Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Работа с урокомУчебный материал для данного семестра состоит из 3 уроков. Каждый урок содержит основной диалогический текст, который представлен следующим образом: слева распологается диалог на испанском языке, справа, соответственно каждой фразе, реплике – перевод на русский язык. Расположение диалогов дает возможность учащемуся легко выделить отдельные элементы текста – наиболее важные слова и словосочетания. Перевод на русский язык по возможности приближен к буквальному. Иногда, в скобках, предлагается дополнительный перевод, уточняющий смысл отдельных слов. Упражнения урока делятся на устные и письменные. Устные упражнения имеют коммуникативную направленность и являются основой для развития навыков и умений неподготовленной речи, поэтому их выполнение рекомендуется в процессе урока. Дома, для закрепления пройденного материала, рекомендуется проделать все эти упражнения письменно. В конце каждого урока имеется контрольное упражнение для самостоятельного письменного перевода с русского языка на испанский, охватывающее весь лексический и грамматический материал урока. Приступать к переводу рекомендуется после тщательного изучения всего предшествующего материала урока.
Уроки следует прорабатывать в следующем порядке: 1. Прочитать текст – диалог про себя, сопоставляя его с русским переводом; 2. Прочитать его вслух, обращая внимание на произношение и ударения; 3. Прочитать текст – диалог в третий раз, заучивая слова в коммуникативных блоках, постоянно возвращаясь к соответствующему месту текста. Этот метод даёт лучший результат, чем механическое заучивание слов; 4. Подробно ознакомиться с грамматическими пояснениями, дающимися в КРАТКОМ ГРАММАТИЧЕСКОМ КОММЕНТАРИИ. 5. По мере прохождения уроков составлять испанско – русский словарик всех новых слов; 6. Упражнения выполнять устно и письменно, уделяя пристальное внимание приводимым образцам.
Необходимо соблюдать рекомендуемый порядок работы по уроку, так как используемый метод в процессе обучения идет от целого к частному. В качестве дополнительного материала можно использовать “Самоучитель испанского языка” (авторы: А.Гонсалес-Фернандес, Н.М. Шидловская, А.В. Дементьев) или любой другой учебник испанского языка для начинающих.
|