Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Особенности разговорного стиля





 

Разговорный стиль настолько отличается от всех других, что ученые предложили для него даже другое название – разговорная речь. Разговорный стиль соответствует бытовой сфере общения, использует устную форму, допускает все виды речи (монолог, диалог, полилог), способ коммуникации здесь – личный. В разговорном стиле в отличие от устной формы других стилей отступления от литературного произношения достаточно существенны.

Разговорная разновидность литературного языка используется в различных видах бытовых отношений людей при условии непринужденности общения. Разговорную речь от книжно-письменной отличает не только форма, но и такие черты, как неподготовленность, незапланированность, самопроизвольность, непосредственность контакта между участниками общения.

Разговорная разновидность литературного языка в отличие от книжно-письменной не подвергается целенаправленной нормализации, но в ней есть определенные нормы как результат речевой традиции. Эта разновидность литературного языка не столь четко членится на речевые жанры. Однако и здесь можно выделить различные речевые особенности – в зависимости от условий, в которых происходит общение, от взаимоотношений участников разговора и т. п.

Естественно, что в разговорном стиле употребляется много бытовой лексики (чайник, веник, квартира, раковина, кран, чашка). Многие слова имеют оттенок пренебрежительности, фамильярности, снисходительности (насобачиться – научиться, шпарить – говорить).

В этом стиле многие слова приобретают «многокомпонентный» смысл, что очень хорошо видно на примерах: Как живешь? – Нормально. Как съездил? – Нормально. Голова не болит? – Нормально. Вам простой гамбургер или двойной? Это простые носки или синтетические? Мне, пожалуйста, общую тетрадь и простую.

Деепричастия и причастия в разговорном стиле почти не употребляются, зато очень часто – частицы вот, ну, значит, а также простые, бессоюзные сложные и неполные предложения.

Лексика разговорного стиля преимущественно бытового содержания, конкретная. Разговорному стилю свойственно экономия речевых средств (пятиэтажка, сгущенка, подсобка, Кать, Вань и т.д.). Активно употребляются фразеологизмы, обладающие выразительностью и сниженностью (как с гуся вода, сыграть в ящик, тяжелый на подъем, валять дурака, умыть руки и т.п.). Используются слова с разной стилистической окраской (переплетение книжных, разговорных, просторечных слов) – автомашину «Жигули» называют «жигуленок», «жига».

При кажущейся свободе выбора слов и построения предложения разговорный стиль характеризуется большим количеством стандартных фраз и выражений. Это естественно, т.к. бытовые ситуации (поездка на транспорте, общение дома, покупка в магазине и т.д.) повторяются, а в месте с ними закрепляются и языковые способы их выражения.


Заключение.

Проделав эту работу, я изучил функциональные стили русского языка и сделал вывод, что нельзя провести четкую границу между стилями и употреблять их обособленно. Так некоторые публицистические тексты отличаются от текстов художественной литературы только тем, что используют документальный материал, не преобразуя его в художественный образ, но по стилю автора не уступают произведениям художественной литературы. Один и тот же жанр может быть использован в разных стилях. Жанры официально-делового и научного имеют общую форму – перечень вопросов и предполагаемых ответов, но разное содержание, т.к. цели, преследуемые данными стилями разные. Целью научного стиля является донесение информации до широкого круга слушателей, читателей, а официально-делового – до отдельно взятого человека или группы людей, занимающихся общим делом. Но оба этих стиля объединяет то, что они являются основным средством общения между представителями современного образованного и высокоразвитого общества.


Словарь терминов.(…*)

Регламентация – подчинение строгим и точным правилам.

Национальный язык – язык нации, сложившийся на основе языка народности в процессе её развития в нацию.

Диалект – исторически сложившееся ответвление общенародного языка, включающее несколько наречий, имеющих общие черты.

Просторечие – устная речь, отклоняющаяся от норм литературного языка в отношении лексики, грамматики и орфоэпии.

Жаргонизмы – отвлечение от общенародного языка, определяющееся только специфическим составом своей лексики и возникающее в среде разных социальных пластов населения.

Архаизм – слово, словосочетание, грамматическая форма или синтаксическая конструкция, вышедшие из общего употребления, не являющиеся нормой в современном языке и служащие для создания исторического колорита, а также для выражения иронического оттенка.

Гипотеза – предположение, догадка, умозрительное положение.

Модальные слова – неизменяемые слова и обороты, выражающие отношения говорящего к действительности, оценивающие явление её с точки зрения необходимости, возможности, уверенности и т.д.

Литературный язык – высшая форма национального языка, принимаемая его носителями за образцовую.

Лексика – словарный состав языка. Совокупность слов, использованных автором в произведении.


Список литературы:

Солганик, Г. Я. Русский язык 10-11 классы / Г. Я. Солганик. – Москва: издательский дом “Дрофа”, 1995. – 273 с.

Мазнёва, О. Русский язык 9-11 выпускные классы / О. Мазнёва. – Москва: “АСТ – ПРЕСС ШКОЛА”, 2002. – 400 с.

Лаптева, М. А. Русский язык и культура речи / М. А. Лаптева, О. А. Рехлова, М. В. Румянцев. – Красноярск: ИПЦ КГТУ, 2006. – 216 с.

Слюньков, С. Полный справочник необходимых знаний / С. Слюньков. – Москва: ОЛМА – ПРЕСС, 2001. – 383 с.

Ожегов, С. И. Словарь русского языка / С. И. Ожегов. – Москва: “Русский язык”, 1990, - 756 с.

 

Date: 2015-11-13; view: 458; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию