Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Наблюдение включенное





nehmende; фр. observation en partici-pante; чешек, pozorovdni zucastnene. Тип наблюдения, введенный в упот­ребление Э. Линдеманом, при к-роь исследователь получает информацив будучи действительным участников изучаемой группы в процессе непо средственного контакта с ней.

НАБЛЮДЕНИЕ ЛАБОРАТОРНОЕ (ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ)англ. observation, experimental; нем. Labor beobachtung; фр. observation en laboratoire; чешек, pozorovdni laboratorni (experimentdlni).

Тип наблюдения, при к-ром сбор ин­формации проводится в искусствен­но созданных для изучаемой группы условиях, контролируемых исследо­вателем.

НАБЛЮДЕНИЕ НЕВКЛЮЧЕННОЕангл. observation, non-partic­ipant; нем. Beobachtung, nichtteilneh-mende; фр. observation поп partici-pante; чешек, pozorovdni nezucastnene. Тип наблюдения, при к-ром исследо­ватель получает информацию об изу­чаемой группе, не включаясь в ход событий и не становясь членом этой группы.

НАБЛЮДЕНИЕ НЕСПЛОШНОЕангл. observation, non-complete; нем. Beobachtung, unvollstandige; фр. obser­vation incomplete; чешек, pozorovdni neuplne.

Тип наблюдения, при к-ром обследо­ванию подлежат не все единицы изу­чаемой совокупности, а только опре­деленная часть, достаточная для по­лучения обобщающих статист, харак­теристик. См. ВЫБОРКА, МЕТОД ВЫБОРОЧНЫЙ.

НАБЛЮДЕНИЕ НЕСТАНДАРТИ-ЗИРОВАННОЕ (НЕФОРМАЛИЗО­ВАННОЕ)англ. observation, non-standardized; нем. Beobachtung, nich-tstandardisierte; фр. observation поп standardisee; чешек, pozorovdni nestan-dardizovane.

Тип наблюдения, структурированный лишь планом, в к-ром заранее не оп­ределяются элементы процесса, под­лежащие изучению; чаще всего ис­пользуется с целью понимания про­блемной ситуации.

НАБЛЮДЕНИЕ ПОЛЕВОЕ — англ. observation, field; нем. Feldbeobach-tung; фр. observation sur le terrain; чешек, pozorovdni tereni. Тип наблюдения, осуществляемый в ес­тественных условиях реальной жизни.

НАБЛЮДЕНИЕ СИСТЕМАТИЧЕС­КОЕангл. observation, systematic;

нем. Beobachtung, systematische; фр. observation methodique; чешек, pozo­rovdni systematicke. Тип наблюдения, осуществляемый по заранее разработанному плану изу­чения объекта в течение определен­ного времени.

НАБЛЮДЕНИЕ СЛУЧАЙНОЕангл. observation, random; нем. Beo­bachtung, zufdllige; фр. observation аи hasard; чешек, pozorovdni ndhodne. Тип наблюдения, характеризующий­ся получением неожиданной, не пред­полагавшейся исследователем инфор­мации

НАБЛЮДЕНИЕ СТАНДАРТИЗИ­РОВАННОЕ (ФОРМАЛИЗОВАН­НОЕ) — англ. observation, standardized; нем. Beobachtung, standardisierte; фр. observation standardisee; чешек, pozo- rovdni standardizovane. Тип целенаправленного структуриро­ванного жесткой программой наблю­дения, при к-ром заранее определя­ются процедуры исследования и эле­менты изучаемой ситуации, имеющие наибольшее значение для реализации целей исследования. Используется для проверки гипотез, уточнения уже имеющихся данных, описания пред­мета исследования.

НАБЛЮДЕНИЕ СТАТИСТИЧЕС­КОЕангл. observation, statistic; нем. Beobachtung, statistische; фр. observa­tion statistique; чешек, pozorovdni sta-tisticke. Сбор количественных данных о соц.-экон. явлениях путем регистрации их существенных признаков по заранее составленной программе.

НАБЛЮДЕНИЯ ЕДИНИЦА — англ. observation unit; нем. Beobachtungsein-heit; фр. unite d'observation; чешек. jednotka pozorovdni. Элементы определенного класса объ­ектов или индивидов, к-рые подвер­гаются регистрации или измерению.

 

ОПРОС — англ. survey /opinion poll; нем. Befragung; фр. enquete; чешек. dotazovdni/pruzkum/anketa. Метод сбора первичной информации посредством обращения с вопросами к определенной группе людей (рес­пондентам). Различают О. письменные (анкетирование) и устные (интервью­ирование), очные и заочные (почто­вые, телефонные, прессовые), экс­пертные и массовые, выборочные и сплошные (напр., референдум), обще­национальные, региональные, локаль­ные и др.

ОПРОС АНКЕТНЫЙ. См. АНКЕТА.

ОПРОС ВИЛОЧНЫЙангл. survey, forked; нем. Gdbelbefragung; фр. enquete par sondage; чешек, dotazovdni/pruz­kum/anketa sonddzni. Опрос, проводимый с помощью двух вариантов одной анкеты, предлагаю­щихся двум выборочным совокупнос­тям населения.

ОПРОС ВЫБОРОЧНЫЙ. См. ВЫ­БОРКА.

ОПРОС ОБЩЕСТВЕННОГО МНЕ­НИЯ — англ. poll/survey, public opin­ ion; нем. Meinungsumfrage; фр. Enquete de I'opinion publique; чешек, vyzkum vefejniho mineni.

Опрос, как правило, выборочный, на­правленный на получение ршформации об отношении различных категорий населения к проблемам, событиям и фактам в конкретной соц.-полит. ситуа­ции. См. МНЕНИЕ ОБЩЕСТВЕННОЕ.

ОПРОС ПАНЕЛЬНЫЙ — англ. survey, panel; нем. Panellbefragung; фр. enquete panele/panele; чешек, dotazo-vdni panelove.

Многоразовый опрос, проводимый через определенные временные ин­тервалы на одной и той же совокуп­ности с целью исследования соц. яв­лений и процессов в их динамике.

ОПРОС ПОЧТОВЫЙ — англ. survey, mail; нем. Briefumfrage; фр. enquete par poste; чешек, anketa postovni. Вид заочного анкетного опроса, при к-ром анкета распространяется по почте, по специально подобранным адресам.

ОПРОС ПРЕССОВЫЙ — англ. survey, press; нем. Befragung, konzen-trierte; фр. enquete par les journaux; чешек, anketa tiskovd. Вид заочного анкетного опроса по­средством публикации анкет в пери­одической печати.

ОПРОС РЕПРЕЗЕНТАТИВНЫЙангл. survey, representative; нем. Be­fragung, representative; фр. enquete representative; чешек, dotazovdni/ pruzkum/anketa reprezentativni. Опрос, проводимый на основе выбо­рочной совокупности, позволяющий экстраполировать выводы на всю ге­неральную совокупность. См. РЕПРЕ­ЗЕНТАТИВНОСТЬ.

ОПРОС СОЦИОМЕТРИЧЕСКИЙгл. survey, sociometric; нем. Befra­gung, soziometrische; фр. enquete so-ciometrique; чешек, dotazovdni socio-metricke.

Опрос, направленный на получение информации о межличностных отно­шениях в группе путем фиксации предпочтений, чувства симпатии, антипатии и т. д.

ОПРОС СПЛОШНОЙ — англ. survey, complete; нем. Totalbefragung; фр. enquete auprcs de Vensemble d'une pop­ulation; чешек, dotazovdni uplne. Опрос, охватывающий всю генераль­ную совокупность.

ОПРОС ТЕЛЕФОННЫЙангл. survey, telephone; нем. Telefonumfrage; фр. enquete par telephone; чешек. dotazovdni'/pruzkum/'anketa telefonni. Вид заочного опроса, когда реципи­ент задает вопросы респонденту по телефону.

ОПРОС ЭКСПЕРТОВ. См МЕТОД ЭКСПЕРТНЫХ ОЦЕНОК.

ОПРОСНЫЙ ЛИСТ. См. АНКЕТА.

АНКЕТА (ОПРОСНЫЙ ЛИСТ) (от фр. enqueteрасследование)англ. questionnaire; нем. Fragebogen; фр. questionnaire; чешек, anketa/dotaznik. 1. Инструмент сбора первичной инфор­мации, ряд вопросов и высказываний в форме опросного листа. 2. В социо­логии — метод сбора эмпирической информации. Различается: А. прямая, домашняя, почтовая, прямая групповая и др. См. АНКЕТИРОВАНИЕ, ИНТЕР­ВЬЮ, ОПРОС, СОЦИОМЕТРИЯ.

АНКЕТИРОВАНИЕангл. survey; нем. Befragung; фр. enquete; чешек. dotaznikove setfeni (dotazovdni). Метод получения первичной информа­ции, заключающийся в составлении ан­кет и проведении опроса; применяется в обществ, науках, при переписях насе­ления, в изучении обществ, мнения

ИНТЕРВЬЮ (от англ. interviewвстреча, беседа)англ. interview; нем. Interview; фр. interview; чешек. interview/r ozhovor. Метод сбора данных социол. исследо­вания, заключающийся в том, что спе­циально обученный интервьюер, как правило, в непосредственном контак­те с респондентом устно задает вопро­сы, предусмотренные программой ис­следования.

ИНТЕРВЬЮ ГЛУБИННОЕ — англ. interview, in depth/depth; нем. Tief en-interview; фр. interview/entretien en profondeur; чешек, interview/rozhovor hlubinny/hloubkovy. Интенсивное и детальное интервью, предназначенное для выяснения не­известных переменных глубоких пластов более широкого соц.-психол. контекста, недоступных при стан­дартизированном интервью.

ИНТЕРВЬЮ ГРУППОВОЕангл. interview, group; нем. Gruppeninter-view; фр. discussion collective; чешек. interview/rozhovor skupinovy. Вид интервью, в к-ром одновременно участвуют несколько респондентов.

ИНТЕРВЬЮ КЛИНИЧЕСКОЕ — англ. interview, clinical; нем. Interview, klinisches; фр. entretien clinique; чешек. interview/rozhovor klinicky. Вид глубинного интервью, предназна­ченный для выяснения причин пове­дения, установок, мотивации, иногда вытекающих из биографии опраши­ваемого.

ИНТЕРВЬЮ ЛИЧНОЕангл. in­terview, personal; нем. Interview, personliches; фр. entretien personnel; чешек, interview/rozhovor osdbni. Интервью, проводимое в условиях не­посредственного соц. взаимодействия.

ИНТЕРВЬЮ "МЯГКОЕ""ЖЕСТ­КОЕ"англ. interview, softhard; нем. Interview, weicheshartes; фр. entretien тойstrict; чешек, inter­view /rozhovor тёккуtvrdy. Форма интервью, характеризующая­ся поведением интервьюера по отно­шению к опрашиваемому. При "мяг­ком" интервью интервьюер стремит­ся достичь доверия опрашиваемого, демонстрируя ему свою симпатию. При "жестком" интервью интервью­ер занимает исключительно автори­тетную позицию по отношению к оп­рашиваемому, т. е. интервью в извест­ной степени принимает технику допроса.

ИНТЕРВЬЮ НАПРАВЛЕННОЕангл. interview, structured/guided; нем. Interview, gerichtetes; фр. entretien dirige; чешек, interview/rozhovor fizeny. Интервью, в к-ром интервьюер зада­ет тщательно подготовленный зара­нее набор вопросов, предназначенных для исследования предварительно определенных проблем.

ИНТЕРВЬЮ НЕНАПРАВЛЕН­НОЕангл. interview, non-directive/unguided; нем. Interview, ungerichtetes; фр. entretien non-dirige; чешек, inter­ view /rozhovor nefizene/nefizeny.
Интервью, в к-ром представляется максимум свободы вести спонтанную беседу по темам, выбранным респон­дентом.

ИНТЕРВЬЮ ОПОСРЕДСТВОВАН­НОЕангл. interview, mediated; нем. Interview, vermitteltes; фр. entretien mediatise; чешек, interview/rozhovor prostredkovany.

Вид интервью, при к-ром взаимодей­ствие между интервьюером и респон­дентом осуществляется при помощи техн. средств (напр., телефон, магни­тофон, телевидение, почта).

ИНТЕРВЬЮ ПЛАНангл. interview desin; нем. Interviewplan; фр. plan d* entretien; чешек, plan rozhovoru. Список тем при относительно не­структурированном интервью, необ­ходимый для упорядочения интервью и являющийся гарантией того, что все важные проблемы будут охвачены

интервьюером. И. п. отличается от вопросника тем, что не содержит на­боров фокусированных вопросов, и поэтому способствует большей гибкос­ти и информированности в отноше­ниях между опрашиваемым и интер­вьюером.

ИНТЕРВЬЮ СТАНДАРТИЗИРО­ВАННОЕангл. interview, stan­dardized; нем. Interview, standardisi-ertes; фр. entretien standartise; чешек. interview/rozhovor standardizovany. Интервью, при к-ром используется опросный лист с четко определенны­ми порядком и формулировками во­просов, с целью получения макси­мальной сопоставимости данных, со­бранных разными интервьюерами.

ИНТЕРВЬЮ СТРУКТУРИРОВАН­НОЕангл. interview, structured; нем. Interview, strukturiertes; фр. en­tretien structure; чешек, interview/ rozhovor strukturovany. Интервью, при к-ром заранее опре­деляется порядок следования вопро­сов, предлагаемых респонденту, либо порядок подачи тематических облас­тей (блоков вопросов).

ИНТЕРВЬЮ ТЕРАПЕВТИЧЕС­КОЕангл. interview, therapeutic; нем. Interview, therapeutisches; фр. entretien therapeutique; чешек, inter­view /rozhovor terapeuticky. Интервью, предназначенное не столь­ко для получения информации, сколь­ко для того, чтобы дать возможность респонденту рассказать о своих не­приятностях, фрустрации, достичь большого самопонимания.

ИНТЕРВЬЮ ФОКУСИРОВАН­НОЕангл. interview, focused; нем. In­terview, fokussiertes; фр. entretien focalise; чешек, interview/rozhovor orientovany. Интервью, сконцентрированное на исследовании определенных аспектов некоего особого события или ситуа­ции, пережитой респондентом.

ИНТЕРВЬЮ ЭКСПЕРТОВангл. interview, expert; нем. Experteninter-view; фр. entretien d' expert; чешек. interview /rozhovor expertu.
Вид интервью с компетентными ли­цами, не являющимися объектами исследования, дающими важную ин­формацию.

ИНТЕРВЬЮЕРА ЭФФЕКТангл. interviewer, effect/bias; нем. Interviewereffekt; фр. effet d' enqueteur; чешек. efekt tazatele.

Искажения в ответах респондентов, обусловленные влиянием со стороны интервьюера.

РЕСПОНДЕНТ (от лат. responsumответ)англ. respondent; нем. Proband/Befrager; фр. repondant/ interviewe/enquete; чешек, respondent. Участник конкретного социол. иссле­дования, являющийся источником устной или письменной информации.

ЭКСПЕРИМЕНТ (от лат. experimen-tum —проба, попытка, опыт)англ. experiment; нем. Experiment; фр. expe­rience/epreuve; чешек, experiment. Общенаучный метод получения в кон­тролируемых и управляемых услови­ях новых знаний о причинно-следствен­ных отношениях между явлениями и процессами соц. действительности.

ЭКСПЕРИМЕНТ ЛАБОРАТОР­НЫЙангл. experiment, laboratory; нем. Laborexperiment; фр. experience de laboratoire; чешек, experiment la-boratorni.

Контролируемый эксперимент, в ходе к-рого экспериментатор имеет воз­можность определять и изменять его условия.

ЭКСПЕРИМЕНТ ОДНОФАКТОР­НЫЙангл. experiment, one/sin­gle-factorial; нем. Experiment, einfak-torielles; фр. experience monofactori-elle; чешек, experiment jednofaktorovy. Эксперимент, в процессе к-рого на­блюдается изменение одной незави­симой переменной, тогда как др. пере­менные остаются неизменными.

ЭКСПЕРИМЕНТ СОЦИАЛЬНЫЙангл. experiment, social; нем. Experi­ment, soziales; фр. experience sociale; чешек, experiment socidlni. Метод изучения соц. явлений и про­цессов, осуществляемый путем на­блюдения за изменением соц. объек­та под воздействием факторов, к-рые контролируют и направляют его раз­витие в соответствии с программа­ми и практическими целями иссле­дования. Э. с. предполагает внесение изменений в сложившиеся отноше­ния; контроль за влиянием измене­ний на деятельность и поведение личности и соц. групп; анализ и оцен­ку результатов этого влияния. Э. с. выполняет познавательные функции проверки гипотезы и получения но­вого знания, практической провер­ки эффективности форм и методов деятельности с целью их совершен­ствования.

ЭКСПЕРИМЕНТ ФАКТОРНЫЙангл. experiment, factorial; нем. Exper­iment, faktorielles; фр. experience fac-torielle; чешек, experiment faktorovy.

Эксперимент, при к-ром оценивает­ся влияние двух или более перемен­ных одновременно. При этом иссле­дуются их взаимосвязи и влияние на конечные результаты.

КОНТЕНТ-АНАЛИЗангл. content analysis; нем. Content-Analyse;

фр. analyse du contenu; чешек. obsahovd analiza.

1. Метод качественно-количественного анализа содержания документов с це­лью выявления имеющихся тенденций развития соц. факторов. 2. Формализо­ванный метод исследования содержа­ния соц. информации посредством вы­явления устойчиво повторяющихся смысловых единиц текста (названий, понятий, имен, суждений и т. д.).

АНАЛИЗ ДОКУМЕНТОВ — англ. analysis, document; нем. Dokumente-nanalyse; фр. analyse des documents; чешек, analyza dokumentu. Оценка различных документов (дип­ломатических документов, полит, кон­цепций и т. д.) с помощью формаль­ных методов анализа содержания.

Date: 2015-10-18; view: 308; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию