Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Man kann hach Deutschland mit dem Zug, mit dem Flugzeug oder mit dem Bus kommen





В Германию можно прибыть поездом, самолётом или автобусом.

81. Welche deutsche Schriftsteller und Dichter kennen Sie?

Каких немецких писателей и поэтов Вы знаете?

82. Wann haben Sie Geburtstag?

Когда Ваш день рождения?

83. Haben Sie Volkslieder gern?

Нравятся ли Вам народные песни?

84. Lesen Sie Zeitungen und Zeitschriften gern?

Любите ли Вы читать газеты и журналы?

85. In welchem Stock liegt Ihre Wohnung?

На каком этаже Ваша квартира?

86. Gibt es in Ihrem Haus einen Fahrstuhl?

Имеется ли в Вашем доме лифт?

87. Wie ist Ihre Postleitzahl?

Какой Ваш индекс?

88. Wie ist Ihre Anschrift?

Какой Ваш адрес?

89. Schicken Sie Briefe immer mit der Luftpost?

Посылаете ли Вы всегда письма авиапочтой?

90. Wo und wie verbringen Sie gewöhnlich Ihren Urlaub?

Где и как проводите Вы обычно свой отпуск?

91. Haben Sie ein Landhaus? Arbeiten Sie gern im Garten? Züchten Sie Obst und Gemüse?

Есть ли у Вас дача? Охотно ли Вы работаете в саду? Выращиваете ли Вы овощи и фрукты?

92. Wohin gehen Sie, wenn Sie einkaufen wollen?

Куда Вы ходите за покупками?

93. Welche Lebensmittel kann man in einem Lebensmittelgeschäft kaufen?

Какие продукты питания можно купить в продовольственном магазине?

94. Bekommen Sie oft Briefe?

Часто ли Вы получаете письма?

95. Zu welcher Religion gehören Sie?

Ваше вероисповедание?

96. Kochen Sie und backen Sie gerne? Was ist Ihr Lieblingsgericht?

Любите ли Вы готовить и печь? Ваше любимое блюдо?

97. Welche Feste feiern Sie in der Familie? Wie?

Какие праздники и как празднуете Вы в кругу семьи? Как?

98. Was verdienen Sie in einem Monat?

Сколько Вы зарабатываете в месяц?

99. Als was möchten Sie in Deutschland arbeiten?

Кем бы Вы хотели работать в Германии?

100. Welche Probleme hatten Sie bei der Ausreise?

Какие проблемы имели Вы при выезде?

 

По Вашим большим просьбам: Готовимся к собеседованию. Список типичных вопросов при собеседовании.

Расскажите о себе = Erzählen Sie über sich selbst

Каковы ваши сильные стороны = Nennen Sie Ihre starken Seiten

Каковы ваши слабые стороны = Nennen Sie Ihre schwachen Seiten

Каковы ваши главные цели в жизни? =Was für Hauptziele haben Sie im Leben?

Чем вы любите заниматься в свободное время? = Was machen Sie gerne in Ihrer Freizeit?

Что дает вам наибольшее удовлетворение в работе? = Was gibt Ihnen die grösste Befriedigung bei der Arbeit?

Хорошо ли вы ладите с другими? = Kommen Sie gut mit Ihren Freunden aus?

Как начальник оценивал вашу работу? = Wie bewertete Ihr Chef Ihre Arbeit?

Какова ваша профессиональная подготовка? = Welche Berufsausbildung haben Sie?

Каков ваш рабочий опыт? = Über welche Arbeitserfahrung verfügen Sie?

Назовите свои самые большие достижения как специалиста! = Nennen Sie (uns) Ihre grössten Erfolge als Fachmann/ Experte!

Какой тип работы вам больше всего подходит? = Was für eine Arbeit passt am Besten zu Ihnen?

Какую работу вы больше всего не любите? = Welche Arbeit mögen Sie überhaupt nicht?

Каковы были ваши любимые предметы в школе =Nennen Sie Ihre Lieblingsfächer in der Schule

Вы предпочитаете работать самостоятельно или в команде? = Ziehen Sie es vor alleine zu arbeiten oder im Team?

Кем вы видите себя через пять лет? = Wo sehen Sie sie sich in Ihrer Karriere in 5 Jahren?

Какая должность вас интересует? = Welche Stelle / welches Amt interessiert Sie?

Готовы ли вы поехать в любое место, где вы потребуетесь компании? = Sind Sie bereit zu einem beliebigen Ort zu gehen, wo Sie die Firma hin versetzt?

Почему вы ушли с предыдущей работы? = Warum haben Sie Ihren letzten Arbeitsplatz verlassen?

Почему вы решили переменить место работы? = Warum haben Sie sich dazu entschieden den Arbeitsplatz zu wechseln?

Почему вы хотите у нас работать? = Warum möchten Sie bei uns arbeiten?

Что вам нравилось на последней работе? = Was hat Ihnen an Ihrer letzten Arbeit gefallen?

Что вам не нравилось на последней работе? = Was hat Ihnen nicht an Ihrer letzten Arbeit gefallen?

В чем ваши преимущества перед другими кандидатами? = Welche Vorteile haben Sie im Vergleich zu anderen Bewerbern?

Что вы знаете о нашей фирме? = Was wissen Sie über unsere Firma?

Почему вы хотите работать именно в нашей компании? = Warum wollen Sie ausgerechnet in unserer Firma arbeiten?

Какую пользу вы сможете принести нашей компании? =Welchen Nutzen/Vorteil können Sie mit in unsere Firma bringen?

Чего вы ожидаете от данной работы? = Was erwarten Sie von dem vorliegenden Job?

Сколько раз вы отсутствовали на работе в прошлом году? = Wie oft haben Sie im letzten Jahr auf der Arbeit gefehlt?

На какую зарплату рассчитываете? = Auf welches Gehalt hoffen Sie?

Получали ли вы другие предложения работы? = Haben Sie noch andere Jobangebote erhalten?

В какие сроки могли бы приступить к новой работе? = Zu welchem Termin könnten Sie die neue Arbeit aufnehmen/beginnen?

Какие у вас есть вопросы? = Welche Fragen haben Sie noch?

 

Date: 2015-10-19; view: 608; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию