируется в рамках всех учебных дисциплин, среди которых иностранный язык играет важную роль. Это вытекает из формулировки ведущей цели обучения иностранному языку как достижение коммуникативной компетенции, реализуемой во всех видах речевой деятельности, направленных на извлечение и передачу информации. Особая роль в развитии информационно - коммуникативной компетенции принадлежит чтению, которое на старшей ступени выступает не только как цель, но и как средство обучения. Именно на старшем этапе школы, когда происходит профильно-ориентированное становление личности, возрастает потребность старшеклассников к получению информации с целью удовлетворения их познавательных интересов в различных профессиональных сферах. Этим объясняется включение в содержание обучения чтению на старшем этапе текстов научного стиля.

Информационно-коммуникативная деятельность в процессе чтения научных текстов (научно-популярных и учебно-научных) предполагает наличие умений извлекать информацию, с учетом специфики текстов научного стиля, включая информацию, представленную в различных знаковых системах, таких как рисунки, фотографии, карты, таблицы, графики, диаграммы, схемы.

В ходе проведенного исследования выявлены особенности текстов научного стиля, такие как:

- лингвостилистические характеристики учебно-научного и научно-популярного подстилей;

- структурно-смысловые компоненты научного текста, включая невербальные компоненты.

Были определены также:

- роль невербальных компонентов в передаче информации в зависимости от их расположения в тексте и

- функции различных видов невербальных компонентов.

Результаты лингвостилистического анализа являются теоретическим обоснованием разработанной нами методики обучения чтению научных текстов, направленной на развитие выделенных умений. Оптимальные условия для их развития достигаются поэтапной организацией работы, соотносимой с выделенными группами умений.

В соответствии с современными требованиями Государственного стандарта среднего (полного) общего образования, учащиеся старших классов должны научиться читать специальные тексты, связанные с тематикой выбранного профиля. Задачи проведенного исследования решались на примере текстов гуманитарного и социально-экономического профилей.

Эффективность предложенной методики была подтверждена в ходе опытного обучения чтению научных текстов с невербальными компонентами гуманитарного и социально-экономического содержания.

Таким образом, проведенное исследование позволяет сделать вывод о целесообразности использования предлагаемой методики обучения чтению научных текстов в старших классах общеобразовательных учреждений.

Для повышения эффективности обучения старшеклассников чтению научных текстов учителю иностранного языка следует овладеть предлагаемой методикой. Разработка рекомендаций для учителя и создание учебно-методического пособия является перспективной задачей.

Примеры материалов, необходимых для включения в содержание учебно-методического пособия, представлены в приложении 5, с. 22.

Перспективность данного исследования заключается также в возможности использовать предлагаемые приемы работы с невербальными компонентами с целью их создания старшеклассниками для представления результатов своей научно-исследовательской деятельности и их презентации, а также в возможности использовать предлагаемое направление работы при обучении чтению научных текстов естественно - научного содержания с учетом их особенностей.

 

БИБЛИОГРАФИЯ

 

1. Анисимова Л.А. Обучение работе с текстом по специальности «Полиязыковое реферирование»: на материале обучения студентов Международной академии бизнеса и банков.: Дис. … канд. пед. наук. – М.,1999. – 277с.

2. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация: на материале креализованных текстов: Учебное пособие.- М.: Академия, 2003. – 227 с.

3. Анисимова Е.Е. О целостности и связности креолизованного текста /К постановке проблемы/ // Филол. науки. 1996. №5. – с. 6-11.

4. Арнольд И.В. Стилистика Современного английского языка: учебник для вузов, - 9-е изд. – М.: Флинта: Наука, 2009, - 384 с.

5. Артёмов В.А. Психология обучения иностранным языкам. - М.: Просвещение, 1969. – 279 с.

6. Асеева Е.И. Профессиональная направленность при обучении иностранному языку. – ИЯШ. - № 6. – с.62-67.

7. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.1969. с. 316.

8. Бабайлова А.Э. Текст как продукт, средство и объект коммуникации при обучении неродному языку. Саратов, 1987.- 152с.

9. Бабайлова А.Э. Психолингвистический аспект анализа структуры учебного текста: автореферат дисс. д-ра филол. наук. М., 1988.- 45с.

10. Беляев Б. В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. – М.: Просвещение, 1965. - 226 с.

11. Берман И.М. Методика обучения английскому языку в неязыковых вузах. – М., 1970.

12. Беспальчикова Е.В. Обучение анализу текста. – ИЯШ. - №4. – 2002. – с. 52-56.

13. Бим И.Л. Личностно-ориенти

Date: 2015-11-14; view: 269; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.008 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию