Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Мексика, Акапулько. – Что скажешь, Густав? – хрипловато спросил лежащий на кровати худой пожилой мужчина
– Что скажешь, Густав? – хрипловато спросил лежащий на кровати худой пожилой мужчина. – Да ничего существенного, – ответил длинноволосый атлет. – Моим друзьям не удалось узнать о русском графе. Единственное, что выяснили: его жена Лариса погибла в автокатастрофе, а ее маленького сына отдали в детский дом. Мальчика найти не удалось. Говорят, он погиб. Но это не точно. И, я думаю, нет смысла его искать. В конце концов, судя по всему, тот русский граф, который, как ты говоришь, в сорок пятом году сумел захватить самолет на Аляске, погиб. И вообще, отец, я не понимаю, зачем это нужно… А вот мне звонил мой друг из Лондона и сообщил любопытную новость: в частном музее выставлен шарик величиной с грейпфрут, состоящий из семи равных частей. Какой‑то английский географ нашел его в Индии. И якобы точно такой же шарик был у знаменитого пирата восемнадцатого века Черного Джона. Как тебе эта новость? – Я узнал об этом десять лет назад, – тихо заговорил старик, – в бумагах отца обнаружили архив. Отец умер, когда мне было восемь лет. Меня воспитывал его адъютант Фридрих, который опекал не столько меня, сколько маму. – Его бледные губы на мгновение искривила усмешка. – Она была значительно моложе папы. Кое‑кто даже говорил, что я родился не от отца, а от Фридриха Штольца. Но я точно знаю, что мой отец – барон фон Бергер. Мама пыталась что‑то сообщить мне перед смертью. Она умирала долго и мучительно, я из ее слов почти ничего не понял. Фридрих после гибели мамы хотел завладеть нашим имуществом, но мне было уже двадцать, и я послал его к чертям. Он, кстати, был женат на какой‑то мексиканке, и у него был сын. Его зовут Карлом. Законченный негодяй, даже пытался со мной судиться. – Больной вздохнул и поморщился. – Прими лекарство, отец, – забеспокоился сын. – Густав, – произнес отец слабеющим голосом, – все, что я знаю, ты найдешь в сейфе. Там и мой дневник, и дневник… – Он захрипел. – Булиз! – закричал Густав. – Лекарство!
Лондон
Двое молодых мужчин в темных очках внимательно рассматривая каждый экспонат, ходили по музею. – Что вы скажете, Стивенс? – остановившись перед витриной, в которой лежал небольшой шар, спросил смуглый худощавый мужчина. – Даже не верится, что это изготовлено в начале семнадцатого века. – Дорогой Уррен, – улыбнулся второй, – вы же знаете, какие прекрасные вещи делали мастера минувших веков. Скажите, – обратился он к охраннику, – эти экспонаты продаются? – Нет, – раздался женский голос, и они повернулись. – Выставка‑продажа в соседнем зале, – улыбнулась им миловидная брюнетка. – Это уникальный экземпляр? – спросил крепкий лысый мужчина. – Конечно, – ответила женщина. – Индийский мастер по заказу знаменитого пирата по прозвищу Черный Джон изготовил два таких глобуса. – Мы можем получить более подробную информацию? Дело в том, что мы с профессором Уорреном решили заняться историей пиратства. – Хорошо, – согласилась женщина. – Я могу сейчас все вам показать… – Если можно, давайте встретимся вечером, – улыбнулся Стивенс.
– Думаю, это бесполезно, – сказал седой мужчина. – Почему же? – усмехнулась молодая женщина. – Ведь это двойник глобуса, заказанного пиратом. – И что дальше? Неужели ты думаешь, Жаклин, что Черный Джон сделал копию ключа к своим сокровищам? Я вообще сомневаюсь, что есть что‑то, указывающее, где находятся сокровища. Зачем ему это надо было? – Появление копии можно объяснить. – Как? Ты всерьез занялась поисками или это очередное кратковременное увлечение? – На этот раз все вполне серьезно. Прежде чем заняться этим, я поняла… – А как ты вообще узнала об этом? Я думал, тебя интересуют только объявления в журнале «Солдат удачи». Кстати, много ли сейчас женщин‑наемниц? – Хватает. А почему тебя это интересует? – Я думал, моя сестра единственная. Ты с детства не была обыкновенной девчонкой. Карате занималась, стрельбой, а в восемнадцать уехала воевать. – Я в папу, – усмехнулась Жаклин. – Точнее уж в деда, – рассмеялся брат. – Он начал войну в тридцать седьмом, когда ему было всего восемнадцать. И женился он рано, а потом влюбился в нашу бабку, и родился отец. – Хватит, Анри. Скорее всего придется ехать и в Россию, – проговорила Жаклин. – Есть мнение, что ключ к разгадке тайны глобуса был у нашего деда. Надо все узнать о Мирославских, наших родственниках в России. Я давно хотела там побывать. – Но ты была в России, – насмешливо напомнил брат. – Чечня – республика в составе России. – Чечня – это Ичкерия, – вздохнула Жаклин. – И тем не менее это часть России. А вдруг кто‑то из наших родственников воевал за Россию в Ичкерии? Представляю ваш разговор… – Знаешь, брат, я порой жалею, что откровенна с тобой. Я думала, ты мужчина. – Не пытайся меня обидеть. А зачем ты послала этих двоих головорезов в музей? – Ты не прав, они умеют и воевать, и думать. Гарри, например, служил в ФБР. – Я спросил, зачем ты послала их в музей? – Узнать о шарике пирата. – Не думаю, что они обнаружат там что‑то новое. – Но о чем‑нибудь все равно узнают. Там работает симпатичная женщина, Дэн или Гарри смогут ее заинтересовать. А главное – они в деле, значит, отнесутся к этому серьезно. – Зря ты их туда послала. Я уверен – добром это не кончится. – Все будет хорошо, – с улыбкой возразила Жаклин.
– Может, зря мы влезли в это? – вздохнул Уоррен. – Ну почему же, – ответил Стивенс. – Согласись, мы ничего не потеряем, а сейчас получили деньги и свободно тратим их, живем в приличном отеле. Такой костюм я, например, давно не носил. – Пантера – человек серьезный, ерундой заниматься не станет. Меня больше интересует вопрос, кто ее нанял. В то, что она сама занялась этим, я не верю. Ее брат не может быть заказчиком, он трус. А заказчик есть, в этом я уверен. Необходимо узнать, кто он. Ты согласен? – Конечно. Хотя бы потому, что Пантера легко нас нашла. Значит, кто‑то ее навел. Я пробовал выяснить, кто бы это мог быть, но не смог. Так что все пока на Пантере завязано. Хотя я не очень верю в эти пиратские клады. Сколько времени прошло, века, а тут вдруг всплывает какой‑то ребус, оставленный пиратом. Найдешь, разгадаешь – и все, ты миллионер. Думаю, чепуха это. – Но ты принял предложение Пантеры. – Захотелось получать деньги, не рискуя. А если честно, пусть даже это и ерунда, в детстве я мечтал разыскать клад. – А я думаю, не ерунда это. Ты же видел шарик. Значит, есть и второй. Вечером все узнаем у Линды. Ну, если не все, – увидев насмешливую улыбку приятеля, Стивенс засмеялся, – то хоть что‑то. – Для тебя, Гарри, это просто очередная юбка! – Уоррен улыбнулся. – Ты не прав. Линда, конечно, красивая женщина, но ведь она наверняка знает и об этом чертовом пирате. Я сумею ее разговорить. – В этом я не сомневаюсь! – захохотал Уоррен.
– Желаю приятного свидания, – усмехнулся охранник. – Благодарю, Фред, – улыбнулась Линда. – Вечер обещает быть славным. Я думаю, эти двое… – Прекрати! Опять ты за свое. Ну сколько можно, Линда? – Неужели тебе не надоело зависеть от хозяина? Делать не то, что хочешь, а что прикажет он или его жена. Ты не завидуешь хозяину? – Завидовал, когда был моложе. Думал, обязательно добьюсь в жизни успеха. Но потом встретил Сьюзен, родилась дочь, потом сын. Я неплохо зарабатываю. К тому же, знаешь, я работал у одного миллионера и понял, что деньги достаются ему нелегко, сутками работает. Конечно, хорошо иметь собственный самолет, парк автомобилей, штат прислуги и охранников. Но все это стоит больших денег, да и нервов тоже. – Когда стану богатой, а это обязательно произойдет, я поручу ведение всех дел своему поверенному. Я стану богатой. Обязательно! – Чего тебе не хватает? Получаешь вполне прилично, у тебя хороший дом. – Тебе этого не понять. – Мужа тебе надо, тогда все в твоей головке встанет на место. Почему ты не замужем? Женщина ты видная. – Давай не будем об этом. – Вот‑вот. Наверное, мечтаешь о миллионере? – Хватит! – раздраженно произнесла Линда и вышла. – Дура ты, – прошептал он. – И чего тебе не хватает? Но если ты вздумала музей обчистить, я тебя сразу полиции отдам.
– Да, – подтвердил Дэн по телефону, – он ушел на свидание. Можно вопрос, Жаклин? – Даже если я скажу – нет, ты все равно спросишь. – На кого ты работаешь? – В ответ послышался смех. Криво улыбнувшись, он отключил телефон.
– Зачем тебе нужно знать о глобусе? – спросила Линда. – А почему ты спрашиваешь? – усмехнулся Гарри. – Мне кажется, ты сама не прочь узнать подробности. – Да, за этим глобусом прячется большое состояние. Но где, не знает никто. Я читала в библиотеке Бритонского музея о Черном Джоне. По не известным никому причинам три его корабля где‑то пропали. Понимаешь? – Нет. – Поедем ко мне, – сказала Линда.
– Понятно, – просипел, сидя в инвалидном кресле, худой старик. – Значит, еще есть охотнички. А может, и правда желают от нечего делать написать историю Черного Джона. Ты их видел и что скажешь? – спросил он темнокожего мужчину лет тридцати. – Похоже, они и в самом деле ученые, – неуверенно ответил тот. – Это плохо. Если притворялись, значит, профессионалы. Вот что, Рипли, узнай у Линды, кто такой этот профессор, как его там? – Стивенс. – Линда легко поддалась этому профессору. Иди, – отпустил он Рипли. – И поговори с Фредом. Он дружит с Линдой, пусть попробует узнать у нее… – Линда сама хочет заняться поисками, – перебила его вошедшая в кабинет загорелая женщина в открытом купальнике. – Диана, – недовольно взглянул на нее старик, – ты могла бы при служащих… – Папа, это всего лишь слуга, – насмешливо посмотрела она на смущенного Рипли. – Иди! – Старик отпустил слугу. Женщина рассмеялась. – Ты что‑то говорила о Линде? – Насколько я поняла, она хочет разгадать ребус Черного Джона. – Откуда тебе это известно? – Водитель Брука слышал ее разговор с Фредом. – Брук говорил мне об этом. Есть еще что‑то? – Пока нет. Но ведь тебе известно прошлое Линды. Она… – Кстати, я тоже сидел в тюрьме, – перебил ее отец. – Папа, ты влюблен в эту… – Послушай меня, дочь, – жестко заговорил отец, – я не лезу в твою личную жизнь, хотя имею на это право. Ты уже совершила две ошибки. – Хватит, папа! – Диана засмеялась. – Я была молода и думала, что мир ляжет к моим ногам. Но теперь я взрослая и не намерена рисковать. – Рад это слышать. Но мне очень не нравится твое поведение в последнее время. – Я понимаю тебя, папа, но ты несправедлив ко мне. Через три дня будет прием у лорда… – Очень надеюсь. – Что слышно от Чарли? – Диана достала сигарету. – Не кури при мне, – попросил отец. – Папа, – Диана бросила сигарету в камин, – еще полгода назад ты не выпускал сигарету изо рта. – Я хочу дожить до того дня, когда вы найдете то, на поиски чего я потратил почти всю жизнь. Сейчас легче, железного занавеса больше нет. Но боюсь, что и у вас ничего не выйдет. Прошло слишком много времени. Я дважды посылал своих людей в СССР, они не вернулись. Я пытался найти Мирославских, но это мне тоже не удалось. – Папа, мы это знаем. Поверь, ты увидишь сокровища Черного Джона. Чарли уже на месте, и он, я уверена, все узнает об этой маленькой копии земного шара. Меня интересует, действительно ли… – Извините, – в кабинет вошел плотный невысокий мужчина, – время процедур. Прошу вас, мистер Скотт. Он ваш, Бетти, – улыбнулся он вошедшей вслед за ним длинноногой медицинской сестре в коротеньком белом халате. – А что, – насмешливо спросила Диана, – вы проводите курс лечения импотентов? – Если леди разгуливают почти голыми, – ехидно ответила Бетти, – то я ношу форму… – Закрой рот, сестричка! – Диана шагнула к ней. Та дернулась ей навстречу. Врач сделал шаг вперед и оказался между нами. – Нам пора на процедуры, – улыбнулся он Скотту. Диана вернулась в кресло. – Сучка, – буркнула она. – После процедур я хочу поговорить с вами, доктор.
«Интересно, где сейчас Странник? – думал Уоррен. – Он заявлял, что женится, заведет двоих детей, мальчика и девочку, и больше никогда не будет воевать. Вряд ли… Странник – авантюрист и, может быть, только первые годы воевал из‑за денег. Многие хотели начать спокойную жизнь, но возвращались. Наша работа – своеобразный наркотик, по себе знаю. Сейчас Пантера предложила работу, это и держит меня здесь. Хотя места для работы нет. Африка постоянно воюет, но деньги не те. Как там Гарри?» Он взял бутылку пива и сделал несколько глотков.
* * *
– Ничего нового, – сообщила по телефону Диана. – А у тебя что‑нибудь есть? – Пока тоже ничего, – недовольно отозвался мужчина. – Никто не знает, где этот француз. – Он чертыхнулся. – Его нужно найти! – твердо произнесла Диана. – А что Чарли? – Пока не звонил. Чарли не тот человек, чтобы просто так звонить. А почему ты спросил? – У нас есть конкуренты. Этого француза разыскивает еще кто‑то, не родственники или друзья, а кто‑то из Германии. – Черт возьми, Спрут, неужели тебе нужно объяснять, что делать? Узнай, кто они, где останавливались, с кем встречались. Кстати, от кого ты узнал о них? – Нашел одного пьяницу, он и сказал. Мы постараемся все выяснить… – Где же француз? – Кто‑то говорит, что умер, другие – что он находится в частной клинике в Петербурге. Я звонил туда и пытался выяснить, но мне ответили, что о пациентах информации не дают. – Понятно. В общем, вот что, Майкл, за трое суток ты выяснишь все и сообщишь мне. Иначе… – Не договорив, она отключила телефон.
|